-
Sơn Lâm Êm Đềm
Truyện Dịch VH Miền Nam Trước 75
Leo Tolstoy
CHAPTERS 42 VIEWS 7275
Les Cosaques có nghĩa là những kỵ mã Nga tuyển mộ ở những miền núi non xứ Caucasc; gồm những nhóm người gốc Mông cổ, gốc Tháy đát hay Tư lạp Phu nhưng chữ Cosaques ở trong truyện này còn chỉ chung cho tất cả vợ con, gia đình những người kỵ mã ấy, nói chung là nhừng dân cư ở trong tình trạng bán khai sống tại miền núi non xứ Caucase tiếp giáp với giang sơn của bọn người Abrek,người Tchetchène..đó là những dân thiện chiến đã cầm súng nổi lên chống lại người Nga để dành độc lập ; vậy chữ Cosaques nếu dích là kỵ binh Cosaques thi không lột hết được ý nghĩa vì tác giả còn dùng để chỉ tất cả dân của miền sơn cước này, mà nếu dịch là người Cosaques lại mất cái ý nghĩa của kỵ binh Casaques cho nên chúng tôi dịch thoát đi, dặt lên là "SƠN LÂM ÊM ĐỀM" để cổ động tư tưởng củs LéonTolstoy về sự hòa hợp với thiên nhiên trong cảnh núi non cô tịch ấy...
-
Hồi Ký Của Người Nữ Binh Do Thái
Truyện Dịch Hồi Ký / Nhật Ký / Tiểu Sử VH Miền Nam Trước 75
Yaël Dayan
SÔNG KIÊN xuất bản 1974CHAPTERS 4 VIEWS 5434
Hồi ký của người nữ binh Do Thái, tác giả Yaí«l Dayan, một nhà văn nữ Do Thái, chính là ái nữ của tướng độc nhãn Moshe Dayan. Bản tiếng Việt của Mai Vi Phúc; Sông Kiên xuất bản, 1974. Chuyện về cuộc sống của một nữ binh sỹ trong quân đội Do Thái, là quân đội duy nhất trên thế giới đăng ký nghĩa vụ quân sự đối với cả nữ giới.
-
Hồ Sơ Mật Tân Đức Quốc Xã
Truyện Dịch Sử Địa Phi Hư Cấu
Frederick Forsyth
CHAPTERS 18 VIEWS 6773
SS, như ta biết, là một quân đội trong một quân đội, một guồng máy trong một guồng máy, đo Aldolf Hitler đặt ra và do Heinrich Himmler chỉ huy, nó dám nhận những công tác đặc biệt trong thời Quốc Xã thông trị nước Đức từ 1933 đến 1945. Các công tác này được coi như có liên hệ mật đến nền an ninh của đệ tam Reich, thực tế nó phụ trách thực hiện tham vọng của Hitler là loại trừ khỏi nước Đức và Châu Âu các phần tử mà ông ta cho là "Không đáng sống", và tiêu diệt tất cả người Do Thái, bất kể đàn ông, đàn bà hay trẻ con sống trên lục địa này.
-
Hơi Thở Nhẹ
Truyện Dịch Tập Truyện GT Nobel Văn Học
Ivan Bunin
CHAPTERS 8 VIEWS 14277
Các truyện tình yêu cùa Bunin đều dang dở, đượm buồn. Nhung như Natali trong truyện ngắn cùng tên đã nói "Không có tinh yêu nào bất hạnh, bởi vì ngay cả diệu nhạc buồn nhất cũng đem lại hạnh phúc", cái buồn trong truyện tình yêu của Bunin là cái buồn thanh sáng, cái buồn làm nên vị mặn cùa cuộc đời, cái buồn làm con ngưòi thấm thìa hơn cái giá cùa niềm vui và hạnh phúc.
-
Ivan Bunin Tuyển Tập Tác Phẩm
Truyện Dịch GT Nobel Văn Học
Ivan Bunin
CHAPTERS 38 VIEWS 11112
Văn học Nga thế kỷ 19 - đầu thế kỷ 20 được xem như một "tập đại thành" của nền văn học thế giới tự cổ chí kim. Bên cạnh những tên tuổi như Puskin, Lermontov, Gogol, Dostoyevsky, Tolstoy, Chekhov, Kuprin ..., Ivan Bunin là một đỉnh, cao của "tập đại thành văn học" ấy. Có thể coi ông như là người đại diện tiêu biểu xuất sắc cuối cùng của chủ nghĩa hiện thực cổ điển Nga, người đã đem lại cho văn chương những giá trị vĩnh hằng của cái Đẹp, - cái đẹp của thiên nhiên, của lòng người, của nghệ thuật ngôn từ, và cao hơn tất cả là của Đời sống con người.
-
Kẻ Vô Luân
Truyện Dịch GT Nobel Văn Học
André Gide - Bùi Giáng dịch
CHAPTERS 13 VIEWS 7051
Cuốn sách này đáng giá bao nhiêu, tôi xin trao cho con người với giá đó. Ấy là một trái cây chứa chất những tro than chát ngấm. Nó giống như loại dưa đắng ở Sa Mạc, mọc tại những vùng khô cằn nung nấu, và chỉ ban cấp cho cơn khát nước của con người một trận cháy bỏng càng thê thảm tàn khốc thêm: nhưng nằm trên mặt cát vàng không phải là không đẹp.
Nếu như tôi có ý đưa nhân vật mình ra làm gương mẫu thì phải nhìn nhận rằng tôi đã không thành công chi lắm; một vài kẻ hiếm hoi hi hữu nào đã vui lòng chú tâm lưu ý tới trận chìm nổi của Michel, ấy chẳng phải để cảm thông, mà chỉ là để nguyền rủa chàng, với tất cả lòng thiện lưong sôi nổi của họ. Tôi đã không hoài công trang điểm Marceline bằng xiết bao đức hạnh; người ta không tha thứ được cho Michel đã vị kỉ không yêu chuộng nàng hơn thân mình. -
Martin Heidegger & Tư Tưởng Hiện Đại
Phi Hư Cấu Tùy Bút / Biên Khảo VH Miền Nam Trước 75
Bùi Giáng
CHAPTERS 19 VIEWS 6935
"Martin Heidegger & Tư Tưởng Hiện Đại" của Bùi Giáng (1926-1998) được xuất bản lần đầu tiên năm 1963 (NXB Vĩnh Phước, Saigon, tức NXB Quế Sơn sau này) thành 2 tập. Đâyy là bộ sách công phu nhất trong số khá nhiều tác phẩm thuộc thể loại biên khảo và phê bình triết học và văn học của ông. Thể loại này chiếm một số lượng đáng kể và có ý nghĩa quan trọng trong toàn bộ văn nghiệp khá đồ sộ của Bùi Giáng gồm hàng chục tập thơ, vài chục cuốn tiểu luận, tùy bút và dịch thuật (William Shakespeare, André Gide, Albert Camus, Antoine de Saint - Exupéry, Gérard de Nerval...).
