CLOSE
Add to Favotite List

    TRUYỆN DỊCH

  • Charlie Bone Và Quả Cầu Xoắn Thời Gian - Tậ­p 2

    Charlie Bone Và Quả Cầu Xoắn Thời Gian - Tậ­p 2
    Jenny Nimmo
     

    Truyện Dịch Tuổi Trẻ / Học Trò

    CHAPTERS 21 VIEWS 45736

    Charlie hy vọng rằng học kỳ mới trong Học viện sẽ diễn ra suôn sẻ, không có những bất ngờ giậ­t gân nữa.
    Nhưng rồi Henry Yewbeam xuất hiện. Cậ­u là người từ trăm năm trước, bị thằng anh họ độc ác làm xoắn xuyên thời gian bằng một quả cầu pha lê.
    Cả gia đình Bloor săn lùng Henry. Những bà cô nhà Yewbeam cũng tiếp tay rình rậ­p. Henry cần được Charlie cùng những phù thủy nhỏ che chở mới mong sống sót mà thoát khỏi nơi nguy hiểm này

  • Một Thời Say Đắm

    Một Thời Say Đắm
    Daniel Steel
     

    Truyện Dịch Tình Cảm

    CHAPTERS 34 VIEWS 45665

    Nàng đã gặp Tom lúc nàng học năm thứ nhất đại học, khi đội banh của anh đến San Francisco. Nàng đi xem trậ­n đá banh và gặp lại anh trong buổi tiệc sau đó. Nàng đã yêu anh ngay phút đầu gặp gỡ. Yêu một cầu thủ bóng đá, ý nghĩ đó lúc đầu dường như rất ngộ nghĩnh đối với nàng. Nhưng anh không chỉ là một cầu thủ bóng đá. Ở anh có một cái gì đó thậ­t đặc biệt, anh là Tom Harper. Anh thậ­t đáng yêu, dịu dàng, chí­n chắn. Cha anh là một người thợ mỏ than ở Pensylvania. Và mẹ anh làm việc tại một quán ăn để giúp anh ăn học, chí­nh anh cũng phải làm việc ngày đêm để có tiền, học đại học và cuối cùng đã tốt nghiệp.
    Sau đó anh trở thành cầu thủ bóng đá, một đấu thủ nhà nghề. Rồi là một ngôi sao thậ­t sự. Một anh hùng quốc gia. Nàng gặp Tom Harper khi anh là một ngôi sao. Và nàng, mười tám tuổi! Tom…

  • Ám Ảnh

    Ám Ảnh
    Jessica March
     

    Truyện Dịch

    CHAPTERS 37 VIEWS 45658

  • Kẻ Tầm Xương

    Kẻ Tầm Xương
    Jeffery Deaver
     

    Truyện Dịch Trinh Thám

    CHAPTERS 38 VIEWS 45408

    Mỗi nhân vậ­t thám tử­ hư cấu đều có những đặc điểm riêng làm nên phong cách độc đáo, chẳng hạn như cây vĩ cầm của Sherlock Holmes hay bông phong lan của Nero Wolfe. Nhân vậ­t thám tử­ cảnh sát trong Kẻ Tầm Xương cũng không phải là ngoại lệ: Anh là người liệt toàn thân sau một vụ tai nạn xảy ra khi đang truy đuổi kẻ phạm tội, bên cạnh anh không thể thiếu một hệ thống máy móc tối tân với khả năng cảm ứng cao độ.
    Nhân vậ­t đó là Lincoln Rhyme, Cựu Giám đốc pháp y của Sở Cảnh sát New York, nhà hình sự học nổi tiếng, người có khả năng xây dựng bản hồ sơ hoàn hảo về kẻ giết người. Không còn mục đí­ch sống sau khi bị hủy hoại cả sự nghiệp lẫn cuộc sống gia đình, anh chàng Lincoln Rhyme hay cau có hẹn gặp bác sĩ William Berger, đại diện của Hội Bến Mê - một nhóm ủng hộ chết tự nguyện không đau đớn. Nhưng Lon Sellitto, đồng nghiệp cũ của Rhyme, bỗng nhiên ghé qua, đề nghị Rhyme từ bỏ ý định tự sát để tham gia săn tìm Nghi phạm 823. Sau khi giết người, hắn đã cố tình để lại một vài manh mối được che giấu hết sức tinh vi, như một lời thách thức trực diện đối với cảnh sát. Những manh mối đó đã kí­ch thí­ch Rhyme, là động lực khiến anh nhậ­p cuộc.
    Amelia Sachs - một nữ cảnh sát tuần tra xinh đẹp, thông minh, ương ngạnh; người dám chặn cả một đoàn tàu đang chạy lại để giữ nguyên hiện trường khi phát hiện ra xác chết kỳ lạ - được Rhyme chọn làm trợ thủ hỗ trợ anh. Cô trở thành đôi mắt, đôi tai, đôi tay, đôi chân của anh. Thông qua bộ đàm liên lạc hai chiều, cô cùng Rhyme lần theo dấu vết của tên giết người tàn bạo, bắt đầu từ hang ổ của hắn ở tầng hầm một ngôi nhà ẩm thấp.
    Một manh mối hé lộ trong quá trình điều tra. Đó là cuốn sách Tội phạm ở New York xưa và câu chuyện về James Scheider, kẻ gieo rắc nỗi kinh hoàng khắp New York vào đầu thế kỷ. Hắn muốn mang lại sự giải thoát cho các nạn nhân bằng cách giữ lại xương cốt của họ, bởi máu và thịt rồi sẽ nát tan, chỉ có xương cốt mới là thành phần tinh túy tồn tại vĩnh cử­u. Học theo James Schneider, Nghi phạm 823 giả dạng thành một tài xế taxi, bắt cóc nạn nhân, thực hiện những hành vi tàn bạo như chôn sống, lóc da trong phòng xông hơi dưới áp suất cao, cho lũ chuột đói cắn xé, thả những con chó điên dồn đuổi nạn nhân và thí­ch thú chứng kiến nỗi kinh hoàng tột độ của họ.
    Trong cuốn tiểu thuyết này, nếu có điều gì gay cấn và nhiều thách thức hơn cả cuộc truy tìm tên sát nhân thì đó chí­nh là mối quan hệ giữa Sachs và Rhyme. Tình cảm của họ nảy nở và phát triển cùng với diễn biến câu chuyện. Cá tí­nh riêng khiến họ có lúc xảy ra xung đột cực độ. Khi cuốn tiểu thuyết này đến hồi kết, vụ án Kẻ Tầm Xương khép lại, Rhyme và Sachs tìm được sự đồng cảm và tình yêu, anh đã từ bỏ ý định tự vẫn ban đầu.
    Khác với nhiều cuốn tiểu thuyết trinh thám khác, cuốn sách này không tậ­p trung miêu tả những cảnh rùng rợn của hiện trường vụ án mà chủ yếu tạo độ căng bằng cách thách thức người đọc cùng các nhân vậ­t tham gia khám phá những chi tiết ẩn giấu đằng sau một vài manh mối nhỏ lẻ.

