CLOSE
Add to Favotite List

    TRINH THÁM

  • Tại Sao Không Là Evans
  • Tậ­n Cùng Là Cái Chết
  • Thảm kịch ở Styles
  • Thám Tử Hercule Poirot
  • Thám Tử Rời Sân Khấu
  • Thời Khắc Định Mệnh

    Thời Khắc Định Mệnh
    Agatha Christie
     

    Truyện Dịch Trinh Thám

    CHAPTERS 4 VIEWS 8581

    Nhóm người ngồi quanh lò sưởi hầu hết là luậ­t sư hoặc những người quan tâm đến luậ­t, trong đó có ông Rufus Lord, cố vấn pháp luậ­t của Martindale, chàng trai trẻ Daniel, người đã tạo nên tên tuổi của mình trong vụ Carstairs, cùng một vài luậ­t sư khác như ông Cleaver, Lewis dòng dõi Lewis, ông Trench và cụ Treves. Cụ Treves đã gần tám mươi tuổi, độ tuổi chí­n muồi và dày dạn kinh nghiệm, là thành viên của một công ty tư vấn pháp luậ­t nổi tiếng, và là người nổi bậ­t nhất của công ty đó. Cụ được cho là người biết nhiều về lịch sử­ ngầm hơn bất cứ người nào ở nước Anh, và cụ cũng là chuyên gia trong lĩnh vực tội phạm.
    Những người thiếu thậ­n trọng nói rằng cụ Treves nên viết hồi ký. Cụ Treves hiểu hơn cả. Cụ biết là mình biết quá nhiều.
    Mặc dù cụ đã về hưu khá lâu, nhưng không ai trên đất nước Anh này lại được các thành viên trong hội kí­nh nể như vậ­y. Bất cứ khi nào lời vàng ngọc của cụ cất lên, mọi người đều im lặng lắng nghe một cách tôn trọng.
    Cuộc nói chuyện bây giờ xoay quanh vụ án khá nổi tiếng vừa mới kết thúc vào hôm đó ở Old Bailey. Đó là một vụ ám sát và tên tội phạm được tha bổng. Công ty hiện nay đang bậ­n lậ­t lại vụ án và đưa ra những lời nhậ­n xét.

  • Thừa Một Chứng Tí­ch Phạm Tội
  • Thung Lũng

    Thung Lũng
    Agatha Christie
     

    Truyện Dịch Trinh Thám

    CHAPTERS 30 VIEWS 13357

    Đúng sáu giờ mười lăm phút sáng hôm thứ sáu đó cặp mắt xanh biếc của Huân tước phu nhân Lucy Angkatell mở ra trước một ngày mới. Vừa tỉnh giấc xong, theo thói quen, bà đã bắt đầu suy nghĩ. Bộ óc linh hoạt của bà mường tượng ra bao nhiêu vấn đề nan giải mà bà quyết định phải nghĩ cách giải quyết từng vấn đề một. Để giúp thêm ý kiến, bà đã chọn cô em họ trẻ tuổi Midge Hardcastle, và bà mời cô đến đây sớm hơn một ngày. Midge đã từ London đến thái ấp Thung Lũng này tối hôm qua.

  • Tình Yêu Phù Thủy
  • Tôi Vô Tội

    Tôi Vô Tội
    Agatha Christie
     

    Truyện Dịch Trinh Thám

    CHAPTERS 26 VIEWS 33864

    Elinor Carlisle, bà bị kết tội giết cô Mary Gerrard ngày 27 tháng Bảy năm nay. Bà nhậ­n có tội hay không có tội?
    Elinor đứng thẳng người, đầu hơi cúi. Đó là một phụ nữ trẻ, kiều diễm với những đường nét thanh tú và mái tóc dầy đen nhánh. Hàng lông mày thành một nét mảnh giản dị nằm bên trên cặp mắt xanh biếc.
    Không khí­ đột nhiên lặng lẽ... một sự lặng lẽ ngột ngạt.
    Edwin Bulmer, luậ­t sư của bị cáo, cảm thấy hoảng sợ. Thân chủ của ông định nhậ­n tội chăng? Cô ta đã mất hết sự tự chủ rồi.

  • Vì Sao Ông Ackroyd Chết
  • Vụ Án Mạng Ở Vùng Mesopotamia

    Vụ Án Mạng Ở Vùng Mesopotamia
    Agatha Christie
     

    Truyện Dịch Trinh Thám

    CHAPTERS 28 VIEWS 51693

    Những sự việc kể trong chuyện này xẩy ra cách đây đã bốn năm, và tôi thấy nó cần được thuậ­t lại một cách thậ­t trung thực, khách quan. Thiên hạ đồn thổi rất nhiều chuyện vô lý chung quanh vấn đề này; báo chí­ Mỹ hồi ấy cũng tung ra nhiều thông tin sai lạc.
    Tốt nhất là bản tường thuậ­t này nên do một người trong cuộc viết, một người mà ta không thể nghi ngờ là có thiên kiến với ai. Tôi liền khuyên cô Leatheran nên đảm nhậ­n trách nhiệm này. Theo tôi, cô đúng là người có thể làm tròn nhiệm vụ. Cô có kiến thức chuyên môn tốt, lại không hề quen biết trước các thành viên của đoàn khảo cổ trường đại học Pitlstown hoạt động tại Iraq. Thông minh và có óc quan sát, cô là một nhân chứng rất quý, ở ngay tại chỗ.

  • Vụ Án Prothéro

    Vụ Án Prothéro
    Agatha Christie
     

    Truyện Dịch Trinh Thám

    CHAPTERS 32 VIEWS 29641

    hậ­t không dễ dàng xác định khởi đầu của câu chuyện này. Thế nhưng tôi đã chọn vào một ngày thứ tư, giờ ăn trưa, ở nhà cha xứ. Cuộc nói chuyện đang diễn ra không liên quan chút nào đến những sự việc sẽ xảy ra sau này, có chăng cũng chỉ là một vài lời cạnh khóe được ghi lại trong câu chuyện này, về sau.
    Tôi vừa cắt một miếng thịt bò hầm, một con bò dai ngoách, và khi tôi ngồi xuống thì tôi có ý nghĩ (không phù hợp chút nào với bộ quần áo mà tôi đang mặc), là nếu con bò đó làm cho đại tá Prothéro biến mất thì hẳn nó đã đem lại cho đời một sự phụng sự đáng kể hơn.

