-
Nhân Bản
Phi Hư Cấu Triết Học VH Miền Nam Trước 75
Kim Định
TRƯỜNG ĐẠI HỌC VĂN KHOA xuất bản 1965CHAPTERS 9 VIEWS 4551
Một trong những đặc tính của dân tộc mà chúng ta cần khôi phục lại là nối triết học trường ốc với đời sống: sao cho sự học trở thành bó đuốc hướng dẫn đời sống. Đó là một nguyện vọng nói ra thì dễ nhưng thực hiện sẽ gặp rất nhiều khó khăn. Chẳng hạn nếu muốn giữ khía cạnh trường ốc thì những nhà chuyên môn có thể bất mãn khi ít thấy những tên tuổi đã trở thành cổ điển: Socrate, Platon, Aristote, Descartes, Kant... Đôi khi có trưng dẫn thì hầu hết lại là để chỉnh lý. Ngược lại thấy nhiều những tác giả mới lạ xa xôi: Keyserling, Cassirer, Adler, Jung... hoặc những khoa như nhân chủng, thần thoại...
Quyển Nhân Bản này ra đời là nhằm khơi lại lòng mến mộ cái đạo làm người. Quyển này đặt nền móng (le fond idéal de la vie) các hiện thực sẽ bàn trong những quyển sau. -
Chim Họa Mi Của Đại Vương Trung Quốc
Tập Truyện Tuổi Trẻ / Học Trò Truyện Dịch VH Miền Nam Trước 75
Hans Christian Andersen - Minh Quân dịch
CHAPTERS 3 VIEWS 8344
Tại Trung Hoa vào thời xưa, xưa lắm, có một vị Hoàng Đế sang giàu nổi tiếng khắp thế giới. Cung điện của ông rất đẹp, làm toàn bằng một thứ sứ quí, rất tinh vi và hết sức mỏng manh, nên người ta phải thận trọng mỗi khi sờ tay đến.
Ngự viên càng đặc biệt : vô vàn loài kỳ hoa, dị thảo, không một nơi nào có. Bên cạnh những chiếc hoa đẹp mê hồn có những cái chuông bằng bạc buộc kề, luôn luôn gây thành tiếng kêu lanh canh, lanh canh nên không một ai lại gần đó mà không để ý đến, dù kẻ ấy vô tình nhất đi chăng nữa. Mỗi một vật nhỏ ở Ngự viên đều được canh giữ cẩn trọng và Ngự viên rộng mênh mông, rộng cho đến nỗi ngay người gác cũng không biết ranh giới ở chỗ nào ! -
Con Búp Bê Đẹp Nhất
Tập Truyện Tuổi Trẻ / Học Trò VH Miền Nam Trước 75
Bích Châu - Xuân Vũ
CHAPTERS 15 VIEWS 8038
Lớp học của cô giáo Thảo sáng hôm ấy vui vẻ một cách khác thường. Mỗi em vào lớp đều có bồng theo một con búp bê. Những con búp bê các em mang đến có đủ cữ, đủ loại ... Có con to bằng đứa bé hai tháng, chân tay mũm mĩm bằng chất nhựa mềm. Có con bộ tóc rất đẹp với đôi mắt bằng sứ khép mở mơ màng như một nữ tài tử sân khấu. Cũng có con nghèo nàn hơn, chân tay cứng queo, với bộ mặt tô sơn vụng về.
-
Đêm Kinh Dị
Tập Truyện Tuổi Trẻ / Học Trò Tủ Sách Tuổi Hoa VH Miền Nam Trước 75
Văn Hương - Vân Trang
TUỔI HOA xuất bản 1968CHAPTERS 8 VIEWS 7093
Cánh cổng bằng sắt của biệt thự Vũ Anh lúc nào cũng đóng im như một cánh cổng nghĩa địa. Tấm bảng nhỏ có biên nguệch ngoạc mấy dòng chữ : "Nhà bán. Xin hỏi tại số 888 đường X Y Z..." treo vào một song sắt bằng một sợi dây kẽm, mỗi lần có cơn gió mạnh lại lắc lư đập vào cánh cổng những tiếng leng keng buồn bã. Bốn bức tường vây bọc biệt thự trước kia sáng sủa sạch sẽ bao nhiêu thì bây giờ lại u ám bẩn thỉu bấy nhiêu. Lớp vôi trắng đã bong gần hết từ bao giờ để lộ ra lớp vôi xám xịt lốm đốm điểm vài mảnh trắng của lớp vôi trước chưa rớt hẳn càng làm tăng vẻ tiều tụy của ngôi nhà.
-
Cuộc Đời Thơ Ấu Của Vua Hề Sạc Lô
Phi Hư Cấu Hồi Ký / Nhật Ký / Tiểu Sử VH Miền Nam Trước 75
Charlie Chaplin - Vũ Hạnh dịch
ANH VŨ xuất bản 1974CHAPTERS 8 VIEWS 6741
Ngày nay không ai là không biết đến vua hề Sạc-Lô (Charlot) với những dáng vẻ đặc biệt khôi hài, với những kiểu cách độc đáo trong mọi cử điệu, với những phim câm có thể gây những trận cười giòn giã, nhưng đồng thời cũng làm cho người xem chua xót, bùi ngùi.
Từ xưa vai hề được xem như kẻ phụ thuộc, cốt để làm vui khán giả hầu giúp đổi thay không khí trong các màn lớp của một vở tuồng. Nhưng với Sạc-Lô, vai hề đã được nâng cao lên đến tột đỉnh vinh quang của một vai trò chủ yếu bằng một nghệ thuật siêu đẳng. Bởi qua thiên tài Sạc-Lô, vai hề không chỉ giải trí người xem mà còn đề cập đến nhiều vấn đề xã hội lớn lao, đồng thời bày tỏ một quan niệm sống. Sạc-Lô đứng hẳn về phía những kẻ cùng khốn, thiệt thòi, để mà phê phán cuộc đời. Chính quan niệm sống đúng đắn ấy giúp phát hiện được hết khía cạnh của tài năng ông và làm nghệ thuật của ông gắn liền, hòa hợp với cuộc sống chung quanh. Vì thế ông được ngưỡng mộ như một vĩ nhân, và trong phạm vi nghệ thuật ông là thiên tài quốc tế được nhiều người biết đến nhất. -
Chuyện Đời Xưa
Tập Truyện Truyện Hay Tiền Chiến
Trương Vĩnh Ký
CHAPTERS 74 VIEWS 57974
Kêu rằng Chuyện Đời Xưa, vì nó là những chuyện kẻ lớn trước ta bày ra để mà khen sự tốt, chê sự xấu cho người ta sửa cách ăn, nết ở cho tử-tế.
Ta cũng có thêm một hai chuyện thiệt tích mà có ý-vị vui, dễ tức-cười, cũng để cho người ta thấy khen mà bắt-chước, thấy chê mà lánh.
Góp-nhóp trộn-trạo chuyện kia chuyện nọ, in ra để cho con nít tập đọc chữ quốc-ngữ, cùng là có ý cho người ngoại-quốc muốn học tiếng Annam, coi mà tập hiểu cho quen.