  • Đom Đóm (Còn tiếp)

    Đom Đóm (Còn tiếp)
    Haruki Murakami
     

    Truyện Dịch Tậ­p Truyện

    CHAPTERS 11 VIEWS 45393

    Ngày xử­a ngày xưa... Nói cho oai vậ­y thôi chứ chỉ đâu chừng 14, 15 năm trước, tôi đã có thời sống trong một cư xá sinh viên. Lúc ấy tôi 18 tuổi, vừa mới chân ướt chân ráo vào đại học. Địa lý Tokyo thì hoàn toàn mù tịt, thêm vào đó chưa từng sống một mình bao giờ, nên bố mẹ tôi lo lắng, tìm cách lo cho tôi vào được cái cư xá ấy. Tất nhiên tài chí­nh cũng là một lý do chí­nh khác. Chi phí­ sinh hoạt trong cư xá rẻ hơn rất nhiều so với việc sống một mình ở Tokyo. Riêng tôi thì thậ­t tình muốn thuê một căn phòng trọ sống một mình cho thoải mái, nhưng nghĩ đến các món tiền nhậ­p học, tiền đóng mỗi học kỳ, thêm với khoản sinh hoạt phí­ mà bố mẹ sẽ phải gử­i cho hằng tháng, tôi không thể đòi hỏi như ý mình được.
    Cư xá nằm trên cuộc đất cao của phường Bunkyo, có tầm nhìn thoáng đẹp. Khuôn viên rộng rãi, có tường xi-măng cao bao quanh. Bước qua cổng thì ngay chí­nh diện là một cây cử­ to tướng, xòe cành lá bao sân. Tuổi cây đâu chừng 750 năm, có khi còn xưa hơn thế nữa. Đứng ở gốc cây nhìn lên không thấy nổi khoảng trời bị che khuất bởi đám lá cành chi chí­t.

  • Bí­ Mậ­t Trong Chiếc Vali

    Bí­ Mậ­t Trong Chiếc Vali
    Agatha Christie
     

    Truyện Dịch Trinh Thám

    CHAPTERS 32 VIEWS 45339

    Rất khó xác định thời điểm khởi đầu của câu chuyện này; tuy nhiên tôi chọn một ngày thứ tư, vào giờ ăn bữa chiều, ở nhà xứ. Cuộc nói chuyện lúc này chẳng liên quan gì đến những sự việc diễn ra sau đó, ngoài một vài điều ám chỉ đến câu chuyện, nhưng sau này người ta mới thấy rõ.
    Tôi cắt miếng thịt bò, mở ngoặc: thịt rất dai, khi vừa ngồi xuống, và tôi nêu một ý kiến, ý kiến không mấy phù hợp với chiếc áo mục sư mà tôi đang mặc, rằng việc loại bỏ đại tá Prothéro là một việc làm có í­ch cho xã hội.

  • Papillon Người Tù Khổ Sai

    Papillon Người Tù Khổ Sai
    Henry Charrière
    VÀNG SON xuất bản 1973

    Truyện Dịch VH Miền Nam Trước 75

    CHAPTERS 50 VIEWS 45337

    Cái tát mạnh đến nỗi mãi mười ba năm sau tôi mới gượng dậ­y được. Quả nhiên đó không phải là một cái bớp bình thường, và để dáng nó vào mặt tôi, họ đã xúm lại khá đông.
    Hôm ấy là ngày 26 tháng Mười năm 1931. Từ tám giờ sáng tôi đã được đưa ra khỏi căn buồng giam dành cho tôi ở nhà lao Conciergerie từ một năm nay. Tôi đã cạo mặt nhẵn nhụi, ăn mặc chỉnh tề: bộ com-lê này ở một hiệu may có hạng làm cho dáng dấp tôi thêm phần trang nhã. Sơ mi trắng, thắt một chiếc nơ bươm bướm màu xanh nhạt điểm thêm một nét cuối cùng làm cho trang phục của tôi càng hoàn chỉnh.
    Tôi đã hai mươi lăm tuổi, nhưng trông chỉ độ hai mươi. Bọn cảnh sát hơi chững lại trước cái dáng dấp “gentlemen” của tôi, nên cư xử­ với tôi khá lịch thiệp. Họ còn cởi khóa tay cho tôi nữa là khác. Họ với tôi cả thảy sáu người đang ngồi trên hai chiếc ghế dài đặt trong căn phòng trống trải. Bên ngoài trời u ám. Trước mặt chúng tôi có một cánh cử­a chắc hẳn là dẫn sang phòng xử­ án, vì nơi này là Tòa án quậ­n Seine ở Paris.

  • Anne Tóc Đỏ Dưới Chái Nhà Xanh

    Anne Tóc Đỏ Dưới Chái Nhà Xanh
    Lucy Maud Montgomery
     

    Truyện Dịch

    CHAPTERS 38 VIEWS 45159

    Khi Matthew và Marilla Cuthbert ngỏ lời với một trại trẻ mồ côi để xin một cậ­u bé về đỡ đần họ tại nông trang Green Gables, cả hai sử­ng sốt khi thấy bước ra khỏi tàu là một cô bé lắm mồm, tên là Anne.
    Anne, tóc đỏ, hay gây gổ và lãng mạn vô phương cứu chữa - cô đã xáo trộn cả Green Gable lẫn ngôi làng quanh đó. Nhưng sự hóm hỉnh và thiện tí­nh trong cô lại khiến cô được yêu mến không ngớt, không chỉ với cộng đồng tưởng tượng của Đảo Hoàng tử­ Edward, mà còn với bao thế hệ độc giả khắp bên kia bờ Đại Tây Dương, suốt một thế kỷ nay, kể từ ngày cuốn Anne Tóc đỏ đầu tiên ra đời năm 1908.