Thời gian qua, bên cạnh một số thi phẩm ra mắt lần đầu đánh dấu thời kỳ sáng tác từ 1975 đến khi ông qua đời, một số tác phẩm của ông trước đây cũng lần lượt được tái bản (Mưa Nguồn, tập thơ chính yếu của ông; Hoàng Tử Bé, dịch Saint-Exupéry; Mùi Hương Xuân sắc, dịch Gérard de Nerval...) Số sách tái bản tuy chưa nhiều, nhưng những bạn đọc lần đầu tiên được tiếp xúc với ông đều thích thú cảm nhận một giọng thơ thâm trầm đặc sắc và một phong cách dịch thuật khoáng đạt tài hoa. -
Thơ Bùi Giáng
Thơ
Bùi Giáng
VIEWS 2592
Bùi Giáng (1926-1998) là mội trí thức, đồng thời là một nhà thơ sống và hoạt động khá "ào ạt" (chữ của Tản Đà) ở miền Nam suốt thời gian dài truớc năm 1975.
Bùi Giáng mang bản chất của một thi nhân đích thực. Duờng như sự sống của ông có một nhu cầu tự nhiên là phải đuợc giãi bày, phản ảnh tất cả bằng thơ. Chính Bùi Giáng, sau khi kiểm điểm lại gia tài văn hóa của mình, đã thú nhận rằng "chỉ có những tập thơ là ngộ nghĩnh mà thôi". -
Tuyển Truyện Ngắn O. Henry - Chiếc Lá Cuối Cùng
Truyện Dịch Tập Truyện
O. Henry
CHAPTERS 19 VIEWS 18482
Cùng với Chekhov và Guy de Maupassant, O. Henry là một trong những bậc thầy của thế giới về truyện ngắn. O. Henry không có cái thâm trầm sấu xa về mặt tư tưởng, không có tầm rộng lớn về mặt khái quát, điển hình hoặc tính sắc bén trong phê phán xã hội đương thời như hai văn hào Nga và Pháp, nhưng tên tuổi và tác phẩm của ông vẫn tồn tại mãi trong sự ưa thích và mến chuộng của người đọc khắp nơi trên thế giới, vì niềm tin của ông vào con người và cuộc sống, vì cái nhìn vui vẻ và yêu đời của ông trước những thăng trầm của sô phận con người, đặc biệt là những con người nghèo khổ, thất thế, bất hạnh.
-
Tình Yêu Cuộc Sống
Truyện Dịch Tập Truyện
Jack London
CHAPTERS 10 VIEWS 19719
Họ hì hụi tập tễnh xuống bờ suối và có lần gã đi đầu trong số hai người loạng choạng giửa lớp đá lởm chởm. Họ mệt, yếu lử lả và mặt họ thuỗn ra cái vẻ nhẫn nại do chịu đựng gian khổ đã lâu. Họ mang những bó nặng bọc mềm có quai đeo vào vai. Những bọc này còn có những đai đầu choàng qua trán cho đỡ nặng. Mỗi người mang một cây súng trường. Họ bước đi trong tư thế lom khom, vai chúi hẳn về đằng trước, đầu còn nhô xa hơn, mắt cúi gằm xuống đất.
- Giá như chúng mình có độ hai viên đạn ở chỗ giấu của chúng mình, - người thứ hai nói. -
Jack London Tác Phẩm Chọn Lọc
Truyện Dịch Tập Truyện
Jack London
CHAPTERS 13 VIEWS 14646
1. Sóng lớn Canaca
2. Khe núi toàn vàng
3. Tình yêu cuộc sống
4. Cậu thuỷ thủ thiếu niên đáng yêu
5. Những người thích đùa ở Niu Hihbôn
6. Xolomông, quần đảo khủng khiếp
7. Con trai của chó Sói
8. Ngôi nhà của Mapuhi
9. Hướng theo những mặt trời giả tạo
10. A! A! A!
11. "Alôhaốc!"
12. Tiếng gọi nơi hoang dã
13. Người đàn bà sinh ban đêm -
Người Vô Hình
Truyện Dịch
H. G. Wells
CHAPTERS 26 VIEWS 24684
"Người vô hình" không chỉ là câu chuyện khoa học viễn tưởng, mà còn là câu chuyện về cái thiện và cái ác, câu chuyện về quyền lực và sự suy đồi đạo đức. Quyền lực là mảnh đất màu mỡ cho những hạt mầm xấu nảy sinh. Một khi con người chạm vào đỉnh cao quyền lực, lòng tham và cái ác sẽ trỗi dậy. Quyền lực làm người ta tha hóa. Quyền lực tuyệt đối sẽ dẫn đến cái ác tuyệt đối.
-
The Invisible Man
English Sci-Fi
H. G. Wells
CHAPTERS 29 VIEWS 12290
The stranger came early in February, one wintry day, through a biting wind and a driving snow, the last snowfall of the year, over the down, walking from Bramblehurst railway station, and carrying a little black portmanteau in his thickly gloved hand. He was wrapped up from head to foot, and the brim of his soft felt hat hid every inch of his face but the shiny tip of his nose; the snow had piled itself against his shoulders and chest, and added a white crest to the burden he carried. He staggered into the "Coach and Horses" more dead than alive, and flung his portmanteau down. "A fire," he cried, "in the name of human charity! A room and a fire!" He stamped and shook the snow from off himself in the bar, and followed Mrs. Hall into her guest parlour to strike his bargain. And with that much introduction, that and a couple of sovereigns flung upon the table, he took up his quarters in the inn.
-
Giamilia - Truyện Núi Đồi và Thảo Nguyên
Truyện Dịch Tập Truyện
Chinghiz Aitmatov
CHAPTERS 5 VIEWS 7740
Giamilia - Truyện núi đồi và thảo nguyên, tác phẩm của nhà văn Tsinghiz Aitơmatốp, giải thưởng văn học Lê-nin năm 1963. Giamilia - Truyện núi đồi và thảo nguyên (Giamilia) là những câu chuyện về con người, núi đồi thảo nguyên của đất nước Kyrgystan. Những con người nơi làng mạc mộc mạc, giản dị, tâm hồn, tình cảm trong sáng, những mối tình xúc động tâm can quyện với những núi đồi thảo nguyên bát ngát vẽ nên những bức tranh tổng hòa đặc sắc, bức tranh của tâm hồn.
-
Con Tàu Trắng
Truyện Dịch Tập Truyện
Chinghiz Aitmatov
CHAPTERS 3 VIEWS 5009
Nó có hai huyền thoại. Một của riêng nó, không ai biết. Chuyện kia do ông kể. Rồi chẳng có huyền thoại nào cả. Ở đây xin thuật lại chuyện đó.
Năm ấy nó vừa tròn bảy tuổi, mới lên tuổi thứ tám.