Nay ta in sách nầy lại nữa: vì đã hết đi, cũng vì người ta dùng sách nầy mà học tiếng, thì lấy làm có ích. Vì trong ấy cách nói là chính cách nói tiếng Annam ròng [3] có nhiều tiếng nhiều câu thường dùng lắm. -
Triết Học Phật Giáo Việt Nam
Phi Hư Cấu Triết Học
Nguyễn Duy Hinh
CHAPTERS 9 VIEWS 4153
Tác phẩm Triết học Phật giáo Việt Nam của tôi gồm hai chương chính, một lời nói đầu và một lời kết.
Chương I. Triết học Phật giáo. Gồm ba tiết: Bản thể luận, Nhận thức luận và Giải thoát luận.
Chương II. Triết học Phật giáo Việt Nam. Gồm ba tiết: sơn môn Dâu, sơn môn Kiến Sơ và sơn môn Trúc Lâm.
Tư liệu về Phật giáo Việt Nam tôi dẫn lại tư liệu trong cuốn Tư tưởng Phật giáo Việt Nam của tôi đã xuất bản năm 1999 có bổ sung, hiệu chính một đôi chỗ cần thiết và minh giải dưới gốc độ triết học tôn giáo -
Biển Và Chim Bói Cá
Truyện Dài
Bùi Ngọc Tấn
CHAPTERS 15 VIEWS 11835
Biển Và Chim Bói Cá lấy bối cảnh thời bao cấp. Cận hơn là không khí sống, lao động, yêu thương và bon chen quanh một xí nghiệp quốc doanh đánh cá trên biển. Truyện không có nhân vật chính, chỉ phơi ra hàng chục gương mặt của những con chim bói cá ở cả trên biển lẫn trên bờ. Thế giới của những người trực tiếp đánh giậm trên biển đầy nhọc nhằn nhưng lắm tiếng cười; nhộn nhạo nhưng rất cô đơn; khát khao yêu thương nhưng lúc nào cũng thiếu thốn. Thế giới của những kẻ ăn theo trên bờ cũng đông đúc, bon chen với đầy mưu mô và thủ đoạn.
Có thể xem Bùi Ngọc Tấn là một người kể chuyện thuần theo lối truyền thống, kể bằng sự kiện, nhưng lại không thể nói ông là nhà văn bị lệ thuộc vào hiện thực ở cái vỏ diễn tiến bề ngoài. Ông viết văn như người thiền quán tưởng từng hơi thở, mỗi chi tiết của cuốn sách óng lên một nỗi suy tư day dứt và cả tình cảm mãnh liệt của người viết đối với quê hương, với những nghịch lý thản nhiên đến lạnh lùng của hiện thực vượt khỏi những tiêu chí đạo đức và làm người vẫn được mặc nhiên thừa nhận. Bùi Ngọc Tấn thuộc số người viết văn nhắc ta một cái quyền, quyền được sâu sắc…
-
Hồ Thơm Nguyễn Huệ Quang Trung 1752-1792 hay Giấc Mộng Lớn Chưa Thành
Phi Hư Cấu Sử Địa VH Miền Nam Trước 75
Nguiễn Ngu Í
VỀ NGUỒN xuất bản 1967VIEWS 2844
Một cái mộng lớn là thấy một Viện Nghiên Cứu Tây Sơn, qui tụ những sử gia đã nắm vững những phương pháp sử học của Tây phương mà thoát những tù hãm của những phương pháp này, để rọi ánh sáng vào giai đoạn hay hoàng nhất, mà cũng là ít được biết nhất trong lịch sử nước nhà : Sự xuất hiện của vị anh hùng áo vải cờ đào Hồ Thơm - Nguyễn Huệ - Quang Trung. Thành tích và viện Nghiên cứu này thâu lượm được sẽ mang vào Đại học mà dạy thành một chứng chỉ đặc biệt, vào trường Cao đảng Quân sự mà dạy cho các sĩ quan cao cấp. Và mỗi năm, thấy một sử gia chọn một góc nào đó của vấn đề Tây Sơn mà làm đề tài của một luận án về sử học.
-
Việt Nam Văn Phạm
Phi Hư Cấu Văn Học VH Miền Nam Trước 75
Trần Trọng Kim
CHAPTERS 18 VIEWS 3747
Người Việt nam từ xưa đến vài ba mươi năm về trước đây có một thứ tiếng dùng để nói vìa một thứ chữ dùng để viết.
Thứ chữ ấy để riêng cho những người đi học, tập viết, tập đọc, tập làm văn thơ, hoặc thư từ v. v... gọi là chữ nho, nghĩa là một thứ chữ dùng để học đạo nho và để xem sách vở của thánhhiền đời trước. Vì chữ nho phổ thông khắp cả Á đông, nhất là những nước theo văn hóa của nho giáo như Tàu, Cao ly, Nhật bản và Việt nam, cho nên người Việt nam tuy không nói được tiếng những nước ấy, nhưng vẫn xem dược các sách vở viết bằng chữ nho. -
Thi Nhân Việt Nam
Phi Hư Cấu Thơ Văn Học
Hoài Thanh - Hoài Chân
CHAPTERS 49 VIEWS 37193
Từ hơn nửa thế kỷ trước đây, phong trào Thơ mới đã có những đóng góp đáng kể vào sự phát triển của nền văn học trước Cách mạng tháng Tám của đất nước. Các thi sĩ của thuở ấy đã đem lại cho bạn đọc một tiếng nói mới, phản ánh khá trung thực tâm trạng của cả một lớp thanh niên tiểu tư sản trong cuộc sống có nhiều đau buồn, trăn trở và đôi khi bế tắc trước hiện trạng của đất nước thời bấy giờ. Với sự đổi mới mạnh mẽ của hình thức nghệ thuật, Thơ mới thật sự đã thu hút được sự chú ý của khá đông bạn đọc yêu thơ và đó cũng là một đóng góp có ý nghĩa vào sự phát triển của thể loại và chứng minh khả năng biểu đạt phong phú của tiếng Việt.
-
Ôi ! Đàn Bà
Truyện Dịch Trinh Thám
James Hadley Chase
CHAPTERS 24 VIEWS 14485
Từ phía sau bức vách bằng kính của chiếc bàn viết tôi trông thấy người đàn ông đang bước vào phòng chờ đợi. Hắn tóc nâu, cao ráo mảnh dẻ khoảng ba mươi tuổi, tra trong người bộ phục bảnh choẹ. Người thợ cắt nào đó phải tay lành nghề, xuất thân từ ngành nghệ thuật tạo mẫu thời trang, đã tăng thêm cho hắn dáng vẻ phong lưu thanh lịch. Thoạt nhìn ngang khuôn mặt rắn rỏi của hắn, người ta liên tưởng hình ảnh một ngôi sao màu bạc, mà không một đạo diễn yêu nghề nào có thể bỏ qua cơ hội mời chọn hắn ký hợp đồng.