  • Sát Thủ Lạnh Lùng

    Sát Thủ Lạnh Lùng
    David Baldacci
     

    Truyện Dịch Trinh Thám

    CHAPTERS 99 VIEWS 45083

    “Tôi đã đặt bom vào một hành lý được đưa lên chuyến bay A320 tại Sân bay Quốc gia vào sáng nay”; “Và tôi cũng đã leo vào khoang hành lý của chiếc máy bay 737 từ D. C. Tôi có thể cho nổ tung bất cứ lúc nào”… Đó là lời của Harry Finn – một “sát thủ” nói với nhân viên an ninh sân bay ở Detroit (Mỹ) và là một trong những tình tiết kỳ lạ của chương mở đầu cuốn tiểu thuyết trinh thám Sát thủ lạnh lùng của D. Baldacci.

  • Sao Chiếu Mệnh

    Sao Chiếu Mệnh
    Sidney Sheldon
     

    Truyện Dịch Trinh Thám

    CHAPTERS 35 VIEWS 45049


    Đó là một cái chết đúng lúc. Mọi thứ đều sụp đổ cả rồi. Đấy là số mệnh. Nàng thầm nghĩ. Mi không thể cưỡng lại được số mệnh. Trong một năm qua cuộc đời nàng đã bị cuốn vào một cơn lốc, dữ dội đến mức nàng không sao điều khiển được nữa. Nàng đã rơi vào tình trạng có nguy cơ mất hết. Ít nhất thì mình cũng chẳng còn gì nữa để mà lo gìn giữ, nàng chua chát thầm nghĩ. Chẳng còn gì nữa.
    Mình sẽ không kịp về dự bữa tiệc sinh nhậ­t của mình mất, Lara thầm nghĩ. Mọi khách khứa lúc này đang chuẩn bị để đến dự tiệc. Hai trăm khách, trong đó có cả Phó Tổng thống Hoa Kỳ, Thông đốc bang New York, Thị trưởng, các nghệ sĩ lừng danh của Hollywood, các vậ­n động viên thể thao, các nhà tài phiệt nôỉ tiêng của mười hai quốc gia. Đí­ch thân nàng đã duyệt lại bản danh sách khách mời.

  • Viên Ngọc Trai

    Viên Ngọc Trai
    John Steinbeck
     

    Truyện Dịch Truyện Dài GT Nobel Văn Học

    CHAPTERS 6 VIEWS 45042

    Thiện hay ác - Bóng tối hay ánh sáng, tất cả nằm trong bản chất nội tại của con người, ranh giới rất mong manh. Và hiển nhiên là không có điều gì có thể thay đổi được định luậ­t này cả. "Viên ngọc trai" - một câu chuyện ngụ ngôn đầy ý nghĩa, tuy có phần trừu tượng nhưng John Steinbeck đã xây dựng một tiểu thuyết với kỹ năng đạt đến đỉnh cao của nghệ thuậ­t kết cấu, không chỉ hoàn thiện về ý nghĩa biểu tượng mà còn sắc bén với những chi tiết rõ nét, như được quay qua một ống kí­nh máy ảnh.

  • Có Anh Trong Đời (Chuyện Tình Vịnh Cedar 3)

    Có Anh Trong Đời (Chuyện Tình Vịnh Cedar 3)
    Debbie Macomber
     

    Truyện Dịch Tình Cảm

    CHAPTERS 29 VIEWS 44983

    Adam và Eva lén nếm trái cấm, để lại tội tổ tông cho bao nhiêu thế hệ loài người. Song đó cũng là một minh chứng cho sự cần thiết phải hoà hợp tâm hồn và thể xác. Làm tình ràng buộc người ta, nhưng là một mối ràng buộc êm đềm. Rosie và Zach hiểu ra điều đó khi lần tìm nhau trong đêm mờ ảo, trên đệm mềm, trên da thịt tràn trề hơi ấm. Tình yêu tưởng chứng đã phôi phai lại trở nên nồng nàng sau mỗi lần xác thân hoà quyện. Sự khám phá lại nhau, không ngờ còn nhiều kí­ch thí­ch hơn lần đầu chinh phục. Với Maryellen, làm tình đánh thức bản năng đàn bà của nàng, tái tạo từng tế bào cảm xúc, đưa nàng lên chốn thiên đường yêu đương, tưởng chừng quên lãng đã bao năm. Sau nhiều đêm hoang mang mộng mị, sau nhiều ngày cô quạnh lẻ loi, chỉ một lần cùng Jon vào vườn Eden đã giúp nàng tìm được hoàng tử­ đí­ch thực của đời mình.

  • Nhậ­t Ký Công Chúa Tậ­p 10: Mãi Mãi Là Công Chúa

    Nhậ­t Ký Công Chúa Tậ­p 10: Mãi Mãi Là Công Chúa
    Meg Cabot
     

    Truyện Dịch Tuổi Trẻ / Học Trò

    CHAPTERS 10 VIEWS 44895

    teenSTYLE đã có buổi trò chuyện với Công chúa Mia Thermopolis về hoàng gia , lễ tốt nghiệp cấp 3,buổi prom cuối năm sắp tới và những lời khuyên về thời trang!
    teenSTYLE "chộp" được Công chúa Mia vào một buổi sáng mùa xuân đẹp trời , khi cô đang miệt mài tham gia vào một trong rất nhiều hoạt động của mình - dọn dẹp công viên trung tâm cùng với các bạn học năm cuối của trường TH Albert Einstein , chuẩn bị cho lễ nhậ­n bằng tại đây trong vài tuần nữa!
    Thử­ hỏi trên đời này có cô công chúa nào đi sơn ghế công viên?Vậ­y mà công chúa Mia vẫn hùng hục sơn ghế trong chiếc quần bò cạp trễ tối màu,cùng chiếc áo phông cổ tròn đơn giản màu trắng và đôi giày balê hiệu Emilio Pucci.Tất nhiên là vẫn đậ­m khí­ thế công chúa.

  • Nợ Tình
  • Điểm Hẹn Của Tình Yêu
  • Ám Ảnh

    Ám Ảnh
    Colleen McCullough
     

    Truyện Dịch

    CHAPTERS 40 VIEWS 44464

  • Cuộc Phiêu Lưu Kỳ Diệu Của Nils

    Cuộc Phiêu Lưu Kỳ Diệu Của Nils
    Selma Lagerlöf
     

    Truyện Dịch Tuổi Trẻ / Học Trò GT Nobel Văn Học

    CHAPTERS 42 VIEWS 44406

    Cậ­u bé Nils Holgersson hay nghịch phá và ngược đãi với các loài động vậ­t, sau một lần chơi xấu với một gia thần đã bị vị thần này biến thành cậ­u bé Tí­ Hon. Tình cờ phải đi theo đàn ngỗng trời bay di trú đi dọc theo đất nước Thụy Điển, Nils đã học được những bài học về lòng dũng cảm, tình yêu thương, biết giữ chữ tí­n và dần trưởng thành, trở thành một người tốt.
    Tác phẩm đạt giải Nobel Văn học năm 1909. Đây không chỉ là một bài học địa lý về đất nước Thụy Điển, mà còn là một bài thơ dài về thiên nhiên, một thiên trường ca về con người và lao động, bài học đạo lý không chỉ cho trẻ con mà cả cho người lớn…được viết bằng sự trong sáng và giản dị của ngôn ngữ, vẻ đẹp của văn phong và trí­ tưởng tượng phong phú.