Mở đầu, nó được mua một chiếc cặp. Chiếc cặp giá da màu đen, có chốt kim loại bật tanh tách luồn qua móc gài. Có túi ngoài để đựng các thứ lặt vặt. Tóm lại là một chiếc cạp học trò hết sức bình thường mà lại rất lạ kỳ. Có lẻ mọi chuyện đều bắt đầu từ đó... -
Truyện Ngắn Chekhov
Truyện Dịch Tập Truyện
Anton Chekhov
CHAPTERS 35 VIEWS 190306
Chekhov (1860-1904) - văn hào lỗi lạc Nga và thế giới nửa cuối thế kỷ XIX. Ông được đánh giá là bậc thầy của thể loại truyện ngắn và là người có công đầu đưa truyện ngắn lên địa vị xứng đáng, tạo điều kiện cho thể loại này phát triển.
Truyện ngắn Chekhov luôn giản dị, ngắn gọn, lời ít ý nhiều, hàm chứa nội dung phong phú sâu sắc, ngôn ngữ chuẩn xác đẹp đẽ, đan xen giữa hài hước và trữ tình dịu dàng, làm say lòng người đọc với bao liên tưởng, suy tư mơ ước về một tương lai tươi đẹp. -
A. P. Chekhov Truyện Ngắn
Truyện Dịch Tập Truyện
Anton Chekhov
CHAPTERS 27 VIEWS 32502
Cái chết của một viên chức (Phan Hồng Giang dịch)
Anh béo và anh gầy (Phan Hồng Giang dịch)
Phẫu thuật (Phan Hồng Giang dịch)
Con kỳ nhông (Phan Hồng Giang dịch)
Mặt nạ (Phan Hồng Giang dịch)
Lão quản Prisưbeép (Phan Hóng Giang dịch)
Một chuyện đùa (Phan Hồng Giang dịch)
Vanka (Phan Hồng Giang dịch)
Chuyện đời vặt vãnh (Phan Hồng Giang dịch)
Chai rượu sâm banh (Phan Hồng Giang dịch)
Hai kẻ thù (Phan Hồng Giang dịch)
Vêrơska (Phan Hồng Giang dịch)
Vé trúng số (Phan Hồng Giang dịch)
Điều bí ẩn (Phan Hồng Giang dịch)
Mưa dầm (Phan Hồng Giang dịch)
Một tấn kịch (Phan Hồng Giang dịch)
Thủ đoạn (Phan Hồng Giang dịch)
Những buổi học đắt tiền (Phan Hồng Giang dịch)
Thảo nguyên (Cao Xuân Hạo dịch)
Hai người đẹp (Phan Hồng Giang dịch)
Cơn bệnh thần kinh (Phan Hồng Giang dịch)
Đánh cược (Phan Hồng Giang dịch)
Nữ hầu tước (Phan Hồng Giang dịch)
Những người đàn bà (Phan Hồng Giang dịch)
Ở nơi đày ải (Phan Hồng Giang dịch)
Lônứts (Phan Hồng Giang dịch)
Người trong bao (Phan Hồng Giang dịch)
-
A. Chekhov Truyện Ngắn
Truyện Dịch Tập Truyện
Anton Chekhov
CHAPTERS 25 VIEWS 46954
Cái chết của một viên chức
Anh béo và anh gầy
Con kỳ nhông
Mặt nạ
Lão quản Prisưbeép
Một chuyện đùa
Vanka
Hai kẻ thù
Vêrơska
Vé trúng số
Mưa dầm
Một tấn kịch
Thủ đoạn
Hai người đẹp
Cơn bệnh thần kinh
Đánh cược
Những người đàn bà
Iônứts
Người trong bao
Nhà tu hành vận đồ đen
Người đàn bà phù phiếm
Ngôi nhà có căn gác nhỏ
Khóm phúc bồn tử
Một chuyện tình yêu
Người đàn bà có con chó nhỏ -
Chim Hải Âu
Truyện Dịch Truyện Kịch
Anton Chekhov
CHAPTERS 4 VIEWS 4097
Vở kịch "Chim hải âu" có thể coi như một bản tuyên ngôn của trường phái kịch Chekhov về quan niệm cũng như hình thái nghệ thuật sân khấu. Nina Zaretrnaia, một cô gái xinh đẹp trong trắng như con chim hải âu, bước vào đời với tấm lòng khao khát tình yêu và nghệ thuật. Cô đả ruồng bỏ mối tình chân thực của T'replen để mù quáng đi theo tiếng gọi quyến rũ của T'rigorin, đi theo cái hư vinh trong nghệ thuật. Cô đã bị phụ bạc tàn nhẫn nhưng vẫn thủy chung, tuy sa chân lỡ bước nhưng cuối cùng đã đạt được mục đích, giữ được lòng tin và hé nhìn thấy chân lý...
-
Cánh Buồm Nâu Thuở Ấy
Tập Truyện
Nguyễn Huy Thiệp
CHAPTERS 23 VIEWS 11958
Đời thế mà vui
Trương Chi
Sang sông
Chuyện tình kể trong đêm mưa
Mưa Nhã Nam|
Thương nhơ đồng quê
Chăn trâu cắt cỏ
Thương cả cho đời bạc
Hạc vừa bay vừa kêu thảng thốt
Bài học tiếng Việt
Sống dễ lắm
Đưa sáo sang sông
Thổ cẩm
Những người muôn năm cũ
Chuyện ông Móng
Chuyện bà Móng
Chú Hoạt tôi
Những tiếng lòng líu la líu lo
Cánh buồm nâu thuở ấy
Quan Âm chỉ lộ -
Yêu Người Ngóng Núi
Tập Truyện
Nguyễn Ngọc Tư
CHAPTERS 35 VIEWS 33147
35 bài tản văn trong "Yêu Người Ngóng Núi" là những câu chuyện "rất tình" về Đất, về Người Nam Bộ. Từ những chi tiết nhỏ như...cục kẹo, đến những vấn đề mang tính sống còn của người nông dân đã được đề cập một cách thấu đáo, chân thành và ý nhị. Có cả những chuyện tưởng chừng riêng tư nhưng lại hòa vào dòng thời sự chung như chuyện đi du lịch, nuôi dạy con, và cả chuyện yêu đương...
-
Sống Chậm Thời @
Tập Truyện
Nguyễn Ngọc Tư - Lê Thiếu Nhơn
CHAPTERS 30 VIEWS 24912
Thời @, người ta thường bàn nhiều đến sống nhanh, sống vội; nhưng cũng có những người trẻ chọn sống chậm để lưu giữ khoảnh khắc đẹp của cuộc đời.