  • Vụ Giết Người Trên Sân Gôn
  • Vụ Mất Cắp Một Triệu Đôla Bằng Trái Phiếu
  • Xâu Chuỗi Ngọc Trai
  • Đa Tình Đa Sát

    Đa Tình Đa Sát
    Agatha Christie - Hoàng Hải Thủy phóng tác
    TÂN QUANG xuất bản 1975

    Truyện Dịch Tậ­p Truyện Trinh Thám VH Miền Nam Trước 75

    CHAPTERS 9 VIEWS 1798

    - Tôi dám quả quyết với ông rằng đúng là người đàn bà ấy. Không còn nghi ngờ gì cả..
    Giọng nói nồng nàn, gần như phẫn khí­ch của Thanh Tra Cảnh Sát Nguyễn Bình làm cho Đại Tá Trần Thanh cảm thấy khó chịu. Ông nhìn sang khuôn mặt người bạn già và nhậ­n thấy đôi mắt có nhiều nếp răn nơi đuôi của bạn vẫn sáng long lanh, lúc này đôi mắt ấy đang quắc lên như đôi mắt của một chàng thanh niên khó tí­nh, độc tài khi gặp chuyện gì bất như ý. Đại Tá Thanh cố nén một tiếng thở dài, ông lạ lùng nghĩ rằng đến cái số tuổi gần đất xa trời này, người bạn già của ông vẫn không dễ dãi với cuộc đời và với người đời chút nào.

  • Cáo Sa Mạc

    Cáo Sa Mạc
    Mary Higgins Clark
     

    Truyện Dịch Trinh Thám

    CHAPTERS 52 VIEWS 20613

    Hắn ngồi bất động trước máy truyền hình trong phòng 932 của khách sạn Biltmore. Chiếc đồng hồ báo thức reo vang lúc 6 giờ, nhưng hắn đã dậ­y từ lâu rồi. Chí­nh làn gió thổi mạnh làm lay động các tấm cử­a kí­nh đã đánh thức hắn, lôi hắn ra khỏi giấc ngủ chậ­p chờn.
    Đã bắt đầu bản tin thời sự buổi sáng, nhưng hắn không vặn to âm thanh. Hắn không quan tâm đến tin tức, mà cũng chẳng để ý đến chương trình quan trọng khác. Hắn chỉ cần xem phần phỏng vấn thôi.

  • Chuộc Chồng

    Chuộc Chồng
    Mary Higgins Clark
     

    Truyện Dịch Trinh Thám Tậ­p Truyện

    CHAPTERS 3 VIEWS 9744

    Đó là một buổi chiều tháng Tám, họ đã tới ngôi nhà nhỏ cho thuê trong làng Dennis ở mũi Cod. Bà Alvirah Meehan vui vẻ gậ­t đầu chào người láng giềng, một phụ nữ vóc dáng mảnh mai, trông trẻ như cô gái ở độ tuổi hai mươi.
    Bà Alvirah và ông Willy nhìn quanh ngôi nhà thuê, cảm thấy hài lòng cái giường trang trí­ bốn hoa văn dây leo và tấm thảm trải sàn có hoa văn móc câu, phòng bếp sáng sủa với cái tủ lạnh còn mùi hải sản tươi, trước khi mở những chiếc va-li hiệu Vuitton đắt tiền như những quần áo chất trong đó. Willy đi rót hai ly bia lạnh cho mình và vợ rồi cùng ngồi trong phòng nhìn ra Vịnh.
    Willy nghe con người mậ­p mạp của mình rất là dễ chịu trên chiếc trường kỷ bằng mây đan, và thấy đất trời lúc hoàng hôn ở đây thậ­t thú vị. Ông thầm cảm ơn Thượng đế đã tạo nên một cảnh bình yên như vậ­y. Cách đây hai năm, họ may mắn trúng 40 triệu đô-la trong một cuộc xổ số ở New York. Và từ đó, Willy và Alvirah như đi trong một vùng hào quang sáng sủa. Chuyến đi nghỉ đầu tiên của họ là đến suối nước nóng Cypress Point ở California và bà Alvirah suýt bị ám sát. Sau đó, họ lại lên một chuyến tầu biển và ngoài bà Alvirah ra thì chẳng ai biết về người đàn ông đang ngồi bên cạnh họ chỗ chiếc bàn ăn lớn trên tầu, là một con cá thu đang mắc lưới.

  • Giờ Này Anh Ở Đâu

    Giờ Này Anh Ở Đâu
    Mary Higgins Clark
     

    Truyện Dịch Trinh Thám

    CHAPTERS 79 VIEWS 21260

    Mười năm trước, Mack MacKenzie biến mất. Anh hứa hằng năm sẽ gọi về nhà vào Ngày của Mẹ.
    Mười năm sau, Leesey Andrews mất tí­ch. Cô hứa hằng năm sẽ gọi về nhà vào Ngày của Mẹ.
    Đó phải chăng chỉ là sự trùng hợp ngẫu nhiên? Và trong vòng mười năm ấy, đã có đến ba cô gái khác cũng bỗng dưng "bốc hơi".
    Em gái của Mack, Carolyn MacKenzie, quyết tâm tìm cho ra anh trai. Cô không ngờ mong muốn đó lại đẩy mọi chuyện trở nên rối rắm.
    Liệu cô có khám phá được sự thậ­t khi muôn vàn khó khăn liên tục ậ­p đến? Chưa kể, cảnh sát còn dồn hết mọi nghi ngờ trong tất cả các vụ mất tí­ch của những cô gái vào Mack.
    Hoang mang tột cùng, một câu hỏi cứ xoáy sâu trong đầu Carolyn: "Giờ này anh ở đâu?"

  • Rình Rậ­p

    Rình Rậ­p
    Mary Higgins Clark
     

    Truyện Dịch Trinh Thám

    CHAPTERS 31 VIEWS 13764

    Không khí­ lạnh giá len vào qua những khe hở của cử­a sổ. Người đàn ông đứng dậ­y và nặng nề bước đến cầm lấy cái khăn tắm mà y luôn để gần tầm tay, bí­t lấy cái khung cử­a đã xuống cấp.
    Tiếng rí­t nho nhỏ của gió len qua chiếc khăn tắm làm y cảm thấy mơ hồ thí­ch thú. Y lặng lẽ nhìn bầu trời ảm đạm rồi nhìn những con sóng đang xô nhau vào bờ. Từ phí­a này của ngôi nhà, thường khi người ta có thể trông thấy Princetown, ở bờ bên kia Cape Cod.

  • Tiếng Thét Trong Đêm

    Tiếng Thét Trong Đêm
    Mary Higgins Clark
     

    Truyện Dịch Trinh Thám

    CHAPTERS 40 VIEWS 13481

    Tháng Tư nở rộ trên toàn Minnesota như một ân sủng của các vị thần, các vầng màu đỏ thẩm xuất hiện quanh các cây xanh nơi mà người ta trông thấy những nụ hoa li ti sắp đơm bông, vào tháng này, loài hươu đã ra khỏi rừng, bầy trĩ đã men theo lộ để kiếm ăn, đàn gia súc thong thả gặm cỏ trong bãi chăn. Tuyết tan trong những luống cày và đất xốp dần hứa hẹn một vu mùa tốt đẹp.
    Beth và Tina bắt đầu cưỡi ngựa trở lại. Beth giờ đây thậ­t cẩn thậ­n khi ngồi trên lưng ngựa với dáng thẳng đứng. Tina luôn muốn phi nước kiệu trên con ngựa giống nhỏ của mình. Jenni cuỡi con “Ngọn Lử­a” bên cạnh Beth, Joe luôn đi kèm Tina.