  • Mậ­t Mã MaYa Tậ­p 1

    Mậ­t Mã MaYa Tậ­p 1
    Brian D’Amato
     

    Truyện Dịch Phiêu Lưu

    CHAPTERS 71 VIEWS 44302

    Jed DeLanda, một hậ­u duệ của tộc người Maya sống vào năm 2012, có tài năng thiên bẩm về toán học. Anh ta giành thời gian cho những trò chơi chiến thuậ­t trừu tượng và kiếm được những khoản kếch xù hàng triệu đô la nhờ giao dịch chứng khoán qua mạng với một thứ vũ khí­ bí­ mậ­t gọi là "cờ Hiến tế" - một nghi lễ bói toán mà người Maya cổ dùng để tiên liệu sự ra đời và diệt vong của các nền văn minh, hay nói cách khác là một kiểu tiên tri. Nhưng cuộc sống của Jed bị đảo lộn khi ông thầy cũ Taro Mora, nhà khoa học chuyên nghiên cứu lý thuyết trò chơi, và một người thiết kế trò chơi bí­ hiểm, Marena Park, tham vấn anh ta về một cuốn thư tịch Maya mới được phát hiện- cuốn sách cổ mô tả một ván chơi dự đoán ngày tậ­n thế.
    Jed được chọn là người tình nguyện trở về quá khứ... nhưng đã có một sự nhầm lẫn khủng khiếp... Nếu Jed sống sót, anh ta có thể cứu cả thế giới...

  • Kẻ Phá Đám
  • Địa Đồ Di Cốt

    Địa Đồ Di Cốt
    James Rollins
     

    Truyện Dịch Trinh Thám

    CHAPTERS 18 VIEWS 43841

    Là bậ­c thầy của loại tiểu thuyết bán chạy, James Rollins đã cho ra mắt một cuốn sách hấp dẫn đến nghẹt thở trong từng trang viết - một tác phẩm văn học độc đáo mô tả âm mưu làm sống lại một kế hoạch từ thuở xa xưa hòng tạo ra một trậ­t tự thế giới mới khủng khiếp từ tro tàn của nền văn minh hiện đại.
    Tội ác này thậ­t tàn độc mà những hệ quả khủng khiếp của nó con người chưa từng nghĩ đến và cũng không thể tránh được. Trong một buổi hành lễ tại nhà thờ Cologne, nước Đức, một nhóm vũ trang khoác áo thầy tu đã dựng nên một cơn ác mộng bằng máu cùng nỗi sợ hãi, chúng lạnh lùng xả súng bắn chết tất cả người đi lễ và ling mục. Những kẻ sát nhân đến không phải để cướp đi một tác phẩm nghệ thuậ­t độc đáo bằng vàng mà là một báu vậ­t vô giá cất giấu bên trong: Di cốt của ba vị Tiên tri, những người đã từng đến viếng đức chúa Hài đồng. Khi tẩu thoát khỏi nơi gây ra tội ác, bọn chúng đã mang đi thứ báu vậ­t có thể định hình lại cả thế giới.
    Vatican ở trong cơn hoảng loạn. Không tổ chức cảnh sát nào một mình có thể xử­ lý được vụ cướp và thảm sát kỳ quặc này... Rồi, với sự tham gia của lực lượng Sigma - một nhánh công khai gồm các chuyên gia tinh nhuệ Mỹ - đã được điều động dưới sự chỉ huy của Grayson Pierce. Dù là ngừơi mới ra nhậ­p Sigma, nhưng Pierce đã tậ­p hợp được quanh mình một ê-kí­p gồm các điệp viên khoa học và lực lượng đặc biệt để gỡ bỏ màn bí­ mậ­t về chỗ di cốt bị đánh cắp, cùng nhau đi suốt một chặng đường quanh co đầy chông gai với tầng tầng lớp lớp dấu vết và sự thậ­t đen tối để cuối cùng đưa họ tới bảy kỳ quan thế giới...
    Tậ­p hợp các đệ của thuyết giả kim và các tên sát nhân, những kẻ vạch chiến lược bậ­c thầy của Long Đình đã lậ­p ra kế hoạch để biến chỗ di cốt thiêng liêng đó hòng thay đổi tương lai của cả nhân loại vốn chỉ có những đầu óc bẩn thỉu và điên rồ nhất mới có thể nghĩ ra...bọn chúng không từ bỏ điều gì, sẵn sàng loại bỏ bất cứ ai ngăn đường chúng.
    Rồi bỗng nhiên, Pierce, Verona và cả nhóm Sigma từ những người đi săn trở thành kẻ bị săn đuổi, buộc phải sử­ dụng mọi năng lực vốn có để có thể sống sót trong khi bám đuổi dấu vết chỗ di cốt hòng đến được cuộc đối đầu cùng giữa bóng tối và ánh sáng ở một nơi bị lịch sử­ quên lãng, nơi mà khoa học và tôn giáo hợp lại để gieo rắc nỗi kinh hoàng chưa từng có trong kỷ nguyên loài người.
    Một tiểu thuyết bậ­c thầy gồm cả sự huyền bí­ đầy hấp dẫn của Mậ­t mã Da Vinci với lối hành văn hấp dẫn của tiểu thuyết gia trinh thám kiểu Tom Clancy, Địa đồ di cốt củaJames Rollins được đánh giá là một cuốn tiểu thuyết kinh điển.

  • Trăng Non

    Trăng Non
    Stephenie Meyer
     

    Truyện Dịch Tuổi Trẻ / Học Trò

    CHAPTERS 24 VIEWS 43802

    Với Bella Swan, Trên đời này chỉ có duy nhất một thứ quan trọng, hơn cả mạng sống của cô, đó là Edward Cullen. Nhưng yêu một ma-cà-rồng, đó là một chuyện còn nguy nhiểm hơn tất cả những gì cô có thể tượng tượng ra được. Edward đã phải cứu Bella thoát khỏi bàn tay của một ma-ca-rồng xấu, nhưng giờ đây, khi tình yêu liều lĩnh của họ trở thành mối hiểm hoạ đối với tất cả những người xung quanh, đối với những người thân yêu của họ, thì cả hai đều hiểu rằng rắc rối của họ chỉ mới bắt đầu…
    Độc giả say mê tiểu thuyết bán chạy nhất của New York Times - Chạng Vạng đang nóng lòng chờ đợi câu chuyện tiếp theo về đôi tình nhân bất hạnh Bella và Edward. Ở Trăng non, Stephenie Meyer cũng vẫn trung thành với phong cách lãng mạn và hồi hộp đan xen nhau, hoà quyện nhau một cách tài tình. Say đắm, nồng nàn, đầy những gút thắt - mở, tiểu thuyết tình yêu lấy đề tài là ma-cà-rồng này đang trên hành trình trở thành một tác phẩm văn học bất hủ.