30 tản văn của hai cây viết trẻ, một đang sống tận Cà Mau xa xôi, một đang làm báo giữa Sài Gòn hối hả, thế nhưng, hai dòng tản mạn vẫn đan cài nhịp nhàng. Những điều không mới của ký ức, của thời hiện tại vẫn được xới lên, nhẹ nhàng mà thấm thía. -
Marco Polo Du Ký
Truyện Dịch Hồi Ký / Nhật Ký / Tiểu Sử
Marco Polo
CHAPTERS 6 VIEWS 4568
Trong 24 năm chu du ở châu Á và không ngừng góp nhặt thông tin, ông nghiên cứu những con người từ vị vua chuyên chế đến người thợ thủ công bình thường nhất, từ những thể chế chính trị đến các tín ngưỡng tôn giáo, không những các thành phố, các đền đài và các ngành thủ công mà còn những phong cảnh cây cối, những tài nguyên thiên nhiên cho đến đất đai và khoáng sản. Không có gì vượt ra khỏi tầm nhìn của ông, từ lục địa mênh mông, nơi mà các chủng tộc, các niềm tin và các ngôn ngữ chồng chéo vào nhau; từ môi trường thuận lợi phong phú, nơi sản sinh những hoa quả chưa ai biết và những thứ gia vị như đinh hương, hạt tiêu, củ gừng, những thứ đã làm cho những người đi chinh phục phải mơ ước thèm thuồng; từ những lớp đất sâu đang chứa đựng những tài nguyên không sao kể xiết: vàng, bạc, đá quý, than đá, dầu lửa và amiant. Đó là một bức tranh tuyệt vời về châu Á thế kỷ XIII.
-
Nói Có Sách
Phi Hư Cấu Tùy Bút / Biên Khảo VH Miền Nam Trước 75
Vũ Bằng
NGUYỄN ĐÌNH VƯỢNG xuất bản 1971CHAPTERS 8 VIEWS 4663
Phong trào kháng chiền chống Pháp đã đến với ta kèm theo một phong trào khác : phong trào dùng danh từ mới bằng chữ nho. Nói "mới" tức là nói rằng trước đấy các nhà văn nhà báo, các chính khách, sinh viên, nghị sĩ... cũng đã có một thời kỳ đua nhau dàng chữ nho, kiểu Phạm Quỳnh. Dùng như thế, có vẻ... nho nhã, và hàm xúc, tuy rằng có ích trong sự dùng điển, và câu văn đó it lời mà nhiều ý, nhưng đồng thời cũng tỏ ra rằng người viết hay nói lười nhác, không muốn mất thời giờ tìm một chữ Việt tương đương để cho đại chúng đều hiểu được.
-
Thuận Vợ Thuận Chồng
Phi Hư Cấu VH Miền Nam Trước 75
Vũ Bằng
CHAPTERS 12 VIEWS 4983
Trong ba cuốn sách đã xuất bản, chúng tôi đã nói tới những tiến triển về sinh lý cũng như bổn phận về tinh thần của người đàn bà, từ lúc còn con gái, qua giai đoạn lên xe hoa về nhà chồng, đền lúc bước vào đời làm vợ, kiến tạo gia đình và sinh con đẻ cái.
Chúng tôi thiết tưởng công việc làm của chúng tôi sẽ không được đầy đủ, nếu chúng t'i không nói đến giai đoạn chánh yếu của người đàn bà, là lúc chung sống với chồng. Đó là một giai đoạn gây cấn nhất, vì nếu người đàn bà mà không hiểu nhiệm vụ của mình... -
Mười Chín Chân Dung Nhà Văn Cùng Thời
Phi Hư Cấu VH Miền Nam Trước 75
Vũ Bằng
CHAPTERS 26 VIEWS 8734
Trong cuốn sách này, hiện lên chân dung của các nhà văn đương thời danh nổi như cồn: Vũ Trọng Phụng, Nam Cao, Vũ Hoàng Chương, Nguyễn Bính, Trần Quang Dũng, Vũ Định Long, Ngô Tất Tố, Tô Hoài, Tản Đà, Nguyễn Văn Vĩnh, Hoàng Ngọc Phách, Nguyễn Tuân, Hữu Loan, Lạch lam, Tú Mỡ...
Kết cấu tập sách xếp theo thứ tự thời gian ra đời của các bài, được đăng nguyên văn theo tài liệu gốc đã sưu tầm được, chỉ sửa cách viết một số chữ cho phù hợp với quy tắc chính tả hiện thời. -
Người Tình Ngoài Mặt Trận
Tập Truyện VH Miền Nam Trước 75
Nhã Ca
KIM ANH xuất bản 1967CHAPTERS 7 VIEWS 3634
Thu leo lên ngồi ở thành cửa sổ nhìn xuống đường, buối chiều trống vắng ở trên cao và tấp nập bên dưới. Mọi người đi về dưới đó và lát nữa mẹ Thu sẽ về tới đó. Thu cầm chặt lá thư trong tay, lòng bâng khuâng chờ đợi. Mới có sáu giờ hơn, ít nhất cũng sáu giờ rưỡi mẹ mới về tới. Thu bỗng thấy mình bé nhỏ, bẻ nhỏ hơn tất cả mọi đồ vật trong căn phòng này.
Tất cả đều rộng lớn mênh mông đến dễ sợ. Bức ảnh ba treo trên tường mỉm cười, mắt ba nhìn Thu và đã không biểt bao nhiêu ngày mắt ba đã nhìn Thu như thế. Bây giờ ba cũng đã về, ba về rồi. Thu chợt nhớ rất mau là mùa hạ đã qua hết. Tin của Thạch cho biết Dương đang ở trong rừng. Thu bồi hồi, biết đâu chàng chẳng đã cùng chiến đấu bên ba mình. Hơn nửa tháng vắng tin Dương rồi đó. Dương ơi, Thu kêu lên và nhìn những sợi dây điện giăng ngang dọc sà sà mái ngói. Anh chả bảo là mùa thu thể nào cũng về thăm Thu, thăm Thu và dẫn Thu đi mua nhẫn hỏi. Thu rớm nước mắt, nhưng không muốn khóc. Mình phải bình tĩnh, với mẹ, mình cần bình tĩnh. Chắc mẹ cũng không khỏe đâu. Thu nhìn xuống đường: A, mẹ về, mẹ về. -
Khung Cửa Chết Của Người Tình Si
Truyện Dài Tình Cảm VH Miền Nam Trước 75
Nguyên Vũ
ĐẠI NGÃ xuất bản 1969CHAPTERS 8 VIEWS 4809
Quân đỏ mặt, cồn cào ngượng ngập với những hành động vụng về, ngờ nghệch ngày ấy của mình. Nếu thuở đó Quân có được cái già dặn, liều lĩnh hôm nay... Sau này chính Trinh đã chê Quân là khờ — Anh ngu thế. Em im lặng là chờ đợi. Con gái đâu có thể mở miệng nói trước em yêu anh. Ai bảo anh cứ lẽo đẽo đạp xe theo em hoài, thỉnh thoảng vượt lên nhìn mặt người ta, toét miệng ra cười, ấp a ấp úng. Nhiều lúc em thương anh ghê mà cũng giận anh không chịu được... Quân chỉ biết cười trừ vụng về bào chữa. Nếu không tình nguyện vào trường võ bị chưa biết bao giờ chàng mới đủ can đảm tỏ tình trực tiếp với Trinh.