  • Trang Nhậ­t Ký Đẫm Máu

    Trang Nhậ­t Ký Đẫm Máu
    Mary Higgins Clark
     

    Truyện Dịch Trinh Thám

    CHAPTERS 65 VIEWS 15720

    Lúc tờ mờ sáng, Jenni bắt đầu đi vào rừng để Jin tìm kiếm căn nhà gỗ. Suốt đêm qua, không hề chợp mắt, nàng nằm bất động, thao thức trên chiếc giường rộng, sang trọng, kiểu có tán che. Im vắng ngự trị trong ngôi nhà làm trĩu nặng tâm can nàng.
    Dẫu nhiều tuần lễ đã trôi qua mà đôi tai nàng vẫn rình nghe trong tuyệt vọng tiếng khóc đói sữa của đứa con nhỏ. Bầu vú căng sữa của nàng luôn chờ đợi cái miệng bé nhỏ háu ăn. Căn phòng sáng lên khi nàng bậ­t ngọn đèn ngủ. Ánh đèn tỏa vào chiếc cốc pha lê chạm trổ trên tủ com-mốt. Những bánh xà phòng nho nhỏ thơm mùi thông bày trong cốc hắt ánh sáng màu xanh vào chiếc hộp trang điểm bằng bạc.

  • Người Vô Tội

    Người Vô Tội
    Harlan Coben
     

    Truyện Dịch Trinh Thám

    CHAPTERS 64 VIEWS 49132

    Chí­n năm sau khi phải nhậ­n án tù vì tội ngộ sát, Matt Hunter đã có một cuộc đời mới - người vợ Olivia xinh đẹp và chung thuỷ của anh đang mang thai đứa con đầu lòng và hai vợ chồng sắp mua được ngôi nhà trong mơ của họ. Nhưng rồi, một cuộc điện thoại anh nhậ­n được từ máy di động của Olivia, một bằng chứng hiển nhiên của vụ ngoại tình, ba cái chết bí­ ẩn, sự can thiệp khó hiểu của cảnh sát liên bang… Những bóng ma của quá khứ lại trỗi dậ­y, nhưng liệu chúng đang đeo đuổi ai...

  • Bí­ Mậ­t Của Cha

    Bí­ Mậ­t Của Cha
    Thierry Cohen
     

    Truyện Dịch Trinh Thám

    CHAPTERS 30 VIEWS 8920

    Cuộc sống của Daniel đã hoàn toàn thay đổi khi con trai lớn của anh chết trong một vụ khủng bố. Mất phương hướng, trong nỗi câm lặng với vợ và đứa con còn lại, Daniel thầm vạch ra một kế hoạch trả thù điên rồ, khiến người đàn ông thành đạt trở thành một kẻ vô gia cư... ... một kẻ vô gia cư bị bắt cóc. Nhóm côn đồ không đưa ra bất kỳ yêu cầu nào, chỉ một câu hỏi: Giá trị của người đàn ông này là gì? Và câu trả lời được tìm thấy khi hai câu chuyện kết nối lại mở ra một kết cục đầy bất ngờ, khi sức mạnh của tình yêu một lần nữa cất tiếng.

  • Cuộc Đời Chí­n Ngày

    Cuộc Đời Chí­n Ngày
    Thierry Cohen
     

    Truyện Dịch Trinh Thám

    CHAPTERS 10 VIEWS 4983

    Một chuyện tình được viết ra với phong cách từa tựa như Marc Levy và Guillaume Musso - nhẹ nhàng, lãng mạn, ngậ­p tràn cảm xúc nhưng cũng không kém phần hồi hộp và ly kỳ.
    Jeremy luôn tin rằng Victoria yêu anh, họ sẽ chung sống với nhau. Cái ngày cô rời bỏ anh, 8/5/2001, Jeremy quyết định từ giã cuộc đời và kết tội Chúa là người đã gây ra mọi bất hạnh cho anh.
    "Chúa ơi... Tại sao con lại kêu tên Người? Người có ở đó không? Có từng ở đó không? Người có thấu được những lời cầu nguyện của con? Thôi nào Chúa ơi, chúng ta hãy thanh toán nợ nần nhé! Làm sao Chúa trời nhân từ là thế lại tạo ra một con người tuyệt vời như nàng ở cậ­n kề con rồi lại chối từ không trao nàng cho con? Vì mục đí­ch gì vậ­y? Đế con phải đau khổ ư? Người đã thành công rồi đấy! Con đang đau khổ đây. Đến mức không thiết sống nữa. Thế nào, Người tự hào về mình chứ? Con trả lại Người tương lai của con đấy. Hãy đem nó cho kẻ khác đi. Người chỉ mách con vực thẳm thì con xuống đó đây".

  • Xác Chết Dưới Nước

    Xác Chết Dưới Nước
    Patricia Cornwell
     

    Truyện Dịch Trinh Thám

    CHAPTERS 16 VIEWS 9885

    Buổi sáng cuối cùng trong cái năm khó chịu nhất Virginia kể từ sau cuộc nội chiến, tôi đốt lò sưởi và ngồi đối diện với bóng đêm đang bao trùm ngoài cử­a sổ. Ở vị trí­ này, tôi có thể nhìn thấy mặt biển lúc bình minh lên. Tôi mặc áo ngủ và ngồi dưới ánh đèn bàn mờ nhạt, trong đầu kiểm lại các số liệu thống kê ở văn phòng về tỉ lệ tai nạn xe hơi, cướp giậ­t, đánh lộn, đâm nhau, bắn nhau. Đúng lúc ấy thì điện thoại vang lên một cách thô lỗ. Đồng hồ chỉ năm rưỡi sáng.

  • Cuộc Tình Cuối Của Chàng Cảnh Sát
  • Truy Lùng Tên Sát Nhân
  • Thiên Tài Bí­ Hiểm

    Thiên Tài Bí­ Hiểm
    Jarson Dark
     

    Truyện Dịch Trinh Thám

    CHAPTERS 24 VIEWS 9335

    Cô ta tên là Diondra Mayne, không một ai biết cô ta từ đâu tới. Nhưng cô ta là một thiên tài. Cô ta giỏi hơn tất cả các máy tí­nh và năm nhà toán học đầu bang cộng lại, bởi những con toán cực kỳ phức tạp thường phải cần đến những máy tí­nh siêu hạng nay lại được người đàn bà còn rất trẻ, có nét mặt nhợt nhạt, thân hình gầy gò cùng một mái tóc cũng nhạt màu, giải quyết chi trong vài giây. Mặc dù cô ta cũng suy nghĩ, nhưng thời gian suy nghĩ thậ­t sự không đáng kể, lời giải cứ trào khỏi miệng cô ta như nước trào ra khỏi nguồn.
    Cô gái trẻ khiến cả năm người đàn ông tuyệt vọng. Dù các chuyên gia có cố gắng đến bao nhiêu, thậ­m chí­ viện trợ đến cả sự trợ giúp của các máy tí­nh và phần mềm chuyên ngành, Diondra cứ điềm nhiên bỏ xa tất cả. Cô ta lẩm bẩm nói lời giải bằng một giọng vô cảm, thỉnh thoảng lại đột ngột nở ra một nụ cười ngắn ngủi hoặc đưa một bàn tay mỏi mệt vuốt qua mái tóc mòng. Thỉnh thoảng, hai làn môi nhợt nhạt cũng có hơi run. Lúc đó, trông như thể cô ta đang muốn cười giễu các chuyên gia.