Sue Douglas, cô thư ký trẻ trung xinh đẹp và trung thành của tôi, đã đứng lên và ban cho hắn nụ cười chào khách rạng rỡ và nồng nhiệt nhất. Rất lâu, hiếm gã đàn ông cưỡng lại trước sức quyến rũ của Sue. Thùy mị duyên dáng, từ tốn đoan trang, thể hình hài hòa cân đối, Sue là thần tượng của cánh đàn ông. Thế mà, nụ cười tươi thắm của nàng từ từ tắt lịm như ngọn đèn dầu khô bấc, trước cái nhìn của hắn như vừa nom thấy con ruồi trong cốc rượu. -
Gã Hippi Trên Đường
Truyện Dịch Trinh Thám
James Hadley Chase
CHAPTERS 8 VIEWS 9380
- Này, hãy nhìn bọn khốn kia kìa. - Người lái xe tải quay qua và vỗ nhẹ lên vai của Harry Mitchell và nói.
Lúc này Harry Mitchell đang ngả lưng trên ghế nệm của cabin xe. Nghe vậy, anh giật mình nhìn về phía trước thấy một tốp Hippy đang đứng long nhong bên lề đường. Bên cạnh chúng ngổn ngang những đồ dùng, nổi bật là mấy cây đàn ghita.
- Bọn khốn kiếp! - Người lái xe có vẻ khó chịu rồi nói tiếp. - Tương lai của xã hội đấy, nhưng chúng có thể giết ngay cả cha mẹ của chúng khi lên cơn ghiền ma túy.
Bỗng trước mặt có ba đứa con gái mặc sơ mi và quần jean xanh, bọn chúng đưa tay ngoắc xe dừng lại.
- Đồ điếm nhóc! Mới tập tễnh mà bày đặt. - Lần này anh khạc qua cửa sổ.
- Mình hài lòng vì chưa có con, nhưng bà xã mình thì ngược lại. Thế hệ mình là đồ bỏ, nhưng còn bọn này thì... - Harry Mitchell lặng lẽ móc trong túi lấy gói Lạc Đà dẹp lép rồi mời anh lái xe, cả hai cùng đốt thuốc. -
Cả Thế Gian Trong Túi
Truyện Dịch Trinh Thám
James Hadley Chase
CHAPTERS 11 VIEWS 11153
Bốn người đàn ông chụm lại.. Trên mặt bàn ngổn ngang những lá bài tây, những con xúc xắc, mấy cái gạt tàn đầy mẩu thuốc lá, một chai whisky uống dở. Ánh sáng mờ ảo, đèn được che bằng chiếc chụp màu xanh. Vầng sáng hắt lên mặt bàn. Khói thuốc lá quầng trên đầu họ, bay lên cao, quyện lẫn trên tường. Morgan có khuôn mặt trắng xanh, cặp mắt lạnh lùng đặt bốn con K lên bàn, hắn ngửa người lên đệm ghế, hai tay vươn dài trên mặt bàn, các ngón tay bật bật theo nhịp.
Sự im lặng bao trùm cả căn phòng. Ba người còn lại trao đổi với nhau. Sau đó họ uể oải vứt mấy con bài còn lại lên bàn. Giuseppe Mandini còn được gọi với cái tên thân mật là Gypo, anh ta trông béo lạ thường, dáng hơi khác người, nước da ngăm đen, mái tóc dầy đen bóng đã điểm bạc ở mai. Chiếc mũi khoằm nhỏ, cặp mắt đen quyết đoán, anh tung mấy con xúc xắc còn lại lên bàn cho Morgan, cười gượng và nói:
- Tôi xin bỏ cuộc thôi, thật đen số! Từ chiều đến giờ tôi chưa được ván nào ra hồn cả. -
Cạm Bẫy
Truyện Dịch Trinh Thám
James Hadley Chase
CHAPTERS 19 VIEWS 15397
Chúng tôi đến Pelotta vào lúc chín rưỡi sau khi đã vượt qua một quãng đường dài hơn bốn giờ liền. Pelotta là một thị trấn nhỏ nằm trên bờ Florida với những hàng quán, kiốt, bar như nhiều thị trấn khác.
Đi qua con phố chính, tay tài xế xe tải tên Xem Wiliam chỉ cho tôi những danh lam, thắng cảnh nổi tiếng nhất của thị trấn.
"Kia là khách sạn Đại Dương," gã nói, đưa tay chỉ tòa nhà cao vút nằm trên con phố dẫn ra biển. Khách sạn rực rỡ ánh đèn nêon với những khung kim loại lấp lánh. Cạnh cửa vào là một cái dù lớn nhiều màu.
"Một bất động sản của Petelli đấy," Xem nói. "Cả khách sạn lẫn thị trấn này cũng của hắn. Gần như thế. Và cả cái sân vận động trên kia nữa." -
Cái Chết Đến Từ Trên Trời
Truyện Dịch Trinh Thám
James Hadley Chase
CHAPTERS 11 VIEWS 10826
Tiếng chuông điện thoại réo gắt vào lúc Janey Conrad đang bước vội xuống cầu thang. Cô mặc chiếc áo dạ hội vừa may màu xanh da trời, kiểu mới nhất.
Tiếng chuông khiến cô dừng phắt lại, nét mặt đang hân hoan vụt trở nên cau có, thay đổi thật đột ngột như khi ta bấm vào một nút điện. Cô cất giọng lạnh lùng và bình tĩnh thường có vào lúc nổi giận.
- Paul, chớ có trả lời!
Chồng cô từ phòng khách bước ra. Anh khoảng ba mươi lăm tuổi, cao lớn và rắn chắc, mặc bộ smoking, tay cầm chiếc mũ dạ mềm. Lúc Janey mới quen, cô ngạc nhiên thấy anh giống kép James Stewart quá chừng và chính vì thế mà cô đồng ý lấy anh. -
Bản Đồng Ca Chết Người
Truyện Dịch Trinh Thám
James Hadley Chase
CHAPTERS 13 VIEWS 16686
Mắt nhắm, gáy đặt vào cái dựa đầu bằng men bóng loáng, Valérie Burnett tận hưởng những giây phút thư giãn trong bồn tắm.
Nơi cửa sổ hé mở vọng vào những tiếng thì thầm từ tầng trệt. Valérie thích thú lắng nghe. Nàng cũng đánh giá cao cái khách sạn ở Spanish Bay này: thật danh bất hư truyền. Nàng cho rằng nó là khách sạn tốt nhất mà nàng đã đến ở. Nàng mở mắt ngắm nghía thân hình thon thả với đường nét tuyệt vời của mình, đôi đồi trọc hào phóng cùng với làn da trắng ở đùi non tương phản với màu rạm nắng bên ngoài của nàng.
Họ mới chỉ ở Spanish Bay được một tuần, nhưng dưới những tia sáng tốt lành của mặt trời nóng bỏng, da nàng bắt nắng rất nhanh. -
Muốn Sống Thì Hãy...