-
Những Khuôn Mặt Văn Nghệ Đã Đi Qua Đời Tôi
Phi Hư Cấu Hồi Ký / Nhật Ký / Tiểu Sử
Tạ Tỵ
CHAPTERS 6 VIEWS 4350
Trong dòng sông miên tục của Văn Học Nghệ Thuật, không biết bao nhiêu chuyện vui buồn đã, đang và sẽ xảy ra bất cứ ở nơi nào có mặt người làm văn nghệ và người thưởng ngoạn văn nghệ.
Nói đến Văn Nghệ là nói đến một cái gì vừa cao cả, siêu thoát, vừa tầm thường nhàm chán! Nó là cuộc đối chọi giữa sự vươn lên và níu kéo, để dìm xuống tận chiều sâu ô nhục, nếu con người làm nghệ thuật không có bản năng, tự mình kiềm chế lòng ham muôn vô độ. Tôi viết cuốn sách này, không nhằm mục đích đề cao hoặc triệt hạ uy tín của bất cứ ai được nhắc tên trong các trang viết, đích thực, chỉ để nói lên những tình nghĩa anh em thắm thiết, đã cùng sống một thời, cùng chia sẻ từng nỗi vui buồn do cuộc sống đẩy đưa! Trong hơn 40 năm đằng đẵng, biết bao nhiêu dữ kiện chủ quan, cũng như khách quan đã làm cho những con người làm văn nghệ như bị bủa vây vào cơn huyễn mộng, ở đây chỉ có hư ảo thắp sáng để soi đường cho từng bước đi lạc lõng! Nói cho đúng, nền văn học, nghệ thuật Việt-Nam rất đa dạng và đông đảo. Nhưng tôi chỉ viết và nói đến các bạn bè đã cùng với tôi, có ít nhiều kỷ niệm, đã chia sẻ với tôi phần nào nỗi vinh nhục của lịch sử, từ thời bị trị bởi bàn tay của Thực Dân Pháp, tới hôm nay, lại tan hoang dưới sự áp chế bạo tàn của Cộng Sản Việt-Nam! Tôi viết về anh em, tôi vẽ chân dung họ bằng ngôn ngữ, đồng thời cũng tự họa. Nhưng cũng chính nhờ vào cơ may của bao nhiêu biến động trên mảnh đất quê hương đã khổ lại khổ thêm, đã nghèo lại nghèo hơn, nên những người làm văn nghệ mới có đề tài để tạo dựng... -
Văn Học Miền Nam, tùy bút - kịch
Phi Hư Cấu Văn Học
Võ Phiến
CHAPTERS 14 VIEWS 2361
Ông Hồ Hữu Tường học toán, ra đời lại chuyên hoạt động chính trị, lại viết văn làm báo. Trong nghiệp văn, ông viết nhiều thứ: khảo luận có, tiểu thuyết có, tạp văn có.
Ông là người có ý kiến phong phú: trong cái viết nào ông cũng nhằm gửi một số tư tưởng. Truyện ngắn truyện dài của ông đều có luận đề. Đầy những biện luận, minh giải. Ông coi luận đề là chính nghệ thuật là phụ; ta coi ông Hồ Hữu Tường là một tiểu thuyết gia thì thiệt cho ông. Tiểu thuyết của ông không có gì xuất sắc.
Ông cũng là người có nhiều sáng kiến, có sức tưởng tượng mạnh mẽ: trong các khảo luận, tạp văn của ông thường thấy những thị kiến độc đáo. Hoặc về văn hoá hoặc về tôn giáo, về chính trị, về khoa học v.v... ông đều nhìn về phía tương lai xa và trông thấy những cái bất ngờ. -
Người Con Gái Ngồi Đợi Một Chuyến Tầu Về (Còn tiếp)
Truyện Dài VH Miền Nam Trước 75
Duyên Anh
TUỔI NGỌC xuất bản 1975CHAPTERS 3 VIEWS 7935
"Người con gái ngồi đợi một chuyến tầu về" là truyện dài, tự lâu, tôi ao ước hoàn thành. Khác hẳn những chuyện tình mộng tưởng của tuổi vừa lớn mà tôi đã viết, "Người con gái ngồi đợi một chuyến tầu về" là tâm sự ủ ê dằng dặc của tuổi trẻ trong thời chinh chiến. Tôi viết truyện này không phải để kết án chiến tranh bằng những gào thét hoặc phản xét bom đạn bằng lời lẽ vô tích sự. Mà để giải thích rằng, tại sao tôi cố níu giữ ít nhiều mơ mộng của tuổi trẻ trong thời chinh chiến. Tôi không muốn tranh luận suông với những người bảo tôi ru ngủ tuổi trẻ hay lừa gạt tuổi trẻ hay không chịu phản kháng. Người viết văn chỉ phản kháng bằng tác phẩm. Và chỉ có tác phẩm mới biết phản kháng đích thực. Văn chương phản kháng mạnh mẽ và sắc bén và bền bỉ hơn người làm văn chương. Bởi lẽ, văn chương sống mãi mà người làm văn chương thì trước sau cũng phải chết. Nhưng văn chương không ồn ào. Nó có vẻ khiêm tốn hơn người làm ra nó. Đó là văn chương lớn của những nhà văn lớn của chúng ta.
-
Lĩnh Nam Anh Kiệt
Kiếm Hiệp Dã Sử VH Miền Nam Trước 75
Ngũ Lang
CHAPTERS 15 VIEWS 2907
Một vùng bờ cỏi Lĩnh Nam mênh mông rộng và từ ngày Nùng Đại Huynh lên ngôi Viên ngoại đem tài tế thế an bang ra sửa trị thì khắp nơi đều an cư lạc nghiệp, ruộng đất phì nhiêu thiên hạ thái bình.
Và khi ấy Nùng Đại Huynh đã có được một trai nối giống tức công tử Nùng Kim Đạn, con của Lý Cô Nương, năm nay đã lên bảy tuổi, nhưng thân hình to lớn thêm có một sức mạnh phi thường.
Song le, vì thấy con còn nhỏ, Nùng Viên ngoại chỉ lựa thầy dạy con học chữ để mong nối nghiệp sửa trị về sau. -
Tình Yêu Màu Khói Nhạt
Truyện Dài Tình Cảm VH Miền Nam Trước 75
Mai Thảo
NGUYỄN ĐÌNH VƯỢNG xuất bản 1972CHAPTERS 9 VIEWS 3451
Chiếc xe mui trần đỏ chói, hiện ra ở phía bên kia cây cầu xi măng đưa sang vùng Khánh Hội. Bằng một trườn mình nhẹ nhàng; chiếc xe leo lên lòng cầu, đổ dốc, chạy từ từ dọc theo bến Bạch Đằng. Đèn báo hiệu ở phía sau lấp lánh cháy sáng. Chiếc xe lượn một vòng, quay đầu, đi vào đường Tự Do.
Lúc này là vào khoảng sáu giờ chiều. Một buổi chiều mùa hè. Trời thành phố cao vút trên những mái nhà, trên những đĩnh cây. Hơi nóng của một ngày nắng chói chang còn hầm hập trên những lòng đường. Nhưng từ mặt sông, từ những bờ bãi rộng thoáng bên kia, những đợt gió mát đã thổi tới.