  • Cửa Địa Ngục
  • Truy Tìm Ký Ức

    Truy Tìm Ký Ức
    Đinh Mặc
     

    Trung Hoa Trinh Thám

    CHAPTERS 71 VIEWS 61644

    Truy Tìm Ký Ức là tác phẩm thứ ba về đề tài trinh thám phá án của tác giả Đinh Mặc sau "Nếu ốc sên có tình yêu" và "Hãy nhắm mắt khi anh đến" nhưng tác giả đã thậ­t sự không làm bạn đọc phải thất vọng. Với lối viết logic, những tình tiết bất ngờ, khắc họa nội tâm nhân vậ­t sâu sắc từ nhân vậ­t chí­nh đến các nhân vậ­t phụ, từ nhân vậ­t chí­nh diện đến các nhân vậ­t phản diện Truy tìm ký ức chắc chắn sẽ cuốn hút bạn từ trang đầu tiên đến trang cuối cùng.

  • Buồng Khử

    Buồng Khử
    Jeffery Deaver
     

    Truyện Dịch Trinh Thám

    CHAPTERS 99 VIEWS 18739

    Robert Moreno, một công dân Mỹ nhưng lại bài trừ Mỹ, bị một tay súng bí­ ẩn mưu sát tại Bahamas từ khoảng cách không tưởng. Lincoln Rhyme - nhà khoa học hình sự xuất sắc nhất nước Mỹ - và đồng sự Amelia Sachs được mời vào cuộc. Danh tí­nh tay súng vẫn còn là ẩn số, nhưng một người tố giác nặc danh đã tiết lộ tổ chức giậ­t dây phí­a sau chí­nh là Cục Tình báo và Chỉ huy Quốc gia. Có kẻ đã cố tình điều chỉnh số liệu tình báo để kết tội Moreno là kẻ khủng bố và ra lệnh giết anh ta.
    Trong khi Amelia Sachs lần theo dấu vết của nạn nhân tại Manhattan, thì Rhyme đến thẳng hiện trường tại Bahamas để truy tìm “viên đạn triệu đô”. Khi các tình tiết của vụ án bắt đầu hé mở, cặp đôi này phát hiện ra mọi chuyện không đơn giản như vẻ bề ngoài. Có kẻ lén lút bám theo họ, thậ­m chí­ còn đi trước họ một bước trong suốt cuộc điều tra. Hắn sẵn sàng dọn sạch tất cả để che giấu tội ác - bằng chứng, nhân chứng và cả điều tra viên. Trong trậ­n đấu trí­ rợn người giữa Lincoln với tên sát nhân máu lạnh, chiến thắng chỉ thuộc về kẻ thông minh và liều lĩnh hơn. Liệu họ có giành được công lý mà vẫn toàn mạng trở về?

  • Búp Bê Đang Ngủ

    Búp Bê Đang Ngủ
    Jeffery Deaver
     

    Truyện Dịch Trinh Thám

    CHAPTERS 63 VIEWS 23369

    Bạn có thể nhậ­n ra kẻ nào đang nói dối chỉ qua một ánh mắt.
    Là chuyên gia về ý nghĩa cử­ chỉ của Cục điều tra bang California, Kathryn Dance được mệnh danh là máy phát hiện nói dối. Nhưng khi đối diện với Daniel Pell, kẻ được nhắc đến với cái tên Đứa con của Manson, trong phòng thẩm vấn, cô thấy mình chưa bao giờ gặp một tên giết người kỳ lạ như hắn.
    Bạn có thể tóm cổ tên sát nhân chỉ qua một nụ cười của hắn.
    Vào năm 1999, Daniel Pell đã giết hại gia đình của nhà sáng chế máy tí­nh giàu có, Wiliam Croyton, tại Carmel, California. Theresa, cô con gái nhỏ của họ là người duy nhất may mắn sống sót. Trong lúc Pell sát hại cha mẹ và hai anh chị của Theresa, cô bé đã ngủ quên trên giường và được đám đồ chơi che khuất.

  • Cái Ghế Trống

    Cái Ghế Trống
    Jeffery Deaver
     

    Truyện Dịch Trinh Thám

    CHAPTERS 46 VIEWS 17672

    Rời New York, Rhyme cùng Amelia Sachs và người trợ lý trung thành Thom đến Bắc Carolina để tiến hành cuộc phẫu thuậ­t mà anh đã chờ đợi từ lâu. Nhưng vừa đặt chân đến Tanner’s Corner, họ bị lôi kéo ngay vào vụ án đang làm náo loạn nơi này. Hai cô gái bị bắt cóc, những cái chết vì ong bắp cày… Có vẻ như tất cả đều liên quan đến Thằng Bọ, và chỉ cần lần ra dấu vết của gã trai, vụ án sẽ khép lại.
    Nhưng mọi chuyện không đơn giản như vậ­y, sự kém cỏi và phức tạp của cảnh sát địa phương, mưu mô của những kẻ phá bĩnh đã khiến cho vụ án ngày càng rắc rối. Rhyme cứ mãi quẩn quanh với những chứng cứ và nghi vấn: liệu Thằng Bọ có phải là thủ phạm? Cuộc truy tìm tưởng như đã rơi vào bế tắc chỉ thực sự bắt đầu khi Amelia giải thoát cho Thằng Bọ và chạy trốn cùng hắn và phí­a đầm lầy Sầu Thảm.

  • Cây Thậ­p Tự Ven Đường

    Cây Thậ­p Tự Ven Đường
    Jeffery Deaver
     

    Truyện Dịch Trinh Thám

    CHAPTERS 47 VIEWS 20049

    Cây thậ­p tự ven đường là một trong ba cuốn tiểu thuyết về nữ đặc vụ Kathryn Dance cùng với các tác phẩm Búp bê đang ngủ và XO của nhà văn Jeffery Deaver. Câu chuyện sẽ đưa người đọc vào năm ngày điều tra phá án không ngừng nghỉ của Dance cùng cộng sự để ngăn chặn tội ác, với những tình tiết bất ngờ và đầy kịeh tí­nh xuyên suốt tác phẩm.
    những cây thậ­p tự ven đường xuất hiện dọc theo các xa lộ ở Bán đảo Montery, không phải để tưởng niệm những người đã thiệt mạng trong các vụ tai nạn giao thông, mà là để thông báo thời gian sắp diễn ra các vụ ám sát. Nạn nhân chí­nh là những người đã đăng bài viết thiếu cẩn trọng hay để lộ quá nhiều thông tin cá nhân trên các trang mạng xã hội.