Truyện Dịch Trinh Thám
James Hadley Chase
CHAPTERS 8 VIEWS 8040
Meg thức giấc đột ngột, như bị thúc mạnh, tuy họ ngủ chỉ quá lắm là một giờ. Ngẩng đầu khỏi chiếc ba lô dùng làm gối, cô đưa mắt lo lắng nhìn khắp căn phòng trống không tràn ngập ánh trăng. Ở phía trên, cô nhìn thấy một tấm mạng nhện thõng xuống, nom như một tràng hoa dày đặc, một con nhện khổng lồ bò đi trên trần.
- Có cảm giác hơi rờn rợn, – cô nói với Chuck khi họ phá cửa vào. – Một nơi thích hợp nhất cho các hồn ma.
Nhưng Chuck không mắc tật có thừa trí tưởng tượng. Anh ta phá lên cười hô hố.
- Tốt thôi… Ta sẽ đánh bạn với chúng. Vẫn còn tốt hơn là những cơn ác mộng quái ác này. -
Kẻ Giết Người Đội Lốt
Truyện Dịch Trinh Thám
Erle Stanley Gardner
CHAPTERS 19 VIEWS 10156
Vào sáng thứ hai, mười giờ kém năm, Perry Mason, cặp dưới nách một gói bọc giấy màu nâu, một tay gỡ cái mũ phớt và ném về phía bức tượng bán thân Blackstone vốn là thứ trang điểm cái giá sách phía sau bàn làm việc của ông.
Chiếc mũ phớt lười biếng quay mấy vòng rồi chụp thẳng xuống vầng trán cẩm thạch của vị luật sư lừng tiếng, tạo cho ngài một vẻ ngang tàng quái đản.
Della, cô thư kí riêng của Mason đang mở thư tín buổi sáng bên bàn, vỗ tay hoan hô. "Chà, lần này thực sự thành công lắm!"
Mason đồng tình với niềm kiêu hãnh kiểu trẻ con. -
Con Vịt Chết Chìm
Truyện Dịch Trinh Thám
Erle Stanley Gardner
CHAPTERS 22 VIEWS 10364
Người phụ nữ trẻ đang đạo bước ở hàng hiên khách sạn Palm Springs nơi hai người trọ. Nhìn qua các cửa sổ, Street có thể thấy một người đàn ông vừa kéo ghế ngồi đối diện với Mason và cô tin chắc ông khách sắp thổ lộ với luật sư một điều gì quan trọng, một câu chuyện cho tới lúc này ông ta vẫn giấu kín.
Nếu có ý một chút, chắc Mason không để lộ thái độ hờ hững cho ông khách nhận thấy. Ngồi thoải mái trong chiếc ghế bành vững chãi bọc da, cặp giò duỗi thẳng, hai bàn chân đan chéo nhau, ông hút thuốc, mắt lơ đãng nhìn ra xa. Chỉ tới khi ông khách hắng giọng chuẩn bị nói, ông mới sực nhớ và lưu ý. -
Vụ Án Hoa Hậu Áo Tắm
Truyện Dịch Trinh Thám
Erle Stanley Gardner
CHAPTERS 19 VIEWS 11733
Della Street, thư ký riêng của Perry Mason, trả lời điện thoại, nói vắn tắt với cô nữ tiếp tân, rồi quay sang Perry Mason.
- Có một người đàn bà hiện ở trong văn phòng phía ngoài chỉ cho biết tên là Ellen Adair. Bà ta bảo bà ta biết đây là một sự đòi hỏi quá đáng khi cố tìm cách gặp ông mà không hẹn trước, nhưng bà ta sẵn sàng trả ông mọi chi phí thích đáng. Bà ta cần phải gặp ông ngay bây giờ về một vấn đề hết sức khẩn cấp, và bà ta rất bối rối.
Mason liếc mắt lên chiếc đồng hồ đeo tay và các thứ giấy tờ ông đang giải quyết.
Della Street xem lại sổ ghi các cuộc hẹn, nói với vẻ đầy hy vọng:
- Ông còn được hai mươi tám phút mới tới cuộc hẹn kế tiếp. -
Quyền Lực Thứ Tư
Truyện Dịch Trinh Thám
Jeffrey Archer
CHAPTERS 41 VIEWS 16172
Trong Quyền Lực Thứ Tư Jeffrey Archer kể câu chuyện về hai người đàn ông đặc biệt nhất trong thời đại chúng ta.
Thoáng qua thì thấy Richard Arstrong và Keith Townsend dường như không có điểm chung. Một người sinh ra trong gia đình nông dân nghèo khổ và thất học ở một nơi hẻo lánh của châu Âu bị tàn phá bởi cuộc chiến tranh thế giới thứ hai khốc liệt. Còn người kia lớn lên trong lâu đài ở nơi xa bên kia thế giới khi mà cuộc chiến tranh đó chỉ là một phần nhỏ của bản tin.
Một người đày nghị lực, một tên cướp, sẵn sàng gian trá với tất cả, thậm chí với cả nhận dạng bản thân nếu chuyện đó có thể mang lại cho anh ta những lợi ích trước mắt. Còn người kia xuất thân từ gia đình quý tộc danh giá, được chuẩn bị bước ra công chúng từ những năm trẻ thơ; một người nổi loạn không thèm quan tâm xem người khác có tán thành những việc anh ta làm hay không.
Một người thèm khát sự giàu có, sự nổi danh, địa vị xã hội. Còn người kia lại sớm nhận ra quyền lực thực sự xuất phát từ sự nặc danh. Nhưng họ đều có một điểm chung: cả hai đều là những con bạc. Cả hai đều được chuẩn bị để đánh liều tất cả trong cuộc chiến của họ nhằm kiểm soát đế quốc báo chí lớn nhất thế giới. -
Ba Hồi Kinh Dị
Tập Truyện Kinh Dị Tự Lực Văn Đoàn VH Miền Nam Trước 75
Thế Lữ
ĐỜI NAY xuất bản 1968CHAPTERS 3 VIEWS 15451
Phải, thực là truyện ghê gớm, truyện dị thường mà ghê gớm nhất là vì có thật, không huyền hồ như những truyện cổ tích yêu quái lạ thường nghe kể lại hay thường đọc thấy trong những tập truyền kỳ.
Ông cụ ngồi tiếp truyện mấy ông khách người làng, ngừng lại để rót thêm nước. Trên khuôn mặt rắn rỏi, đăm đăm một vẻ trang trọng ưu tư. Hút tàn mồi thuốc lào, uống cạn một bát chè tươi, ông hắng giọng rồi lại nói:
- Tôi bình sinh biết đã nhiều truyện kỳ dị mà không hề có thấy kinh lạ sợ hãi, vì mình đã biết trước là những điều hoang đường không đáng tin. Nhưng đến câu truyện này thì lại khác. Chính tôi phải một phen hút chết ở câu truyện này đây. -
Bên Dòng Sầu Diên
Truyện Dài
Nguyễn Đình Tú
CHAPTERS 12 VIEWS 6598
"Bên Dòng Sầu Diên" là câu chuyện về cuộc đời Minh Việt sinh ra ở thị trấn An Lạc - thị trấn Nét Mặt Buồn, đất Cảng. Là chàng trai được sinh ra từ cuộc gặp gỡ giữa chàng Vệ quốc quân và cô gái con nuôi bà bán cháo lòng thuộc xứ đạo An Lạc.