Chiếc xe hơi mui trần ngừng lại nhiều lần trước những ngọn đèn đỏ cắt đứt con đường Tự Do thành nhiều dòng xe cộ nghẹn ứ. Nhiều tiếng còi gắt gỏng, vang động. Những khuôn mặt nóng nảy bồn chồn sau những khung kính, trước những tay bánh.
-
Vua Gia Long
Phi Hư Cấu Sử Địa
J. D. Dronet
VIEWS 2686
Vua Gia Long là vua có danh tiếng lắm, song nhiều người chỉ biết tên vua ấy thôi, không biết việc người làm là thể nào.
Vậy trong những sách Sử Ký Annam đã nhặt lấy một hai điều cho kể xem được biết vua Gia Long vừa tin vừa kính các đấng giảng đạo Thiên Chúa là thể nào, và các đấng ấy hết lòng vì vua là thể nào. -
Chị Thỏ Peter
Truyện Dịch Tuổi Trẻ / Học Trò
Thornton W. Burgess
CHAPTERS 2 VIEWS 2824
Thỏ Peter bị bệnh biếng ăn. Khi thỏ Peter biếng ăn thì chắc chắn có chuyện gì nghiêm trọng lắm đây. Thỏ Peter luôn luôn rất tự hào rằng anh ta lúc nào cũng có thể ăn uống ngon miệng và ăn hoài không thấy mệt. Có thú vui mà Peter quan tâm nhất là ăn ngon và thoả mãn lòng hiếu kỳ. Hơn thế nữa Thỏ Peter cũng từng đã vướng vào nhiều rắc rối, phiền hà cũng vì hai sở thích đặc biệt này. Vì thế khi thỏ Peter tự dưng biếng ăn hoặc thờ ơ không còn tò mò hiếu kỳ nữa, quả thật anh ta đang có một vấn đề gì đó thật nan giải lắm.
-
Tiểu Đoàn Trừng Giới
Truyện Dịch Sử Địa VH Miền Nam Trước 75
Heinz G. Konsalik
THÙY DƯƠNG xuất bản 1973CHAPTERS 21 VIEWS 6337
Sáng hôm đó, Julia Deutschmann n ông rất dễ chấp thuận sự giúp đỡ nếu người khẩn cầu là một phụ nữ xinh đẹp. Nàng cũng chẳng phải cố gắng nhiều lắm vì nàng đã đẹp sẵn dù cặp mắt có bị quầng đen vì thức đêm và đôi môi hơi nhợt nhạt. Một chút son, một chút phấn, vài nhát bàn chải trên mái tóc đen, cuộn thành lọn, buông lơi. Nàng mặc bộ quần áo thật giản dị, rất vừa vặn và chợt nhớ ra là Ernst đã chọn vải này. Một thoáng mơ mộng về kỷ niệm, nàng xỏ chân vào đôi giày gót cao, màu sắc cân xứng, liếc mắt kiểm điểm lần chốt trong gương rồi đi ra.
Tới cổng tòa nhà đồ sộ, nơi đặt Bộ Tư Lệnh Tối Cao Quân Đội Quốc Xã Đức (Wehrmachl) nàng đưa tờ giấy cho anh lính gác. Anh ta đọc thật lâu và thật cẩn thận mặc dầu tờ giấy rất ngắn : vỏn vẹn có 3 giòng mời nàng tới trình diện Tướng von Frankenstein. -
Hitler Và Các Danh Tướng Đức Quốc Xã
Truyện Dịch Sử Địa
Raymond Carter
CHAPTERS 17 VIEWS 7699
Những tài liệu đầu tiên cho biết về nhân cách con người của Adolf Hitler là chồng hồ sơ vụ án Nuremberg.
Cho tới năm 1945, thế giới đã biết về Hitler chẳng bao nhiêu và còn sai lạc nữa. Những chứng liệu về ông ta do những tay bội phản như Hermann Rauschnigg chỉ có thể được sử dụng một cách dè dặt. Đã có lệnh cấm các nhà xuất bản ấn hành những cuốn tiểu sử của nhà "Lãnh Tụ". Một vài nhà báo ngoại quốc có dịp may hãn hữu đến gần ông, và đều là những công cụ, vô tình hay cố ý, của một thủ đoạn chính trị, thực ra đã chẳng bao giờ được thấy con người thực của ông ta. Những bà con, thân thích đều được lệnh thủ khâu như bình.
Những yếu tố quan trọng duy nhứt để hiểu biết về ông là những gì thấy được trong cuốn Mein Kampf (Cuộc chiến đấu của tôi) nghĩa là con người của Hitler do chính Hitler nhận xét.
Trái với nhà độc tài Ý Mussolini, ông này, không để điều gì về mình chẳng được biết tới, Hitler đã không nói về mình, ông bao bọc quanh ông bằng những bí nhiệm. Khi người ta nói đến buổi thiếu thời cực khổ của ông, đến bốn năm chiến đấu như một tên lính trơn, đến cách ăn uống thanh đạm kiêng khem của ông, đến sự ghê tởm thuốc lá, đến những đêm thao thức mất ngủ, những cơn giận dữ và đến mãnh lực của cái nhìn của ông, người ta có thể kể mãi. -
Việt Điện U Linh Tập
Cổ Văn Trung Hoa VH Miền Nam Trước 75
Lý Tế Xuyên
KHAI TRÍ xuất bản 1961CHAPTERS 35 VIEWS 26889
Từ khi được hoàn thành đến nay, Việt Điện U Linh Tập đã gây một tiếng vang không nhỏ trong giới văn học Việt Nam, mặc dầu chưa được khắc in một cách chính thức, tác phẩm đã được sao đi chép lại nhiều lần, đã được các học giả tiếm bình, tăng bổ, tùng biên, trùng bổ, đã trở thành những bản thần tích của nhiều thần từ miền trung châu và nhất là đã cung cấp nhiều tài liệu cho lịch sử. Một tác phẩm như vậy là một tác phẩm đã có nhiều người đọc, có ảnh hưởng lớn và cần phải được chúng ta chú trọng đến hơn. Phần dẫn nhập này sẽ đề cập đến soạn niên của tác phẩm, tác giả và những bản chép tay, nội dung, giá trị và ảnh hưởng của Việt Điện U Linh Tập.
-
Lĩnh Nam Chích Quái
Cổ Văn VH Miền Nam Trước 75
Trần Thế Pháp
KHAI TRÍ xuất bản 1961CHAPTERS 40 VIEWS 40704
Quế Dương tuy ở Lĩnh ngoại, nhưng núi sông kỳ, đất đai linh, những người hào kiệt thường thường vẫn có. Từ đời Xuân Thu, Chiến quốc đến nay, nước dựng chưa lâu lắm, tục nước Nam đang còn giản lược, chưa có sử sách để chép việc thực cho nên việc cũ bị di vong rất nhiều, may chỉ nhờ nhân gian khẩu truyền mà còn lại không mất.