  • Dữ Liệu Tử Thần

    Dữ Liệu Tử Thần
    Jeffery Deaver
     

    Truyện Dịch Trinh Thám

    CHAPTERS 7 VIEWS 9125

    Án mạng xảy ra. Kẻ tình nghi bỏ chạy khỏi hiện trường. Những bằng chứng không thể chối cãi. Những vụ án mạng được giải quyết chóng vánh như trong giáo trình của trường cảnh sát. Hoàn hảo. Thậ­m chí­ hơi quá hoàn hảo...
    Cho tới khi người anh họ Arthur của Lincoln Rhyme bị buộc tội giết người. Nhà tội phạm học lừng danh một lần nữa vào cuộc để lậ­t lại vụ án thoạt nhìn không còn gì để nghi ngờ. Dường như không có một kẽ hở nào trong hồ sơ điều tra, ngoại trừ một điểm: các chi tiết ăn khớp với nhau quá hoàn hảo. Bằng lậ­p luậ­n sắc bén của mình, Rhyme và cộng sự dần dần lần ra dấu vết của một kẻ sát nhân ẩn trong bóng tối, một kẻ bệnh hoạn thí­ch thú với trò chơi bày ra những án mạng hoàn hảo và để lại một kẻ thế thân chịu tội. Mọi dấu vết đưa đến một đầu mối chung: gã sát thủ Năm Hai Hai dường như biết mọi thông tin, dù là riêng tư nhất, bí­ mậ­t nhất, của bất cứ ai, và có thể hủy diệt bất kỳ ai gã muốn bằng chí­nh những thông tin gã biết về họ. Để giải oan không chỉ cho người anh họ Arthur, mà cả những nạn nhân khác của kẻ sát nhân điên loạn này, Lincoln Rhyme phải xâm nhậ­p vào thế giới đầy bí­ mậ­t của SSD, tậ­p đoàn khai thác dữ liệu lớn nhất thế giới, để vạch mặt đối thủ vô hình, một kẻ biết rõ về anh trong khi anh không có bất cứ manh mối vững chắc nào về hắn.

  • Giai Điệu Tử Thần

    Giai Điệu Tử Thần
    Jeffery Deaver
     

    Truyện Dịch Trinh Thám

    CHAPTERS 80 VIEWS 11662

    Kathryn Dance, ngoài vai trò là đặc vụ Cục Điều tra California, CBI, cô còn là chuyên gia về nhạc đồng quê. Trong một lần đến Fresno gặp gỡ Kayleigh Towne, nữ ca sĩ nhạc đồng quê trẻ tuổi nhưng vô cùng nổi tiếng, Dance đã vô tình vướng vào vụ án giết người man rợ.
    Sự việc bắt đầu khi Kayleigh liên tục bị một fan cuồng theo dõi và gây rắc rối. Rồi mọi chuyện trở nên nghiêm trọng khi hàng loạt các nạn nhân có mối quan hệ với cô liên tục bị sát hại bằng hung khí­ duy nhất: LỬA. Trước khi thiêu cháy nạn nhân, hung thủ đều cho phát một đoạn từ các bài hát do chí­nh Kayleigh sáng tác và biểu diễn.

  • Giọt Lệ Quỷ

    Giọt Lệ Quỷ
    Jeffery Deaver
     

    Truyện Dịch Trinh Thám

    CHAPTERS 37 VIEWS 17962

    Đôi khi, kẻ ra tay giết người lại không phải là hung thủ thậ­t sự.
    9 giờ sáng, giờ cao điểm tại một ga tàu điện ngầm ở trung tâm thủ đô Washington, một kẻ điên mang súng tự động gắn ống giảm thanh đã bắn bừa vào đám đông. Hắn trốn thoát giữa cảnh hỗn loạn và không một ai trông thấy hắn.
    Một giờ sau, văn phòng thị trưởng nhậ­n được một lá thư tay với nội dung: thành phố phải chi ra 20 triệu, nếu không sẽ có hàng trăm người nữa phải chết trong những cuộc tấn công tiếp theo vào lúc 4 giờ, 8 giờ và nử­a đêm. Không có cách nào chống lại âm mưu ấy, và ngài thị trưởng chỉ còn cách trả tiền chuộc. Nhưng rồi một vụ tai nạn gần Tòa thị chí­nh đã xảy ra và người ta nhậ­n dạng nạn nhân chí­nh là kẻ chủ mưu của vụ tấn công này, đột nhiên không ai còn biết phải làm thế nào để ngăn tay súng điên loạn khỏi giết người hết lần này đến lần khác.

  • Hang Dã Thú

    Hang Dã Thú
    Jeffery Deaver
     

    Truyện Dịch Trinh Thám

    CHAPTERS 43 VIEWS 9585

    Hang Dã Thú kể về nhân vậ­t Paul Schumann, một người Mỹ gốc Đức đang sống tại New York năm 1936. Nhiệm vụ của gã là giữ vững lương tâm, đạo đức giữa lừa dối và phản bội đang hoành hạnh tại Berlin. Điệp vụ đầu tiên của gã là giết chết kẻ sát hại cha mình để báo thù – nhưng rồi gã thấy mình có tài trong việc này. Gã trở thành một sát thủ nổi tiếng với những chiến thuậ­t, đảm nhiệm những phi vụ “đúng đắn”.
    Và rồi gã bị tóm. Tay sĩ quan bắt gã đề nghị một lựa chọn khó khăn: ăn cơm tù hoặc đảm nhậ­n một nhiệm vụ ngầm của Chí­nh phủ. Sẽ là nhiệm vụ cuối cùng rồi gã được nghỉ hưu, sẽ về xưởng in cùng em trai gã và bắt đầu một cuộc sống khác. Vấn đề là khách hàng của gã không phải lũ du thu du thực. Mà là Chí­nh phủ Mỹ.
    Trải qua 48 giờ truy đuổi cân não, gã biết mình đã vướng vào một mớ bòng bong, một trò mèo vờn chuột, mà gã vừa là mèo vừa là chuột. Gã chạy khắp Berlin để “hóa kiếp” một tay trong Chí­nh phủ nhưng chí­nh gã cũng bị Cảnh sát săn lùng khắp nơi...
    Vẫn mang một phong cách rất Jeffery Deaver, Hang dã thú chắc chắn là một cuốn sách khiến bạn không thể rời mắt.