Những uẩn khúc trong khi sinh ra không được bố thừa nhận vì sợ ảnh hưởng đến cương vị công tác đến lúc trưởng thành, đi bộ đội chống Mỹ, bị thương lạc đơn vị và được người bạn thời niên thiếu bên kia chiến tuyến của của bố cứu giúp đến những di hại về sau của bản thân và gia đình như cuộc trêu ngươi cùng số phận.
Cuộc đời của Minh Việt là cuộc đời của những lỡ lầm và bất trắc, từ trẻ cho đến lúc chớm già, nó như một định mệnh bám lấy anh trong dòng xoáy của những ý thức hệ, của những hiểu lầm và những tổn thương. Nó vẫn bám lấy anh trong những ngày cuối đời trở lại quê nhà, tìm lại tuổi thơ trong ngậm ngùi, nuối tiếc.Một cuốn tiểu thuyết không chỉ để đọc cho vui, để suy ngẫm về một thời chưa xa trong tâm thức mỗi người.
-
Đàm Thoại Độc Thoại (Những Ngã Sông) - Khu Rừng Lau 4
Truyện Dài VH Miền Nam Trước 75
Doãn Quốc Sỹ
SÁNG TẠO xuất bản 1966CHAPTERS 7 VIEWS 9696
Sau khi dự định thiết lập thương mại theo thủy lộ nối liền hai thủ đô Sài Gòn và Nam Vang không thành vì Cao Miên về phe Việt Cộng tuyệt giao với Việt Nam cộng hòa, Khóa bèn đi Nha Trang mấy tháng giúp một người bạn thầu. Tất nhiên công việc của người bạn này thành công. Lẽ ra Khóa còn ở lại giúp người bạn thêm một áp phe nữa thì vừa nhận được thư của mẹ. Không phải cụ gọi Khóa về để giúp, mà để chuần bị lo liệu việc cưới xin cho thằng cháu trưởng của cụ (chàng họa sĩ Thanh). Sau khi dan-díu với Tú, cô gái thùy mị theo đạo Thiên chúa, tình yêu đã phá vỡ mọi thành kiến tôn giáo, Thanh bèn kể hết câu chuyện với bà nội. Cụ lập tức viết thư gọi Khóa về...
-
Lửa Rừng Khuya
Truyện Dài Dã Sử VH Miền Nam Trước 75
Hoài Điệp Tử
HOÀNG LÂM xuất bản 1963CHAPTERS 8 VIEWS 3043
Núi rừng Sơn Minh vào mùa Đông năm 1788.
Buối sáng, trời vần vũ mây và rất lạnh. Lớp lớp sương mù làm đục ngầu cả không gian, kéo giăng lê thê, tưởng chừng như không bao giờ tan biến được.
Trong cái giá lạnh của một mùa Đông xám ấy, nhà nhà bế kín cửa, không ai còn muốn ra đứng giữa đất trời để hứng lạnh hoặc chịu sự rét mướt, thứ rét mướt mà người ta ngở như có thể làm khô đọng lại những giòng máu trong cơ thể con người.
Thế mà ở Lạc Hòa thôn, trên khoảng đất trống trên sau ngôi chùa cổ, lại có một người trẻ tuổi khinh thường sức lạnh của gió núi sương rừng. Người trẻ tuổi ấy gọn gàng trong bộ võ phục màu lam, bàn tay rắn chắc của chàng giữ chặc chuôi đồng của một thanh trường kiếm, rồi điều khiến thứ khí giới đó quay vun vút giữa khoảng không. -
Nợ Máu
Truyện Dài Du Đãng / Bụi Đời VH Miền Nam Trước 75
Nguyễn Thụy Long
KIM LỆ xuất bản 1969CHAPTERS 3 VIEWS 4821
Hùng tay sắt chui ra khỏi lổ cống, mùi nước cống tanh ngòm, hôi thối làm hắn ghê tởm. Chất nươc bẩn bắt đầu ngấm vào những vết thương xây xát trên mặt hắn.
Đêm đã khuya, đường sá vắng bóng người đi lại. Cuối năm trời lạnh, nnững vết thương ở mặt, ở ngực làm Hùng tay sắt đau ê ẫm. Hắn không còn nhớ bao nhêu người quâu đánh hắn nữa. Hắn chỉ biết đông lắm, rồi một trận đòn hội chợ làm hắn ngất lịm đi. -
Buổi Chiều Lá Rụng
Truyện Dài VH Miền Nam Trước 75
Ngọc Linh
PHÙ SA xuất bản 1962CHAPTERS 7 VIEWS 3544
Trâm thở dài nhìn theo em.
Nàng chú ý thấy Phượng rất sợ nói chuyện tâm tình với mình.
Trâm ra gian nhà ngoài, ngồi xuống, chiếc ghế, chỗ bàn viết của Trần Hoài. Chuyện của Phượng không còn là chuyện tầm thường nữa.
Khi Hoài cưới nàng, Phượng mới lên mười; năm nay Phượng đã hai mươi mốt. Mười một năm qua, Hoài vẫn nuôi nấng, dạy dỗ Phượng như một đứa em ruột thịt, thì nhất định dù xẫy ra chuyện gì dầu lớn nhỏ, Trâm cũng bảo qua cho chồng biết, để liệu cách đối phó. -
Nổi Lửa
Tập Truyện VH Miền Nam Trước 75
Thanh Thương Hoàng
SÙNG CHÍNH VIỆN xuất bản 1962CHAPTERS 7 VIEWS 4046
- Lạy đại huynh ạ.
- À .. chú, ngồi xuống đây !
- Gớm, trời nóng thế này mà đại huynh vẫn đóng bộ quần áo dầy cộm, tài thật ! À, đệ vừa đọc xong bài của đại huynh viết trên tạp chí "Tin Văn" số vừa rồi nên vội tìm đến huynh ngay. Chà ! văn viết đến như thế thì hết chỗ chê. Từ kim cổ đệ chưa thấy một bài văn nào hay đến như thế ! Hì hì... chắc đại huynh phải mất nhiều ngày tháng với bài ấy lắm ! Chậc ! Phải xếp đại huynh vào hàng các nhà văn hào thế giới mới xứng.
- Hừ... cậu chỉ giỏi nịnh.
- Đâu có phải riêng ý kiến đệ mà còn nhiều người...
- Theo cậu đoạn mở đầu ấy của tôi thế nào ?
- Tuyệt ĩ
- Còn đoạn kết ?