Kịp đến đời Tây Hán, Tam Quốc, Đông Tây Tấn, Nam Bắc Triều, rồi Đường, Tống, Nguyên mới có sử truyện để chép công việc, như mấy bản Lĩnh Nam Chí, Giao Quảng Chỉ Lược, rõ ràng có thể khảo được.
Nhưng, nước Việt ta từ xưa là đất yêu hoang, sự biên tập còn phần khuyết lược. Nước Việt ta lập quốc bắt đầu từ Hùng Vương, mà văn minh tiệm tiến thì tràn lan từ đời Triệu, Ngô, Đinh, Lê, Lý, Trần cho đến bây giờ cho nên quốc sử biên tập có phần tường tận hơn, thời bản liệt truyện này làm ra, không biết làm từ đời nào và người nào làm, ngờ rằng các bậc hồng sinh thạc nho đời Lý, Trần thảo sáng ra rồi các bậc quân tử hiếu cổ bác nhã ngày nay nhuận sắc lại. -
Những Trận Đánh Lịch Sử Của Hitler
Truyện Dịch Sử Địa VH Miền Nam Trước 75
Georges Blond
SÔNG KIÊN xuất bản 1973CHAPTERS 7 VIEWS 5785
Trận chiến đẫm máu nhứt trong lịch sử Âu-Châu đã xẩy ra trong khoảng thời gian từ tháng bảy 1944 đến tháng năm 1945. Nhiều triệu người đã lăn xả vào những trận đánh khủng khiếp chưa từng thấy với những phương tiện giết người và tàn phá hoàn toàn vượt hẳn các loại khí giới thời 1914-1918. Trung tâm Đại lục Âu-châu đã trở thành một biển lửa.
Tôi nghĩ rằng để kể lại, nói khác hơn, để trình bày tấn thẳm kịch ấy từ bản vị của nó, tôi phải đặt mình vào trung tâm của cuộc chiến, nghĩa là ngay trên lãnh thổ Đức quốc. Chỉ từ đó, chủng ta mới có thể nhìn thấy rõ hai cuộc tiến quân từ hai phía Đông và Tây, và hành vi mạc vận cuối cùng đã xảy ra không đâu khác hơn là ở Bá-Linh. -
12 Năm Bên Cạnh Hitler
Truyện Dịch Hồi Ký / Nhật Ký / Tiểu Sử VH Miền Nam Trước 75
Albert Zoller
TIẾNG VIỆT xuất bản 1973CHAPTERS 16 VIEWS 7332
Albert Zoller là đại úy trừ bị, và xuất thân từ một gia đình dân thành Metz.
Năm 1940, ông chia xẻ số phận của đa số đồng bào ông : Gestapo đuổi ông cùng gia đình ông ra khỏi vùng bị chiếm. Từ đó ông đi Maroc. Thích các đặc vụ, ông hợp tác trong tổ chức đưa các nhóm đồng minh đổ bộ tháng 10 năm 1942. -
Tâm Sự Nước Non 1 - Ai Giết Hồ Chí Minh
Phi Hư Cấu Sử Địa
Minh Võ
CHAPTERS 13 VIEWS 24622
Từ ngày toàn quốc đặt dưới sự thống trị của cộng sản, người dân trong nước đã quen với một số từ Việt cộng dùng mà trước kia miền Nam không có. Vi dụ: máy bay lên thẳng (thay vì trực thăng), máy vi tính (thay vì máy điện toán), xưởng đẻ (thay vì nhà hộ sinh), hội chữ thập đỏ (thay vì hội hồng thập tự), thành phố Hồ Chí Minh (thay vì Saigon) v.v… Trong số những từ mới này có một số người miền Nam không chấp nhận và cứ dùng những từ cũ. Riết rồi những người từ Bắc vào cũng bỏ những từ nghe khó coi để bắt chước dùng theo người miền Nam.
Ở đây chúng tôi chỉ xin nói về mấy từ ngữ chuyên môn thuộc phạm vi chính trị và chiến tranh, được dùng trong tập sách này mà thôi. -
Tâm Sự Nước Non 2 - Hồ Chí Minh, Ngô Đình Diệm Và Cuộc Chiến Quốc - Cộng
Phi Hư Cấu Sử Địa
Minh Võ
CHAPTERS 23 VIEWS 25668
Người Quốc Gia chúng ta ngay từ đầu đã không biết Hồ Chí Minh là Cộng Sản nên đã giúp đỡ, chứa chấp, nâng đỡ giải cưú ông ta khi còn ở Hoa Nam. Về sau vì không biết ông ta là Cộng Sản, nên những trí thức hàng đầu trong nước đã đi theo, ủng hộ, ca ngợi ông ta như là một anh hùng, một lãnh tụ yêu nước, có công trong công việc giải phóng dân tộc. Không cần nhắc tới những Nguyễn Mạnh Tường, Trần Đức Thảo, Trịnh Đình Thảo, Nguyễn Xiển, Dương Đức Hiền v.v.. mà ngay như kỹ sư Hoàng Văn Chí, người đã kết án nặng nề Hồ Chí Minh như tội phạm trong Cải Cách Ruộng Đất; tác phẩm Từ Thực Dân Đến Cộng Sản của ông là một trong mấy cuốn đầu tiên được người Quốc Gia tham chiếu để lên án Hồ Chí Minh. Vậy mà ngay trong cuốn sách đó Hoàng Vãn Chí cũng đã gọi Hồ Chí Minh là anh hùng “vì đã làm được việc mà các đảng phái và nhân sĩ yêu nước không làm được là đánh đuổi được thực dân Pháp. ”
Rồi Tiến Sĩ Nguyễn Khắc Huyên, tác giả cuốn sách đầu tiên bằng Anh ngữ do người Quốc Gia viết về Hồ Chí Minh, sách này về sau được từ điển Bách Khoa Americana tham khảo và trưng dẫn, cũng viết rằng “Hồ Chí Minh… đồng thời cũng là nhà ái quốc lớn, mà sự dấn thân cho Cộng Sản không làm lu mờ lòng thiết tha yêu tổ quốc, “ở một chỗ khác ông còn gọi HCM là “an ardent nationalist”(nhà ái quốc nồng nàn, hay người theo chủ nghĩa dân tộc nhiệt tình). -
Đứng Vững Ngàn Năm
Phi Hư Cấu
Ngô Nhân Dụng
CHAPTERS 34 VIEWS 5345
hờ đâu dân tộc Việt vẫn còn sau ngàn năm Bắc Thuộc? Sau hơn một ngàn năm Bắc thuộc, dân tộc Việt không biến thành người Trung Quốc.