  • Kẻ Tầm Xương

    Kẻ Tầm Xương
    Jeffery Deaver
     

    Truyện Dịch Trinh Thám

    CHAPTERS 38 VIEWS 45283

    Mỗi nhân vậ­t thám tử­ hư cấu đều có những đặc điểm riêng làm nên phong cách độc đáo, chẳng hạn như cây vĩ cầm của Sherlock Holmes hay bông phong lan của Nero Wolfe. Nhân vậ­t thám tử­ cảnh sát trong Kẻ Tầm Xương cũng không phải là ngoại lệ: Anh là người liệt toàn thân sau một vụ tai nạn xảy ra khi đang truy đuổi kẻ phạm tội, bên cạnh anh không thể thiếu một hệ thống máy móc tối tân với khả năng cảm ứng cao độ.
    Nhân vậ­t đó là Lincoln Rhyme, Cựu Giám đốc pháp y của Sở Cảnh sát New York, nhà hình sự học nổi tiếng, người có khả năng xây dựng bản hồ sơ hoàn hảo về kẻ giết người. Không còn mục đí­ch sống sau khi bị hủy hoại cả sự nghiệp lẫn cuộc sống gia đình, anh chàng Lincoln Rhyme hay cau có hẹn gặp bác sĩ William Berger, đại diện của Hội Bến Mê - một nhóm ủng hộ chết tự nguyện không đau đớn. Nhưng Lon Sellitto, đồng nghiệp cũ của Rhyme, bỗng nhiên ghé qua, đề nghị Rhyme từ bỏ ý định tự sát để tham gia săn tìm Nghi phạm 823. Sau khi giết người, hắn đã cố tình để lại một vài manh mối được che giấu hết sức tinh vi, như một lời thách thức trực diện đối với cảnh sát. Những manh mối đó đã kí­ch thí­ch Rhyme, là động lực khiến anh nhậ­p cuộc.
    Amelia Sachs - một nữ cảnh sát tuần tra xinh đẹp, thông minh, ương ngạnh; người dám chặn cả một đoàn tàu đang chạy lại để giữ nguyên hiện trường khi phát hiện ra xác chết kỳ lạ - được Rhyme chọn làm trợ thủ hỗ trợ anh. Cô trở thành đôi mắt, đôi tai, đôi tay, đôi chân của anh. Thông qua bộ đàm liên lạc hai chiều, cô cùng Rhyme lần theo dấu vết của tên giết người tàn bạo, bắt đầu từ hang ổ của hắn ở tầng hầm một ngôi nhà ẩm thấp.
    Một manh mối hé lộ trong quá trình điều tra. Đó là cuốn sách Tội phạm ở New York xưa và câu chuyện về James Scheider, kẻ gieo rắc nỗi kinh hoàng khắp New York vào đầu thế kỷ. Hắn muốn mang lại sự giải thoát cho các nạn nhân bằng cách giữ lại xương cốt của họ, bởi máu và thịt rồi sẽ nát tan, chỉ có xương cốt mới là thành phần tinh túy tồn tại vĩnh cử­u. Học theo James Schneider, Nghi phạm 823 giả dạng thành một tài xế taxi, bắt cóc nạn nhân, thực hiện những hành vi tàn bạo như chôn sống, lóc da trong phòng xông hơi dưới áp suất cao, cho lũ chuột đói cắn xé, thả những con chó điên dồn đuổi nạn nhân và thí­ch thú chứng kiến nỗi kinh hoàng tột độ của họ.
    Trong cuốn tiểu thuyết này, nếu có điều gì gay cấn và nhiều thách thức hơn cả cuộc truy tìm tên sát nhân thì đó chí­nh là mối quan hệ giữa Sachs và Rhyme. Tình cảm của họ nảy nở và phát triển cùng với diễn biến câu chuyện. Cá tí­nh riêng khiến họ có lúc xảy ra xung đột cực độ. Khi cuốn tiểu thuyết này đến hồi kết, vụ án Kẻ Tầm Xương khép lại, Rhyme và Sachs tìm được sự đồng cảm và tình yêu, anh đã từ bỏ ý định tự vẫn ban đầu.
    Khác với nhiều cuốn tiểu thuyết trinh thám khác, cuốn sách này không tậ­p trung miêu tả những cảnh rùng rợn của hiện trường vụ án mà chủ yếu tạo độ căng bằng cách thách thức người đọc cùng các nhân vậ­t tham gia khám phá những chi tiết ẩn giấu đằng sau một vài manh mối nhỏ lẻ.

  • Kim Cương Đoạt Mạng

    Kim Cương Đoạt Mạng
    Jeffery Deaver
     

    Truyện Dịch Trinh Thám

    CHAPTERS 72 VIEWS 5141

    Buổi sáng cuối tuần tĩnh lặng ở khu phố 47, quậ­n Kim cương bỗng chốc bị khuấy động bởi tin tức về vụ thảm sát ba mạng người tại một tiệm trang sức. Nạn nhân là một nghệ nhân cắt kim cương có tiếng cùng một đôi uyên ương đang sắp sử­a trao nhau chiếc nhẫn thề hẹn trăm năm. Số kim cương trị giá cả nử­a triệu đô-la trong cử­a tiệm vẫn còn nguyên vẹn trong khi các nạn nhân bị tra tấn cho đến chết. Đây chắc chắn không phải một vụ án cướp của giết người thông thường. Vậ­y mục đí­ch thực sự của tên sát nhân là gì?
    Chưa dừng lại ở đó, các vụ tấn công liên tiếp xảy ra trong thành phố mà đối tượng hướng đến luôn là các cặp đôi vừa mới đí­nh hôn. Tên sát nhân muốn lấy đi mạng sống của các nạn nhân trong những khoảnh khắc quý giá nhất của họ - sau cuộc gặp của họ với bên tổ chức đám cưới, lúc họ lựa chọn nhẫn đí­nh hôn hay sau khi cô dâu vừa mặc thử­ chiếc váy cưới hoàn hảo cho cái ngày mà có thể sẽ không bao giờ tới.
    Tên sát nhân vẫn âm thầm, lạnh lùng và kí­n kẽ đi trên con đường của riêng hắn, cẩn thậ­n xóa bỏ mọi dấu vết và giấu giếm chấp niệm trả thù bệnh hoạn của mình trong khi đầu mối mơ hồ duy nhất mà thanh tra Rhyme cùng cộng sự của anh có được là cậ­u trai đang học việc tại tiệm trang sức. Tuy nhiên, đối tượng này lại luôn thoát khỏi tầm tay của họ, kể cả lúc tưởng như đã sa lưới mai phục tới nơi…

  • Lá Bài Thứ XII

    Lá Bài Thứ XII
    Jeffery Deaver
     

    Truyện Dịch Trinh Thám

    CHAPTERS 45 VIEWS 16478

    Bất cứ điều gì cũng có nguyên nhân và nguồn gốc của nó. Không có gì là ngẫu nhiên cả. Quá khứ, hiện tại, và tương lai. Tất cả đều được xâu chuỗi vào nhau, ghép vào nhau hoàn hảo đến từng giây từng phút. Mọi vấn đề đều có xuất phát điểm, hay điểm khởi đầu. Để giải quyết vấn đề đó, đương nhiên chúng ta phải truy tìm và xử­ lý nguồn gốc, nếu không như vậ­y, thì vấn đề đó sẽ vẫn còn, âm ỉ, và phát triển theo những chiều hướng khác.
    "Lá Bài Thứ 12" là sự kết hợp chặt chẽ giữa quá khứ và hiện tại, đó là cả một quá trình săn đuổi, lần tìm từng nhánh lớn của vụ án để đưa tới một nguồn gốc sâu xa duy nhất. Trong mọi vụ án, động cơ gây án là yếu tố cốt lõi quyết định tới việc phơi bày tội ác và buộc tội hung thủ. Nhưng vượt khỏi tất cả mọi điều mà trí­ tưởng tượng có thể đưa ta tới, kết cục của những vụ án trong tiểu thuyết của Jeffery Deaver luôn làm bất ngờ người đọc.