- Nhất ! Viên ngọc toàn bích, có soi kính hiển vi cũng không tìm thấy một vết nhỏ li ti. -
Giờ Ra Chơi
Truyện Dài VH Miền Nam Trước 75
Nguyễn Đình Toàn
KHAI PHÓNG xuất bản 1970CHAPTERS 4 VIEWS 6657
Tôi trở về nhà trong nỗi hân hoan mong đợi suốt một tuần, tuần lễ cuối cùng của niên học. Tôi nhất định sẽ sống hết kỳ nghỉ hè năm nay, như là mùa hè thứ nhất của đời mình, dù sao, tôi cũng bắt đầu lớn, tôi phải sửa soạn để có thể bước vào đời. Bước vào đời ? Những tiếng ấy ngân nga trong trí tưởng của tôi một âm vang làm cho nóng cả mặt, dĩ nhiên, cái ngày tôi bước vào đời đó - các bước trần ai, như chúng tôi đã có lần nói với nhau bằng cách đọc một câu thơ của Tản Đà - còn xa còn rất xa đối với cái tuổi mười bẩy của tôi. Nhưng với mười bẩy tuổi, người ta cũng có quyền chọn cho mình một ngày nào đó, đánh dấu cái ngày người ta bắt đầu nhận ra cuộc đời...
-
Nghìn Năm Mây Bay
Truyện Dài VH Miền Nam Trước 75
Văn Quang
NAM CƯỜNG xuất bản 1963CHAPTERS 3 VIEWS 3565
Những ngày tháng trôi qua thật nhanh, thật êm đềm. Tân ra trường và về đơn vị này đã được hơn hai tháng rồi. Hai tháng với một vài cuộc hành quân nhỏ, Tân có cái thích thú của một kẻ cầm quân ra trận, những lần đầu không gặp nhiều nguy hiểm. Tuy nhiên, Tân đã có dịp hiểu biết những lời Hùng nói. Anh đã biết thế nào là quân ngũ và tình thương yêu đồng đội sâu đậm ra sao. Một người vắng mặt, đại đội buồn vì thiếu mất một tiếng nói, một nhân dáng, một hình ảnh, không khác nào gia đình mất một đứa con. Một chiến thắng nhỏ, đại đội rực rỡ hẳn lên vì những tiếng cười, điệu nói, những câu chuyện vừa cảm động vừa ngộ nghĩnh, những giai thoại vừa ly kỳ vừa có cả cái vẻ ngây thơ riêng biệt của người kể.
Tân đã hòa mình trong cuộc sống tập thể luôn luôn náo nhiệt ấy, anh rất ít thì giờ sống riêng cho mình. -
Chú Sóc Jack Vui Tính
Truyện Dịch Tuổi Trẻ / Học Trò
Thornton W. Burgess
CHAPTERS 2 VIEWS 1656
Chú sóc Jack Vui ngồi bên trên ngọn của một nhánh cây mại châu to, cao nhất. Sáng đó, Jack Vui thức dậy thật sớm. Thật ra thì ông mặt trời đỏ, tròn, vui nhộn vẫn còn lười biếng nằm trên giường, phía sau khu đồi tím trong lúc Jack Vui đã nhanh nhẹn nhảy ra khỏi giường. Chú tắm rửa sạch sẽ khắp người và sẵn sàng cho một ngày làm việc chăm chỉ, khi ông mặt trời bắt đầu leo cao lên bầu trời xanh, xanh biếc.
Bạn thấy đó, Jack Vui đã tìm ra được cây mại châu to này. Nó đang trổ rất nhiều quả hạch chín muồi, béo bở chờ đợi ai đó đến nhặt chúng xuống. Chú sóc chắc chắn rằng chưa có ai khác đã khám phá ra điều thú vị này. Và chú đã sẵn sàng chạy nhanh tới cây to kia, ngay khi ánh sáng bình minh vừa ló dạng. -
47 Chàng Hiệp Sĩ
Truyện Dài Tuổi Trẻ / Học Trò VH Miền Nam Trước 75
Yên Chi
SỐNG MỚI xuất bản 1968VIEWS 1655
Nhà quí tộc A-Sa-Nô, lãnh chúa lâu đài A-kô, được lịnh đến học tập lễ nghi quan thị thần KiRa để thay mặt Phó vương tiếp đón sứ giả của Thiên hoàng (vua Nhật bản) nhân dịp đầu xuân.
Ki-Ra, một nhà quí phái có tuổi, rất được Phó vương tin cẩn, mến yêu. Không những khéo léo trong công việc, hắn còn có tài nịnh bợ là biết đón trước ý thích thầm kín của các cấp chủ tướng. Càng tỏ ra vồn vã, dễ sai đối với người trên bao nhiêu, đối với kẻ dưới, hắn lại làm bộ lên mặt bấy nhiêu. Một bên thì luôn cúi quy lụy, bên khác thì vênh váo khoe khoang. Con người hai mặt đó che giấu một tâm hôÌ€n thấp kém, tham lam. Tham lam danh vọng, tham lam tiền bạc. -
Gương Can Đảm
Truyện Dài Tuổi Trẻ / Học Trò VH Miền Nam Trước 75
Hoàng Trúc Ly
SỐNG MỚI xuất bản 1970VIEWS 730
-
Người Đẹp Và Dị Thú
Truyện Dài Tuổi Trẻ / Học Trò VH Miền Nam Trước 75
Hoàng Trúc Ly
SỐNG MỚI xuất bản 1968VIEWS 680
-
Rồng Đen Ấp Mộ
Truyện Dài Tuổi Trẻ / Học Trò VH Miền Nam Trước 75
Hoàng Trúc Ly
SỐNG MỚI xuất bản 1970VIEWS 581
Âm mưu lật độ triều Lê của cha con họ Mạc thật tinh tế. Ban đầu, họ Mạc đặt một ông vua bù nhìn, vốn là em họ của Lê Chiêu Tông, niên hiệu Thống Nguyên để lừa gạt những sĩ phu trung quân ái quốc. Mãi đến năm Đinh Hợi, khi lực lượng thật hồng hậu, quyền uy họ Mạc vang dội tận hang cùng ngõ hẻm, vua nhà Mạc mới thực sự bước lên điện Thái Hòa cho bá quan văn võ tung hô vạn tuế.
Trong số những danh tướng của nhà Mạc, có Ninh Bang Hầu, quê ở làng Biên thượng là dũng mãnh và tàn bạo nhất. Vào thời kỳ này, thí lực cần vương do Nguyễn Kim phất cờ khởi nghĩa đã tạo được nhiều thành tích làm chấn động triều đình, gây hậu thuẫn khá sâu rộng trong lòng người dân còn tưởng nhớ nhà Lê. Vua nhà Mạc liền ủy thác Ninh Bang Hầu sứ mạng tiêu diệt đối lập. Ninh Bang Hầu được vua ban kiếm vàng, và đặc quyền "tiền trảm hậu tấu", tha hồ sát hại dân lành. -
Kho Vàng Trong Rừng Thẳm
Truyện Dài Tuổi Trẻ / Học Trò VH Miền Nam Trước 75
Hoàng Trúc Ly
SỐNG MỚI xuất bản 1969VIEWS 689
Toán kỵ mã gồm bốn mươi tên, võ trang hùng hậu, nhất loạt dừng ngựa dưới gốc cây. Chúng tháo cương ngựa cột vào gốc cây và treo vào cổ ngựa một bao lúa. Chúng lại lấy đi những gì trên yên cương dường như đựng đầy vàng bạc.