Trong cùng thời gian đó, các đế quốc Hán, Đường bành trướng, mở rộng gấp bốn lần. Quá trình đồng hóa mà Mạnh Từ gọi là 'Dụng Hạ Biến Di' đã thành công; những sắc dân sống ở Hoa Nam nay đều tự nhận họ là người Trung Hoa cả; mặc dù về chủng tộc, ngôn ngữ, họ vốn khác người phương Bắc mà có nhiều nét tương đồng hơn với các sắc tộc miền Đông Nam Á. Riêng dân tộc Việt Nam vẫn đứng riêng, dựng lên một quốc gia độc lập. Hiện tượng văn hóa quan trọng nhất trong ngàn năm Bắc thuộc không phải là việc người Việt Nam học hỏi nền văn minh Trung Hoa. Nhiều dân tộc ở Á Đông cũng đều dùng chữ Hán, đều tổ chức đời sống đạo lý và chính trị theo khuôn mẫu Khổng Giáo, mạc dù họ không hề bị người Hán đô hộ. Điều đáng kể nhất trong thời Bắc Thuộc nhất là hiện tượng các di dân người Hoa đã dần dần biến thành người Việt, nhiều người đã đóng góp phần xây dựng văn hóa, tranh đấu và bảo vệ nền tự chủ của dân tộc Việt Nam. Nhờ đâu người Việt Nam không mất gốc? Cuốn sách này tìm hiểu những giả thuyết nhằm giải đáp mối thắc mắc đó. Các yếu tố như ngôn ngữ, chủng tộc, tín ngưỡng, vị trí địa dư, khí hậu, lịch sử, vân vân, từng được nêu lên để giải thích tại sao dân tộc Việt Nam không bị tiêu diệt. Mỗi giả thuyết có thể đóng góp một phần vào câu trả lời chung, nhưng mỗi giả thuyết đứng riêng thì không đủ.
Cuối cùng, dân tộc Việt Nam vẫn tồn tại là nhờ ý chí tự lập và tự chủ, quyết tâm bảo vệ hồn nước của tổ tiên chúng ta. Nhớ lại công ơn tiền nhân: Người Việt Nam sẽ vững lòng tin tưởng vào tương lai. Nước Việt Nam sẽ không bao giờ mất! -
Việt Nam, Mãnh Hổ Hay Mèo Rừng ?
Phi Hư Cấu
Phạm Văn Thuyết
CHAPTERS 8 VIEWS 1486
Vào lúc bắt đầu chuyển sang kinh tế thị trường đầu thập niên 90 vấn đề phát triến kinh tế Việt Nam là làm sao tăng trưởng để ra khỏi tình trạng nghèo khổ với mức lợi tức theo đầu người lúc đó chỉ vào khoảng 200-300 đô la.
Sau 20 năm Việt Nam đã đạt mức thu nhập trung bình thì tính cách của sự phát triển này đã khác: Làm sao giữ được mức tăng trưởng cao để tiến xa hơn nữa, trở nên một nước phát triển.
Điều này tùy vào sự giải quyết hai vấn đề.
Một là hoàn thiện và đi vào chiều sâu của kinh tế thị trường và hai là làm sao vượt khỏi mức thu nhập trung bình hiện nay để ra khỏi "cái bẫy của thu nhập trung bình" như cách nói của các chuyên gia. -
Cuộc Chiến Dưới Nhiều Khía Cạnh
Phi Hư Cấu Sử Địa
Trọng Đạt
CHAPTERS 11 VIEWS 3044
Cuốn biên khảo nhỏ bé này có mục đích cống hiến quí vị độc giả những kiến thức phổ thông, căn bản về cuộc chiến tranh VN trong việc tìm sự thật lịch sử, đây chỉ là một cái nhìn tổng quát về một giai đoạn lịch sử đã qua. Vì giới hạn của cuốn sách chúng tôi chỉ đề cập tới giai đoạn thứ hai của cuộc chiến này, nghĩa là từ sau Hiệp định Genève 1954 cho tới ngày miền Nam sụp đổ mất về tay Cộng Sản 30-4-1975. Sau này nếu có cơ hội và thời gian tác giả sẽ đề cập tới giai đoạn thứ nhất từ 1945-1954.
Giai đoạn thứ hai thực sự bắt đầu từ những năm 1957, 1958 sau khi Cộng sản miền Bắc thất bại trong việc xin hiệp thương với miền Nam thời Đệ nhất Cộng hòa. Từ 1964 cuộc chiến ngày càng mở rộng nhất là từ 1965 khi Hoa Kỳ đổ quân vào miền Nam để giúp chính phủ ta chống Cộng sản xâm lăng. -
Cô Gái Đan Mạch
Truyện Dịch
David Ebershoff
CHAPTERS 29 VIEWS 21711
The Danish girl - Cô gái Đan Mạch là một câu chuyện cảm động về người chuyển giới đầu tiên trên thế giới, một họa sĩ người Đan Mạch đã dũng cảm đối diện và tìm về với bản ngã của chính mình.
Đây cũng là câu chuyện về lòng vị tha, đức hy sinh trong tình yêu.Tất cả đều được thể hiện bằng một văn phong trong sáng, đẹp đẽ.
Bản dịch đã chuyển tải được sự tinh tế và thanh nhã của bản gốc để mang lại nhiều rung động cho người đọc.
Tác phẩm Cô gái Đan Mạch đã được chuyển thể thành phim và giành được nhiều tán thưởng của giới phê bình lẫn công chúng. -
Dòng Việt số 1: 1993 - Tuyển tập ngôn ngữ văn tự Việt Nam
Tạp Chí
Nguyễn Đình Hòa
VIEWS 3845
Dòng Việt số 1 có chủ đề “Tuyển Tập Ngôn Ngữ Văn Tự Việt Nam, và chính thức để “íể tưởng niệm Linh Mục Lê Văn Lý,” bên dưới ghi mấy hàng chữ Anh ngữ ý nghĩa như trên. Trong gần 300 trang, tờ tập san có bài vở như “Lời nói đầu” của Nguyễn íình Hòa, và các bài viết của Nguyễn Khắc Hoạch, Lê Ngọc Trụ, Nguyễn Khắc Kham, Nguyễn Thế Anh, Thái Văn Kiểm, và nhiều người khác. Bài viết chính về LM Lý là của Giáo Sư Nguyễn íình Hòa, ông viết cặn kẽ về hai tác phẩm quan trọng của nhà ngữ học quá cố, là cuốn “Le Parler Vietnamien, Sa Structure Phonologique et Morphologique Fonctionnelle,” (Ngôn ngữ Việt Nam, Cấu trúc Âm thanh và hình thái xét theo chức năng của Việt ngữ, do Tủ sách Viện Khảo Cổ, Bộ Quốc Gia Giáo Dục VNCH in tại Sài gòn năm 1960), và cuốn “Sơ Thảo Ngữ Pháp Việt Nam” do Tủ sách íại Học, Bộ QGGD, in năm 1968.
-
Dòng Việt số 2 tập 1: 1994 - Tuyển tập ngôn ngữ văn tự Việt Nam
Tạp Chí
Nguyễn Đình Hòa
VIEWS 2733
Dòng Việt số 2 tập 1: 1994 - Tuyển tập ngôn ngữ văn tự Việt Nam