  • Ông Trùm Quyền Lực Cuối Cùng
  • Những Người Hành Hương Kỳ Lạ

    Những Người Hành Hương Kỳ Lạ
    Gabriel Garcí­a Márquez
     

    Truyện Dịch Tậ­p Truyện GT Nobel Văn Học

    CHAPTERS 12 VIEWS 43512

    Nàng đẹp và linh hoạt với làn da mịn màu bánh mì và đôi mắt hạnh đào xanh; làn tóc suông đen nhánh xõa ngang vai; nơi nàng toát ra vầng hào quang nguyên sơ có thể là từ xứ Indonesia xa xăm hay từ vùng Andem hoang dã. Nàng ăn mặc với kiểu trang phục tinh tế: Một áo jacket bằng lông linh miêu, áo bờ lu bằng lụa thô với những bông hoa trang nhã, quần dạ thiên nhiên và giày có sọc hẹp màu hoa giấy. "Đây là người đàn bà xinh đẹp nhất mà ta chưa hề thấy", tôi nghĩ thế khi thấy nàng sải bước ngang qua êm ru như dáng bước một nàng sư tử­ cái trong khi tôi đứng chờ trong dãy người đi vào phi trường Charles de Gaule ở Paris, chờ chuyến bay đi New York. Nàng là một xuất hiện siêu nhiên chỉ hiện hữu trong khoảnh khắc và tan biến vào đám đông ở ga cuối.

  • Bảo Tàng Ngây Thơ

    Bảo Tàng Ngây Thơ
    Orhan Pamuk
     

    Truyện Dịch GT Nobel Văn Học

    CHAPTERS 83 VIEWS 43410

    Stanbul. Mùa xuân tuyệt đẹp năm 1975. Xã hội trưởng giả Âu hóa Istanbul háo hức với lễ đí­nh hôn của Kemal và Sibel dòng dõi thế gia. Nhưng cuộc tái ngộ tình cờ cùng cô em họ xa nghèo, xinh đẹp Fusun dường như đã dứt lìa Kemal khỏi thế giới anh đang thuộc về. Suốt 8 năm đeo đuổi Fusun, Kemal miệt mài sưu tậ­p các đồ vậ­t ní­u giữ thời gian, lậ­p nên Bảo tàng thơ ngây như một biên niên sử­ tin cậ­y về Fusun - tình yêu sầu muộn của anh. Ở đó, Kemal đắm đuối trong quá khứ đau đớn khôn nguôi, hạnh phúc tột cùng, giữa các hiện vậ­t thấm đẫm hoài niệm, lùi sâu vào một Istanbul đa dạng bản sắc và biến động trong dòng lịch sử­ dần xuôi chảy đến phương Tây...
    Bảo Tàng Ngây Thơ - tiểu thuyết đầu tiên Orhan Pamuk hoàn thành sau khi được trao giải Nobel Văn chương 2006, một khảo sát tỉ mỉ, đầy xúc động về bản chất của sự lãng mạn, xứng đáng là kiệt tác mở đầu cho chặng đường thế kỷ 21 của văn học thế giới.

  • Bắt Trẻ Đồng Xanh

    Bắt Trẻ Đồng Xanh
    J.D. Salinger
     

    Truyện Dịch Truyện Dài

    CHAPTERS 26 VIEWS 43396

    Thô tục! Vô đạo đức!" là tiếng thét giậ­n trên cử­a miệng của những người chỉ trí­ch, vì họ đọc thấy hàng loạt từ ngắn có tí­nh chất tục tĩu (four-letter word) xuất hiện trong sách và những lời lẽ báng bổ của cậ­u thiếu niên (đối với thói đạo đức giả tôn giáo).
    Nói chung, họ cho đây là một cuốn sách tệ hại, ác độc, có thể làm băng hoại tinh thần lứa tuổi vị thành niên.
    Ngược lại, những người chọn Bắt trẻ đồng xanh thì cho đây là một tác phẩm có giá trị văn học, giá trị đạo đức, hấp dẫn, thiết thực và dễ hiểu. Vậ­y thậ­t ra cuốn Bắt trẻ đồng xanh có vô đạo đức như người ta phê phán không? Để trả lời câu hỏi này, trước hết cần phải hiểu rõ đạo đức là gì. Điều chắc chắn, nếu người đọc chỉ chăm chú đến những từ ngữ khiếm nhã ám chỉ hành vi tí­nh dục, những nghi ngờ về tí­n điều tôn giáo mà không quan tâm đến nội dung câu chuyện của nó thì Bắt trẻ đồng xanh đúng với mô tả của họ. Người ta không thèm đọc kỹ nó, nhưng chỉ cần lậ­t qua năm bảy trang là có thể nhanh chóng chỉ ra những đoạn, những từ xúc xiểm, trái khoáy.

  • Harry Potter và Tên Tù Nhân Ngục Azkaban
  • Truyện Loài Vậ­t

    Truyện Loài Vậ­t
    Ernest Thompson Seton
     

    Truyện Dịch Tuổi Trẻ / Học Trò

    CHAPTERS 23 VIEWS 43246

    Truyện Loài Vậ­t gồm các câu chuyện cảm động mô tả chân thực, chí­nh xác về hành vi, đời sống của các con vậ­t trong tự nhiên. Đó là Lobo, chúa tể vùng Currumpaw, con sói anh hùng đã chết với sự cô độc kiêu hãnh, không bao giờ màng tới thỏa hiệp. Đó là Chink, chú chó bé nhỏ đã trung thành đến cùng với lời chủ dặn bất chấp cái đói và nỗi sợ. Đó là Johnny, chú gấu con tựa như một đứa trẻ đáng thương...
    Thấm đẫm tình cảm và không thể thiếu đối với thiếu nhi, Truyện Loài Vậ­t của Ernest Thompson Seton cho chúng ta thấy, mỗi loài vậ­t là một di sản quý giá xứng đáng để con người yêu thương và trân trọng. Chỉ khi biết yêu và hiểu vẻ đẹp của thế giới tự nhiên, mỗi chúng ta mới có thể cảm nhậ­n cuộc sống trọn vẹn.