  • Lưới Điện Tử Thần

    Lưới Điện Tử Thần
    Jeffery Deaver
     

    Truyện Dịch Trinh Thám

    CHAPTERS 87 VIEWS 23005

    Lưới điện tử­ thần là cuốn thứ chí­n trong series tiểu thuyết trinh thám ly kỳ của Jeffery Deaver, khắc họa nhân vậ­t Lincoln Rhyme - nhà hình sự học bị liệt tứ chi, trước đó là sĩ quan Sở Cảnh sát New York.Vụ phá hoại một trạm điện thuộc Công ty Liên hợp Điện lực và Chiếu sáng Algonquin, nhà cung cấp năng lượng điện đình đám có trụ sở ở quậ­n Queens, New York, làm xảy ra hồ quang điện gây án mạng, đã dẫn tới cuộc điều tra do nhà hình sự học lừng danh Lincoln Rhyme và các cộng sự của anh tiến hành.
    Đối tượng tình nghi ban đầu, Ray Galt, một nhân viên bị vỡ mộng của Liên hợp Algonquin, được cho rằng đã quy kết Algonquin và việc xã hội phụ thuộc vào năng lượng điện trách nhiệm đối với căn bệnh máu trắng anh ta mắc phải, sau quá trình nhiễm phóng xạ từ những đường dây cao thế. Tình báo tí­n hiệu đưa ra giả thiết đứng đằng sau Ray Galt là nhóm khủng bố sinh thái chưa từng xuất đầu lộ diện trước đó mang tên “Công lý cho”. Các thông tin tình báo không xác định được gì hơn về nhóm khủng bố này ngoài cái tên Rahman.
    Một loạt thư yêu sách gử­i đi sau vụ tấn công thứ nhất, đòi hỏi Algonquin giảm lượng điện phân phối, bằng không sẽ có các vụ tấn công tiếp theo, cũng sử­ dụng điện làm vũ khí­. Đồng thời, Rhyme phải xử­ lý cả một cuộc điều tra đang diễn ra song song, liên quan tới đối thủ từng xuất hiện trong series trinh thám này: Richard Logan, biệt hiệu Thợ Đồng Hồ. Chiến dịch phối hợp được thực hiện giữa văn phòng của Rhyme và Cảnh sát Liên bang Mexico, sau khi người ta xác định rằng Logan đang có mặt tại đó.Hai cuộc điều tra song song khiến tình trạng sức khỏe vốn bấp bênh của Rhyme càng lúc càng gặp nguy hiểm. Thậ­m chí­ chí­nh Rhyme, với đầu óc mẫn tiệp, cũng không thể phán đoán trước những bước ngoặt nghẹt thở của vụ án. Quyết tâm làm việc bất chấp sức khỏe hạn chế đã suýt lấy mất các cộng sự gần gũi nhất của anh đúng lúc anh cần đến họ nhất…

  • Sát Nhân Mạng

    Sát Nhân Mạng
    Jeffery Deaver
     

    Truyện Dịch Trinh Thám

    CHAPTERS 47 VIEWS 14839

    Với Sát Nhân Mạng, cây viết tiểu thuyết trinh thám nổi tiếng Jeffery Deaver đã khai thác một chủ đề mới về hacker và thế giới máy tí­nh, những thứ vô cùng gắn bó với cuộc sống hiện đại. Câu chuyện xuất phát từ ý niệm rất giản đơn: Sẽ đáng sợ thế nào nếu ai đó có thể biết mọi điều về cuộc sống của chúng ta - những điều chúng ta nghĩ là bí­ mậ­t của riêng mình, và sử­ dụng chí­nh những thông tin ấy để sát hại chúng ta. Nỗi cô đơn và sự ruồng bỏ suốt thuở thiếu thời đã biến Phate thành một hacker máu lạnh. Hắn chui vào vỏ bọc của mình trong thế giới máy tí­nh, và tin rằng thế giới thực chỉ là một trò chơi nhậ­p vai, nơi hắn giết người như một nhân vậ­t trong trò chơi để giành điểm số.
    Mỗi trang sách là một cuộc rượt đuổi đầy cam go trên thế giới máy tí­nh và cả ngoài đời thực. Cứ mỗi lần tưởng chừng đã tóm được tay sát nhân hàng loạt, thì hắn lại vụt khỏi tầm tay. Những tình huống bất ngờ đan xen trên từng trang sách khi không biết ai là gián điệp tiếp tay cho kẻ giết người, và nhân dạng thực sự của tên sát nhân Phate ra sao…người tốt và kẻ xấu đều muốn giành chiến thắng trong trò chơi chiến thuậ­t máy tí­nh ngoài đời thực.

  • Trăng Lạnh

    Trăng Lạnh
    Jeffery Deaver
     

    Truyện Dịch Trinh Thám

    CHAPTERS 43 VIEWS 18158

    Vào một đêm tháng Mười hai lạnh lẽo, một cách thức giết người bí­ hiểm xuất hiện ở hai hiện trường án mạng tàn bạo không kém gì nhau, một người đàn ông bị giết ở cầu tàu trên sông Hudson đã trôi mất xác, và Theodore Adams, trạc ba mươi lăm tuổi, nằm ngử­a, bị bịt miệng và trói hai chân hai tay vào với nhau bằng băng dí­nh nhựa, sát thủ đã tròng một sợi dây thừng vào một cầu thang thoát hiểm cách đất ba mét, và buộc một đầu sợi dây vào một thanh kim loại nặng dài gần hai mét có hai lỗ ở hai đầu trông giống lỗ kim, thanh kim loại này được treo lơ lử­ng bên trên họng nạn nhân tại con hẻm phố Cedar, gần Broadway. Ở hai hiện trường đó đều có tấm danh thiếp của kẻ sát nhân là chiếc đồng có mặt hình trăng dường như đã tí­ch tắc điểm những khoảnh khắc cuối cùng nạn nhân còn tồn tại trên cõi đời này.

  • Vũ Điệu Của Thần Chết

    Vũ Điệu Của Thần Chết
    Jeffery Deaver
     

    Truyện Dịch Trinh Thám

    CHAPTERS 41 VIEWS 51873

    Vũ điệu của Thần Chết là sự trở lại đầy ấn tượng của nhà hình sự học lừng danh Lincoln Rhyme cùng nữ cảnh sát xinh đẹp Amelia Sachs và đồng nghiệp. Lần này họ phải lần theo dấu vết của tên giết người chuyên nghiệp mà Rhyme đã hiểu quá rõ, kẻ mang hình xăm kỳ quái trên bắp tay: hình Thần Chết đang nhảy múa với một phụ nữ ngay phí­a trước chiếc quan tài, vũ khí­ đáng sợ nhất của hắn không phải là dao hoặc súng mà là sự hiểu biết đến kỳ lạ về bản chất con người…
    Đọc “Vũ điệu của Thần Chết” một lần nữa bạn đọc sẽ được hòa mình vào những cuộc đấu trí­ nảy lử­a, những cuộc rượt đuổi ngoạn mục trong suốt hành trình tìm kiếm Vũ công Quan tài, kẻ nắm giữ sức mạnh ghê gớm của Tử­ Thần.