Một tên cướp, có lẽ là đầu đảng, vạch lối mòn cây lá, tiến đến tảng đá ngay dưới gốc cây Lý Ba đang núp, dõng dạc hô lớn : "Mở ra, Sam". Lập tức, tảng đá bí mật mở ra một lỗ hổng như cánh cửa. Toán cướp lần lượt chui vào, sau đó, lỗ vuông tự động đóng lại... -
Chàng Kỵ Mã Tí Hon
Truyện Dài Tuổi Trẻ / Học Trò VH Miền Nam Trước 75
Hoàng Trúc Ly
SỐNG MỚI xuất bản 1968VIEWS 583
Phong ngước măÌt nhìn cha ngồi trên yên ngựa. Với bộ y phục đặc biệt gọn gàng, đầu đội chiếc nón to vành, chân bận đôi ủng ngắn, tay cầm chiếc roi da, trông ông có vẻ rất oai hùng.
Cả người lẫn ngựa toát ra một phong độ dũng mãnh khiến Phong có cảm tựởng ông như một viên tướng mới xông pha trong trận đấu kịch liệt vạ đắc thắng trở về trại. Hình ảnh Quan Vân Trường cưỡi ngựa Xích Thố vẽ trong truyện Tam Quốc mà Phong vừa đọc hôm nào, bỗng xuất hiện trong trí. Một sức sống dào dạt chạy khắp người, Phong nín thở, mở to mắt, nó cảm thấy náo nức, sung sướng và ước ao sẽ cưỡi được Tía Hổ phi như bay, tay cầm Thanh long như Quan Công để chém đầu giặc cho thỏa thích. -
Võ Sĩ Tí Hon
Truyện Dài Tuổi Trẻ / Học Trò VH Miền Nam Trước 75
Hoàng Trúc Ly
SỐNG MỚI xuất bản 1970VIEWS 566
Mùa hè năm ấy, một quả phụ dế hiền hậu, dịu dàng đưa con trai tạm trú bên bờ ao tĩnh mịch, cỏ xanh êm đềm như tấm thảm nhung, Bà mẹ Dế ôm con vào lòng, thân ái dặn dò :
- Mẹ cần đi xa, qua tận bên kia bờ ao kiếm lương thực, chuẩn bị cho những ngày thu đông mưa gió sẽ về. Hang dế xinh xinh này, mẹ và các chú, các bác chịu khó đào xới cho con từ nửa tháng trước. Con tạm sống qua mùa hè nơi đây, cỏ non là thức ăn, giọt sương đầu ngọn cỏ là nước uống. Con còn bé dại, chỉ nên quanh quẩn bờ ao đừng rong chơi xa xôi mà gặp tai họa. Đầu mùa thu mẹ trở lại đón con. Hãy ngoan ngoãn và dạn dĩ lên, nghe cưng ! -
Cléopâtre Nữ Hoàng Ai Cập
Truyện Dịch Sử Địa Phi Hư Cấu VH Miền Nam Trước 75
Arthur Weigall - Mặc Đỗ dịch
CHAPTERS 20 VIEWS 7892
Nếu ai làm một cuộc điều tra cặn kẽ về đời sống của Cléopâtre sẽ nhận thấy ngay quan điểm thường được chấp nhận về tính khí của bà hoàng này được loan truyền do chính những người đứng về phía đối nghịch với Cléopâtre trong vụ xích mích giữa Antoine và Octave. Trong những năm sau cùng nữ hoàng Ai cập danh tiếng đó trở nên kẻ thù mất còn với vị hoàng đế thứ nhất của triều đại La mã và sự thù địch lịch sử đó được ghi nhớ lưu truyền mãi do những người ủng hộ mỗi triều đại César. Do đó ỷ tưởng được khắp thế giới công nhận cho rằng Cléopâtre đã ảnh hưởng tai hại tới Jules César và Marc Antoine chỉ căn cứ trên những lời sàm báng của phe nghịch, đối lại, lịch sử không để lại cho chủng ta một truyện ký nào, được ghị chép do những người có thiện cảm về cuộc tranh đấu can trường của Cléopâtre. Tựởng cũng nên ghi nhận sử gia nghiêm túc nhất về Cléopâtre, tác giả không ai so sánh nổi Plutarque, đường như đã thu thập một phần lớn tài liệu trong cuốn nhật ký của viên ngự y của Cléopâtre là Olympus. Trong sách này tác giả không có tham vọng ca ngợi bà hoàng đã bị bao đời nguyền rủa, nhưng sẽ chú trọng mô tả những biến cố trong cuộc đời sôi động để có thể trình bày một cách trung thực những chủ đích của Cléopâtre, như tác giả đã thấu hiểu. Nếu tác giả minh thị được rằng những ức đoán của mình có lý, những sự việc và hành động của Cléopâtre sẽ hiển lộ, khỏi cần biện giải, dưới một ánh sáng thuận lợi hơn, và tính khí của Cléopâtre dù sao cũng thấy chẳng tồi tệ hơn một nhân vật nào khác trong tấn thẳm kịch đó.
-
Adolf Hitler - Đảng Quốc Xã
Phi Hư Cấu Sử Địa VH Miền Nam Trước 75
Vũ Tài Lục
VIỆT CHIẾN xuất bản 1973CHAPTERS 23 VIEWS 29255
Có thể nói rằng chế độ chính trị tương tự như Quốc Xã kể từ ngày chấm dứt đệ nhị thế chiến chưa hao giờ mất đi chứng tỏ nó đâu phải chỉ là sản phẩm độc hữu của Đức quốc. Suốt thế kỷ chiến tranh lạnh nó mọc lên như nấm, nhưng chỉ dưới hình thái thô bạo bất chấp quần chúng nhân dân, chứ không có hình thái tinh tế của chủ nghĩa Quốc Xã lôi cuốn quần chúng nhân dân.
Chuyển sang thời kỳ sống chung với cái thế đa cực chính trị (multipolarite politique) nó được kể là một cần thiết như hồi hậu đệ nhất thế chiến, thế lực tư bản đã cần để ngăn chặn làn sóng bôn sè vích khác vơÌi thời kỳ trước, hình thải tinh tế của nó được coi trọng hơn. -
Chuyện Kinh Thánh
Truyện Dịch GT Nobel Văn Học
Pearl S. Buck
CHAPTERS 72 VIEWS 18643
Giới thiệu tác phẩm này của mình, nữ văn hào Pearl Buck có viết: "Có thể đọc Kinh Thánh, cả Cựu ước lẫn Tân ước, theo nhiều cách. Đối với một số người, Kinh Thánh lập thành những lời giáng dạy thiêng liêng. Đối với một số người khác, Kinh Thánh là tác phẩm văn chương thuần khiết nhất mà chúng ta có trong ngôn ngữ nước nhà. Đối với một số người khác nữa, Kinh Thánh là một bản tóm tắt sự hiểu biết về bản chất con người trong khổ đau, phấn đấu và hân hoan."
-
Ngày Dài Nhất Của Đệ Nhị Thế Chiến
Truyện Dịch Sử Địa VH Miền Nam Trước 75
Hans Speidel - Nguyễn Quốc Trụ dịch
CHAPTERS 6 VIEWS 6139
Ngày sáu tháng sáu, vào lùc một giờ sáng, tại một tiệm cà phê ở mãi tít đầu cầu bắc ngang kinh đào Caen, thuộc thàoh phố Bénouville ; ông chủ tiệm đang ngũ bỗng bị bà vợ đánh thức :
- Dậy đi mình ! Ra cửa sổ ngó coi !