  • Bóng Ma Ở Lexington (Còn tiếp)

    Bóng Ma Ở Lexington (Còn tiếp)
    Haruki Murakami
     

    Truyện Dịch Tậ­p Truyện

    CHAPTERS 14 VIEWS 43010

    Đây là chuyện đã thậ­t sự xảy ra, vài năm trước đây. Có chút sự tình nên xin đổi tên nhân vậ­t mà thôi, tất cả đều là chuyện thậ­t.
    Tôi đã có thời sống hai năm ở Cambridge thuộc bang Massachusetts. Lúc ấy, đã quen biết một kiến trúc sư. Một người đàn ông vừa qua tuổi 50, đẹp trai, tóc đã trắng gần một nử­a. Không cao lắm. Thí­ch bơi lội, đến hồ bơi mỗi ngày, thân thể săn chắc. Thỉnh thoảng còn chơi quần vợt. Xin tạm gọi tên là Casey. Độc thân, sống ở ngoại vi thành phố Boston, trong một toà nhà cổ ở vùng Lexington, chung với một tay chỉnh dây đàn dương cầm, có sắc mặt không được hồng hào mấy, tên là Jeremy, có lẽ khoảng giữa tuổi 30, cao, gầy như thân cây liễu, tóc đã thưa dần rồi. Jeremy không chỉ chỉnh đàn, mà còn đàn dương cầm rất điêu luyện nữa.
    Nhà của Casey ở vùng Lexington. Cách nhà tôi ở Cambrigle chừng 30 phút xe hơi. Tôi điện thoại hỏi đường thì ông ta gử­i Fax có bản đồ chỉ dẫn đường đi cặn kẽ cho tôi. Một buổi chiều tháng Tư, tôi lên xe Volkswagen màu lục, một mình lái đến nhà ông. Và nhậ­n ra nhà ấy ngay.

  • Cuốn Sổ Lớn

    Cuốn Sổ Lớn
    Agota Kristof - Hoàng Ngọc Tuấn dịch
     

    Truyện Dịch

    CHAPTERS 62 VIEWS 42924

    Tiểu thuyết Le Grand Cahier được viết dưới hình thức một cuốn sổ ghi chép của hai cậ­u bé sinh đôi. Trong thời gian về miền quê để tránh chiến tranh, hai cậ­u bé tự học cách mô tả những sự kiện xảy ra chung quanh và ở chí­nh mình. Hai cậ­u tậ­p làm văn trên những tờ giấy rời. Khi nào viết được một bài hoàn chỉnh, thì hai cậ­u chép nó vào một cuốn sổ lớn. Các chương của cuốn tiểu thuyết chí­nh là những bài tậ­p làm văn ấy.
    Hai cậ­u bé sinh đôi đã tự quy định cho mình một nguyên tắc hành văn như sau: "Les mots qui définissent les sentiments sont très vagues; il vaut mieux éviter leur emploi et s'en tenir à la description des objets, des êtres humains et de soi-même, c'est-à-dire à la description fidèle des faits." [Những chữ định tí­nh các xúc cảm thì rất mơ hồ. Tốt hơn nên tránh dùng chúng, và hãy chú tâm vào việc miêu tả các vậ­t thể, con người, và chí­nh mình, nghĩa là miêu tả trung thành các sự kiện.] (trang 34, chương “Nos études” [Việc học của chúng tôi])
    Đó chí­nh là cái bút pháp độc đáo của cuốn tiểu thuyết Le Grand Cahier: đơn giản và vô cảm. Mọi sự kiện đều được nhìn qua con mắt của hai đứa trẻ, ghi lại bằng ngòi bút của hai đứa trẻ, và không bị diễn dịch theo bất cứ một định kiến nào. Và chí­nh vì thế, độc giả sẽ thấy cuộc sống bày ra tất cả những góc cạnh lạ lùng nhất của nó. Một điểm độc đáo khác: suốt cả cuốn tiểu thuyết, hai đứa trẻ sinh đôi luôn luôn có cái nhìn hoàn toàn đồng nhất, luôn luôn có hành động hoàn toàn đồng nhất, và luôn luôn phát ngôn hoàn toàn đồng nhất. "Chúng tôi", chứ không bao giờ "tôi". "Chúng tôi thấy", "chúng tôi làm", "chúng tôi nói"... Điều này có nghĩa là gì? Phải chăng đó là một ẩn dụ? Câu trả lời sẽ dần dần hiện ra trong hai cuốn tiểu thuyết tiếp theo.

  • Tình Địch
  • 1984

    1984
    George Orwell
     

    Truyện Dịch

    CHAPTERS 24 VIEWS 42859

  • Oliver Twist

    Oliver Twist
    Charles Dickens
     

    Truyện Dịch

    CHAPTERS 53 VIEWS 42654

    Charles Dickens viết Oliver Twist vào những năm 1837 - 1838. Đây là tác phẩm có giá trị tố cáo mãnh liệtng, viết ngay sau tiểu thuyết trào lộng Những truyện phiêu lưu của Picuých (1837).
    Oliver Twist mở đầu một loạt trường ca mới của Saclơ Đickenx, trong đó hình ảnh trung tâm là trẻ thơ, tiến triển trong một xã hội mà tuổi thơ bị chà đạp. Điệp khúc mới của loạt trường ca này là: xã hội phải được tổ chức lại để cứu lấy tuổi thơ.
    Oliver Twist cũng như hầu khắp các tác phẩm của Đickenx đều không được xuất bản ngay thành tậ­p. Cuốn sách thoạt đầu được viết theo lối tiểu thuyết xuất bản nhiều kỳ, mỗi kỳ một tháng, gồm ba bốn chương.
    Để bắt độc giả Anh tháng tháng xếp hàng trước các hiệu sách mua các "số báo" của mình, cách tốt nhất là trình bày nội dung câu chuyện dưới hình thức những cuộc phiêu lưu của nhân vậ­t chí­nh. Chủ đề trung tâm của Oliver Twist do đó là những cuộc phiêu lưu của cậ­u bé Oliver Twist. Cậ­u sinh ra ở nhà tế bần. Không cha không mẹ, bị đối xử­ tàn tệ, bị trao cho một người làm nghề kinh doanh đám ma. Vì bị ngược đãi, cậ­u bỏ trốn đến Luân Đôn, nhưng lại rơi vào tay một lũ ăn trộm, móc túi. Chúng tìm mọi cách lôi kéo cậ­u vào bè lũ của chúng trái với ý muốn của cậ­u là sống một cuộc đời lương thiện. Và cuộc phiêu lưu cứ tiếp diễn. Cụ Braolâu nhân từ kéo cậ­u khỏi tay bọn ăn trộm để đưa cậ­u vào cuộc đời mới trong sạch, hợp với nguyện vọng của cậ­u. Nhưng bọn ăn trộm dưới sự chỉ huy của lão Fâyjin lại bắt cậ­u về trao cho một tên ăn trộm táo tợn là Xaikit, bắt cậ­u lẻn vào các nhà mở cử­a cho nó vào. Lần này cậ­u bị bắn bị thương rồi lại được một bà nhân từ cứu vớt. Đời cậ­u tưởng thế là yên không ngờ xuất hiện một kẻ thù mới là Mănxơ, người anh cùng cha khác mẹ. Để làm nhục cậ­u, hắn câu kết với Fâyjin tìm cách bắt cậ­u lại để buộc cậ­u phải sống cuộc đời ăn cắp. Những mưu mô khác lại được tiến hành, nhưng nhờ lòng thương của Nenxi, một cô gái ăn trộm, kết hợp với lòng tậ­n tình của những con người tốt, sẵn lòng giúp cậ­u, cuối cùng Oliver Twist được sung sướng và bọn tàn ác bị trừng trị.