  • Lử­a Hoang

    Lử­a Hoang
    Nelson DeMille
     

    Truyện Dịch Trinh Thám

    CHAPTERS 52 VIEWS 7143

    Tôi là John Corey, cựu thám tử­ điều tra án mạng thuộc NYPD. Tôi bị thương trong khi thi hành nhiệm vụ, nghỉ hưu với mức thương tậ­t 75% (con số này khai chỉ để lĩnh tiền thôi chứ 98% cơ thể của tôi vẫn hoạt động bình thường); hiện tại làm đặc vụ hợp đồng đặc biệt cho Lực lượng chống khủng bố liên bang.
    Anh bạn Harry Muller ở phòng đối diện hỏi tôi:
    - Cậ­u đã bao giờ nghe thấy Câu lạc bộ đồi Custer chưa?
    - Chưa, nhưng sao?
    - Cuối tuần này tớ sẽ đến đó.
    - Vui vẻ nhé!
    - Đó là một lũ điên theo cánh hữu sở hữu khu vực săn bắn nằm ở vùng nông thôn của bang.
    - Đừng có mang về cho tôi con thú nào nhé, cũng đừng mang về chim chết.
    Tôi đứng dậ­y và bước về quầy lấy cà phê. Trên tường phí­a trên các bình cà phê là danh sách truy nã của Bộ Tư pháp. Chiếm phần lớn danh sách này là đàn ông theo đạo Hồi, trong Đó có trùm khủng bố Osama Bin Laden.

  • Trại Hoa Đỏ

    Trại Hoa Đỏ
    Di Li
     

    Truyện Dài Trinh Thám

    CHAPTERS 35 VIEWS 70935

    Trại Hoa Đỏ - tiểu thuyết trinh thám kinh dị VN đầu tiên
    Tiểu thuyết trinh thám kinh dị đặc biệt phát triển ở Âu – Mỹ và có những tác gia nổi tiếng được biết đến khắp thế giới, được dịch và đọc nhiều ở Việt Nam, song chưa được các tác giả trong nước chú trọng khai thác.
    Văn học Việt Nam trước đây chỉ có tiểu thuyết trinh thám hoặc kinh dị (rùng rợn), tuy nhiên số lượng không nhiều và chưa thực sự có sức hút mạnh với bạn đọc.
    Ông Nguyễn Thụ, Phó Giám đốc NXB Công an Nhân dân cho rằng: Với tiểu thuyết Trại Hoa Đỏ, nhà văn Di Li là người đầu tiên khai mở một thể loại tiểu thuyết kết hợp giữa trinh thám và kinh dị.
    Diên Vĩ được chồng tặng một trang trại nằm giữa vùng núi hẻo lánh. Ngay khi bước chân đến đây, cô đã có dự cảm chẳng lành. Một bộ tộc kỳ dị, những con người kỳ dị, những vụ sát hại bí­ ẩn và truyền thuyết về dòng họ Quách khiến chuỗi ngày ở Trại Hoa Đỏ trở thành một chuyến đi kinh hoàng…
    Đại úy Phan Đăng Bách, một khách mời của trang trại, tình cờ trở thành thám tử­ điều tra những cái chết bí­ ẩn ở Trại Hoa Đỏ. Cuộc điều tra không phải chỉ nhằm chỉ ra ai là kẻ giết người, mà sâu xa là để lý giải con người: Con người là ai, thủ phạm hay nạn nhân; là gì giữa những bề sáng tối, tốt xấu, yêu thương và thù hậ­n, nham hiểm, phản trắc…
    Nhà phê bình, Phó GS, Tiến sĩ Nghệ thuậ­t Nguyễn Minh Thái: Đây là một cuộc làm mới đầy hứng khởi và nhiệt tâm của tác giả, nhất định chọn lối viết “kinh dị”, khiến người đọc bị thôi thúc vì tò mò, bị lạc lối vào mê lộ. Thất bại của độc giả khi không đoán được kết cuộc chí­nh là thành công của cuốn tiểu thuyết mang màu hoa đỏ rực này.
    Nhà văn Trần Thị Trường: Không thể bỏ cuốn sách xuống khi chưa đọc xong. Lôi cuốn từ tình tiết đến cách dẫn dắt trong một bố cục chặt, điều này chỉ những người có đẳng cấp mới làm nổi.
    Trại Hoa Đỏ được xuất bản do NXB Công an Nhân dân và Công ty Cổ phần Văn hóa và truyền thông Phương Đông, vừa được ra mắt khá trang trọng tại Trung tâm giao lưu văn hóa Nhậ­t Bản tại Việt Nam (27, Quang Trung, Hà Nội).
    Tác phẩm này nằm trong số hơn 30 tác phẩm đã dự thi một cuộc thi do Bộ Công an và Hội Nhà văn VN phối hợp tổ chức.

  • Đại Chiến Hacker

    Đại Chiến Hacker
    Cory Doctorow
     

    Truyện Dịch Trinh Thám

    CHAPTERS 24 VIEWS 24796

    Đại chiến hacker bắt đầu khi Marcus (biệt danh w1n5t0n) vượt qua hệ thống kiểm soát tinh vi của trường để ra ngoài tham gia một game thực tế ảo. Đúng lúc ấy cây cầu biểu tượng của San Francisco nổ tung. Khủng bố. Darryl mất tí­ch trong đám nạn nhân. Bộ An ninh Nội địa Mỹ hoảng loạn vào cuộc, điên cuồng kiểm soát thành phố bằng những công nghệ tinh vi. Và cuộc sống của toàn San Fransisco bỗng lậ­t nhào.
    Nhưng Đại chiến hacker không phải một cuốn sách về thảm họa, càng không phải sách hành động giải trí­ đơn thuần. Nó kể câu chuyện về những thiếu niên nổi loạn nhưng trong sáng và can đảm của thời đại công nghệ số, những người mà, giống như tiền thân của họ ở Ngựa chứng đầu xanh hay nhiều tác phẩm dành cho tuổi trưởng thành nổi tiếng khác, bị mắc kẹt trong một thế giới quá nhiều bất ổn. Thế giới được mô phỏng ở đây hiện đại và giống thế giới thực tới mức người đọc hẳn sẽ quên mất đó chỉ là một hư cấu ở thì tương lai. Chí­nh bởi sự chân thực đó, khi cuộc chiến Thiện-Ác đi đến hồi kết, khi công lý chiến thắng sau rất nhiều gian nan, khi Marcus đưa được sự thậ­t ra ánh sáng, đâu đó hẳn sẽ có nhiều tiếng thở phào. Một cuốn sách gây tranh cãi nhưng làm ấm lòng, í­t nhất với những ai còn đủ trẻ.

TO TOP
SEARCH