Bà vợ không dám nói lớn, cũng không dám bật đèn. Ánh trăng từ bên ngoài lọt qua kẽ hở những bức mành chắn gó. Ông chồng ầm ử !
- Chuyện gì vậy ?
- Có tiếng xột xoạt nghe như tiếng cành cây gẫy.
Người chủ quán cà phê lên là Gondreé. Ông ta ngòi đệy; xỏ vội chiếc quàn ròi đi tới bên cửa sồ khẽ đẫy birc mành nhìn ra bên ngoài. Tất cả đều yên tĩnh. Mặt trăng chiếu sáng những hàng cây, chỉễc cầu sắt, con kênh đào. Ngay ỏr đằu cầu, một tên linh gảc người Đức đứng ỉm Um. -
20.000 Dặm Dưới Đáy Biển
Truyện Dịch Khoa Học Viễn Tưởng VH Miền Nam Trước 75
Jules Verne
SỐNG MỚI xuất bản 1968CHAPTERS 45 VIEWS 15880
í“c tưởng tượng của Jules Verne, căn cứ vào khoa học, nên phần nhiều sự tưởng tượng ấy đã thành thực tế : loài người đã làm được tàu lặn, chạy dưới bể sâu, và đến bây gtờ nhắc đến chiếc tàu "tưởng tượng" Nautilus của Jules Verne ai cũng cúi đầu khâm phục.
Tuy nhiên, con tàu "tưởng tượng" Nautilus của Jules Verne trong quyển "20.000 dặm dưới đáy biển" đã làm cho thế giới hồi đó chấn động như thế nào, và còn biết bao nhiêu những cái huyền bí dưới dáy biển theo óc tưởng tượng của Jules Verne mà khoa- học ngày nay chưa tìm thấy, khiến cho các bạn đọc quyển "20.000 dặm dưới đáy biển" thấy say sưa hứng thú lạ thường. -
80 Ngày Vòng Quanh Thế Giới
Truyện Dịch Khoa Học Viễn Tưởng
Jules Verne
CHAPTERS 37 VIEWS 21491
Lúc ra mắt bạn đọc lần đầu ở Pháp tiểu thuyết "80 ngày vòng quanh thế giới" đang rải rác nhiều kỳ trên báo, được dư luận đặc biệt chú ý ngay và từ trang giấy nó đi vào đời sống lúc nào không biết. Khi đăng tới cuối truyện, lúc Phileas Fogg chỉ còn cách Đại Tây Dương nữa là về tới đích, thì những bức điện của các hãng vận tải đường biển Mỹ gửi tới tấp đến tác giả, hứa tặng những món tiền khổng lồ nếu Phileas Fogg chọn con tàu của hãng họ để đi chặng cuối cùng về nước. Jules Verne dành cho Phileas Fogg mua riêng một con tàu nhỏ vượt Đại Tây Dương. Cuôn tiểu thuyết này, Tolstoy dọc cho các con nghe, hấp dẫn đến nỗi nhà văn vừa đọc vừa minh họa bằng hình vẻ...
-
Số Phận Một Con Người
Truyện Dịch Tập Truyện GT Nobel Văn Học
Mikhail Sholokhov
CHAPTERS 20 VIEWS 23056
1. Cái bớt
2. Người chăn bò
3. Iliukha
4. Trái tim Aliôsa
5. Con đường
6. Thằng con nhà hư đốn
7. Chủ tịch hội đồng quân sự
8. Chuyện về Uỷ ban Lương thực sông Đông
9. Con đường chông gai
10. Gái hai chồng
11. Một lần ức hiếp
12. Đôi giầy cao su
13. Câu chuyện về Kôntsác
14. Cánh đồng xanh thắm
15. Những người cố nông
16. Dòng máu lạ
17. Chung một tiếng nói
18. Yếu mềm
19. Khoa học căm thù
20. Số phận con người -
Leo Tolstoy - Truyện Chọn Lọc
Truyện Dịch Tập Truyện
Leo Tolstoy
CHAPTERS 7 VIEWS 12107
Tập sách "Leo Tolstoy - Truyện chọn lọc" bao gồm các kiệt tác truyện vừa và truyện ngắn được ông sáng tác trong các thời kỳ khác khau - Các truyện ký nghệ thuật "Truyện ngắn Xêvaxtôpôn" (1855-185G); Các truyện vừa: "Buổi sáng của một trang chủ" (1856), "Cái chết của Ivan Ilích" (1886); "Đức cha Xerghi" (1898), "Khátgi-Murát" (1904); Các truyệnngắn: "Luyx- ernơ" (1857) và "Sau đêm vũ hội" (1903).
-
Kiến và Chim Bồ Câu
Truyện Dịch Tập Truyện
Leo Tolstoy
VIEWS 2232
Nhà văn nổi tiếng Lep Tônxtoi đã từng rất quen thuộc với độc giả Việt Nam qua các thiên tiểu thuyết đồ sồ như Chiến tranh và Hòa bình, Anna Karenina, Phục Sinh... Lần này độc giả nhỏ tuổi sẽ biết đến ông qua một tác phẩm viết cho thiếu nhi - đó là truyện ngụ ngôn "Kiến và chim bồ câu".
Dù nội dung viết ngắn gọn dễ hiểu để dành cho thiếu nhi nhưng những câu chuyện trong tuyển tập này lại có ý nghĩa vô cùng thâm thúy. Về cách ứng xử, về tình bạn, về tình cảm gia đình muôn mặt cuộc sống. Bộ sách được biên dịch bởi dịch giả Xuân Oanh cùng tranh minh họa dưới nét vẽ của họa sĩ Phạm Ngọc Tuấn. -
Thời Thơ Ấu
Truyện Dịch
Leo Tolstoy
CHAPTERS 28 VIEWS 7764
"Thời thơ ấu" được viết như một hồi ức, nhưng chỉ dưới dạng hồi ức mà thôi, chứ không thật sự là hồi ức của Leo Tolstoy.
Điều đập vào mắt nhất là các đoạn ông miêu tả những chuyện xảy ra giữa hai mẹ con Nhicôlenca không thể nào được coi là hồi ức của tác giả, với lý do đơn giản là chỉ hai năm sau ngày si'=nh của ông, mẹ ông là bà Maria Nhicôlaepna đã qua đời khi sinh ra em gái ông. Đến năm 1837, gia đình Tolstoy chuyển đến ở Matxcơva và cũng năm ấy bố ông là Nhicôlai Ilit qua đời (năm ông lên chín). Vì thê Leo Tolstoy có những hồi ức không giống nhau về bố và mẹ, và tuy hình như ông yêu cả bố lẫn mẹ như nhau, nhưng khi đem cân hai tình yêu ấy, bao giờ ông cũng đạt giữa một vừng hào quang bà mẹ mà ông hầu như không được biết rõ...