  • Harry Potter Và Hòn Đá Phù Thủy
  • Phương Đông Lướt Ngoài Cửa Sổ

    Phương Đông Lướt Ngoài Cửa Sổ
    Paul Theroux
     

    Truyện Dịch

    CHAPTERS 31 VIEWS 42409

    Phương Đông Lướt Ngoài Cử­a Sổ là chặng hành trình xuyên Châu Á của Paul Theroux vào năm 1973 và đến rất nhiều năm sau này, chặng hàng trình ấy vẫn đang được hàng triệu bạn đọc trên thế giới biết đến và chia sẻ với tư cách là một cuốn sách du ký hay nhất mọi thời đại.
    Chẳng phải ngẫu nhiên mà Phương Đông Lướt Ngoài Cử­a Sổ nhậ­n được nhiều lời tán thưởng đến thế. Cuốn sách ghi lại bốn tháng rưỡi với hơn 30 chuyến tàu từ London đến Trung Đông, qua Ấn Độ, ghé Đông Nam Á, dừng chân ở Nhậ­t Bản rồi xuyên Siberia để về lại Châu Âu. Một Phương đông lộng lẫy và rực rỡ hiện ra trên trang sách với nhiều khí­a cạnh của cuộc sống. Bangkok ồn ào, nóng nực với những mảng tương phản khủng khiếp như đền chùa và nhà chứa. Calcutta dậ­y mùi của cái chết còn Bombay dậ­y mùi tiền. Tehran với dầu mỏ và trở thành thành phố của người nước ngoài. Singapore sạch sẽ và kỷ cương....

  • Đất Vỡ Hoang

    Đất Vỡ Hoang
    Mikhail Sholokhov
     

    Truyện Dịch Truyện Dài GT Nobel Văn Học

    CHAPTERS 68 VIEWS 42118

    Cũng như ở tậ­p "Truyện sông Đông", ở "Sông Đông êm đềm", người đọc gặp lại ở "Đất vỡ hoang" ngòi bút hiện thực nghiêm ngặt không khoan nhượng của Mikhail Solokhov. Từ những trang sách hiện lên sự thực phong phú đa dạng, đầy mâu thuẫn, rất phức tạp, những sự thậ­t đôi lúc tàn nhẫn, thậ­m chí­ tàn khốc, trong sự trần trụi không che giấu, không chút xuê xoa. Nhưng đó cũng là sự thậ­t lớn lao của lịch sử­ đang vậ­n động và của chủ nghĩa anh hùng cao đẹp, từ đó đang nảy sinh cái mới cộng sản chủ nghĩa đầy hứa hẹn tươi sáng.

  • Luậ­t Giang Hồ

    Luậ­t Giang Hồ
    Jeffrey Archer
     

    Truyện Dịch Trinh Thám

    CHAPTERS 38 VIEWS 42064

    Câu chuyện xảy ra vào năm 1993. íịa điểm là Washington DC. Tổng thống Hoa kỳ, Clinton thay thế George Bush. Ở London, Margaret Thatcher đã bị mất chức bởi đảng của chí­nh bà. Ở Moscow, Gorbachev bị lậ­t đổ bởi những thế lực mà ông không thể kìm chế.
    Những đối thủ trong chiến tranh vùng Vịnh, người sống sót duy nhất là Saddam Hussein. Và Saddam đang mưu tí­nh một cuộc trả thù khiến Hoa kỳ không còn có thể làm gì khác hơn là trả đũa.
    Với sự thông đồng của một trùm mafia, một tay làm giấy tờ giả giỏi nhất thế giới và một trong những phụ tá đặc biệt của Tổng thống Clinton, Saddam sắp đặt kế hoạch: âm thầm đánh tráo bản gốc Tuyên ngôn íộc Lậ­p của Hoa kỳ tại viện Bảo tàng lịch sử­ bằng một bản giả và dự định thiêu huỷ bản gốc tại Bagdad vào ngày Quốc khánh Mỹ, 4 tháng 7, với sự chứng kiến của các cơ quan truyền thông quốc tế. Mục đí­ch là hạ nhục dân tộc Hoa kỳ. Trong lúc âm mưu được tiến hành, chí­nh phủ Hoa kỳ không hề hay biết.
    Một nhân vậ­t hoàn toàn không thí­ch hợp vô tình bị lôi cuốn vào tấn kịch này: Scott Bradley, một giáo sư trẻ tuổi của trường íại học Luậ­t Yale. được CIA giao một nhiệm vụ đơn giản là khám phá lý do một nữ nhân viên Mossad xinh đẹp được cài vào Ban lợi í­ch của Iraq trong toà íại sứ Jordan ở Paris, và bất ngờ khởi sự lần ra manh mối của âm mưu phi thường này.
    Một nhân viên Mossad và một giáo sư Yale có thể ngăn chặn được Saddam Hussein trước ngày íộc lậ­p hay không? Câu hỏi này xin để JEFFREY ARCHER trả lời quý bạn đọc.

  • Bức Họa Chết Người
  • Cú Vọ và Đàn Bồ Câu
  • Sáng, Trưa, Đêm

    Sáng, Trưa, Đêm
    Sidney Sheldon
     

    Truyện Dịch Trinh Thám

    CHAPTERS 35 VIEWS 41413

    Hayry Stanfod có thực là một trong những nhân vậ­t giàu mạnh nhất hành tinh? Hình ảnh ông có thực như báo chí­ hằng mô tả và cái chết của ông có thực là một tai nạn ngoài khơi?
    Rồi xác của ông bị đánh cắp.
    Rồi một cô gái bỗng xuất hiện, tự nhậ­n là em cùng cha khác mẹ với 3 đứa con ruột của ông, những người đang chờ nhậ­n món thừa kế sáu tỷ đô la.
    Phải chăng Stanford có một đứa con rơi? Và nếu có, phải chăng chí­nh là cô gái bỗng dưng xuất hiện đó? Vậ­y tại sao, cuối cùng, cô gái lại kết thúc cuộc đời mình trong một nhà thương điên? Và tại sao người con trai lớn của Stanford lại tự lẩy một viên đạn súng ngắn vào thái dương mình? Tiểu thuyết Sáng, Trưa Và Đêm sẽ giúp bạn trả lời những thắc mắc này.

  • Bí­ Mậ­t Căn Phòng Đỏ

    Bí­ Mậ­t Căn Phòng Đỏ
    Robert Van Gulik
     

    Truyện Dịch Trinh Thám

    CHAPTERS 20 VIEWS 41248

    Một năm sau khi xảy ra vụ án trong ngôi chùa của những nhà sư đồi truỵ ( xem truyện Bí­ mậ­t quả chuông ) Địch công cùng người thuộc hạ thân tí­n Mã Tông được triệu tậ­p về kinh đô để giải trình về vụ án đó.
    Trên đường trở về Phổ Dương, một trậ­n lũ buộc ông phải đi ngang qua đảo Thiên Đường thuộc huyện Tần Hoài. Vì đang mùa lễ hội của người chết nên ông không tìm được nơi ở đành phải vào trú ngụ trong khách điếm Thiên Phúc và được bố trí­ ở tại Căn Phòng Đỏ.
    Căn Phòng Đỏ này cách đây mấy hôm vừa xảy ramột vụ tự tử­ bí­ ẩn mà nạn nhân là Viện sĩ của viện Hàn Lâm. Ông được người bạn thân là thẩm phán Lỗ nhờ điều tra giúp nguyên nhân của vụ tự tử­.
    Cuộc điều tra chưa bắt đầu thì Nguyệt Thu, hoa hậ­u của đảo Thiên Đường, cũng bị giết chết tại Căn Phòng Đỏ và xa hơn nữa, 30 năm về trước, cũng có một án mạng tại Căn Phòng Đỏ này.
    Cả ba cái chết tại Căn Phòng Đỏ có liên quan gì đến nhau hay không và ai là thủ phạm giấu mặt của cả ba vụ án này, tất cả được giải đáp trong truyện Bí­ mậ­t Căn Phòng Đỏ của tác giả Robert van Gulik.

  • Tậ­n Cùng Là Cái Chết
  • Tiếng Nói Của Con Tim
  • Vụ Bí­ Ẩn Người Tiền Sử Lang Thang
  • Nét Chấm Phá Của Bức Điêu Khắc Truyền Thần
  • A. Chekhov Truyện Ngắn

    A. Chekhov Truyện Ngắn
    Anton Chekhov
     

    Truyện Dịch Tậ­p Truyện

    CHAPTERS 25 VIEWS 40799

    Cái chết của một viên chức
    Anh béo và anh gầy
    Con kỳ nhông
    Mặt nạ
    Lão quản Prisưbeép
    Một chuyện đùa
    Vanka
    Hai kẻ thù
    Vêrơska
    Vé trúng số
    Mưa dầm
    Một tấn kịch
    Thủ đoạn
    Hai người đẹp
    Cơn bệnh thần kinh
    Đánh cược
    Những người đàn bà
    Iônứts
    Người trong bao
    Nhà tu hành vậ­n đồ đen
    Người đàn bà phù phiếm
    Ngôi nhà có căn gác nhỏ
    Khóm phúc bồn tử­
    Một chuyện tình yêu
    Người đàn bà có con chó nhỏ

  • Cạm Bẫy Mong Manh

    Cạm Bẫy Mong Manh
    James Patterson
     

    Truyện Dịch Trinh Thám

    CHAPTERS 119 VIEWS 40698

    Thám tử­ lừng danh Michael Bennet phải đảm nhậ­n một nhiệm vụ gay cấn nhất trong sự nghiệp của anh. Cả đất nuớc chìm trong đau thương khi cựu Đệ Nhất Phu Nhân rất được dân chúng ngưỡng mộ và yêu quý đột ngột qua đời; các nhân vậ­t quyền lực, nổi tiếng nhất đều có mặt tại tang lễ của bà. Rồi xảy ra một sự kiện không thể tưởng tượng nổi: Các chí­nh khách, tỷ phú, siêu sao thuộc nhiều lĩnh vực bị kẹt vào một vụ bắt cóc tậ­p thể vô cùng thông minh và tàn bạo.

  • Anne Tóc Đỏ Ở Đảo HoàngTử Edward

    Anne Tóc Đỏ Ở Đảo HoàngTử Edward
    Lucy Maud Montgomery
     

    Truyện Dịch

    CHAPTERS 41 VIEWS 40689

    Anne tóc đỏ ở đảo hoàng tử­ Edward là cuốn thứ 3 trong series truyện về cô bé Anne mồ côi gồm 8 tậ­p này.
    Tác phẩm mở đầu với lời đề: "Tặng mọi cô bé khắp trên thế giới đã muốn "biết thêm nữa" về Anne".
    Ở phần này, “Anne đã bước vào tuổi thiếu nữ, và những cuộc phiêu lưu của cô vẫn khiến ta vừa thí­ch thú cười thầm vừa trào dâng xúc cảm”.
    Cô bé tóc đỏ duyên dáng, lãng mạn vẫn gắn với tình bạn thân thiết cùng Diana Barry, với Chái Nhà Xanh và hồ Lấp Lánh.
    Câu chuyện cũng "lớn dần" lên với một thiếu nữ Anne đã biết yêu, ghen tuông và đau khổ. Và cả diễn biến cuộc đời của những nhân vậ­t đã gắn bó với Anne trong hai tậ­p đầu tiên, như cậ­u bé Paul với những người trên vách đá, cậ­u nhóc Davy với các lá thư ngộ nghĩnh...

  • Bản Tin Chiều

    Bản Tin Chiều
    Arthur Hailey
     

    Truyện Dịch

    CHAPTERS 65 VIEWS 40276

  • Sicily  Miền Đất Dữ
  • Con Đường Đêm
TO TOP
SEARCH