CLOSE
Add to Favotite List

  • Anh Thư Nước Việt

    Anh Thư Nước Việt
    Phương Lan
     

    Phi Hư Cấu Sử Địa

    CHAPTERS 9 VIEWS 4877

    Trong lịch sử bốn ngàn năm liên tục đấu tranh để sinh tồn và phát triển của dân tộc Việt Nam, nữ giới đã đóng góp một phần không nhỏ với đất nước.
    Phụ nữ Việt Nam quả là những người đàn bà «ĐẢM ĐANG, THÔNG MINH ANH DŨNG và TÌNH NGHĨA".
    Ấy thế trong hiện tại, giá trị người phụ nữ bị tổn thương rất nhiều, lòng dạ người đàn bà bị nghi ngờ cũng lắm. Có lẽ trong lịch sử chưa bao giờ như bây giờ.
    Tại sao có tình trạng bi dảt như thê? Hỏi tức là trả lời :
    Thà là nín quách cho xong
    Nói bao nhiêu lại đau lòng bấy nhiêu.

  • Anh Thương Em Khi Ngủ
  • Anh Trai Em Gái

    Anh Trai Em Gái
    Tào Đình (Bảo Thê)
     

    Trung Hoa

    CHAPTERS 40 VIEWS 438706

    Nếu nói rằng: “Yêu là mỗi sợi tơ. Tấm vải tình yếu nhất định phải do hai người dệt từng sợi một mới tạo nên hạnh phúc” thì yêu đơn phương, hỏi có phải tình yêu?
    Yêu đơn phương đã khổ. Yêu chính anh trai của mình lại càng khổ hơn nữa. Mai Mai yêu anh trai Dương Dương, một tình yêu tội lỗi nhưng không bệnh hoạn, tội lỗi mà vẫn đáng thương.
    Bởi, Mai Mai là cô gái câm. Trong thế giới “hư ảo, lặng lẽ, không người”, trống rỗng và cô độc của cô, duy nhất chỉ có người anh trai ngự trị. Yêu anh và muốn độc chiếm người anh, Mai Mai đã tự tước đi niềm vui hồn hậu của tuổi thơ, đẩy mình vào vòng xoáy của những mâu thuẩn giằng xé giữa hờn ghen ích kỷ và tình yêu thương. “Chị em sinh đôi, chị em như hoa, tương thân tương ái không rời xa”. Vậy mà Mai Mai đã ghen với từng tiếng gọi “anh” nũng nịu, ngộ nghĩnh của An An, Người em gái sinh đôi láu lỉnh, thông minh, hoạt bát, dễ thương.
    Có lần, An An bị ngã - một vết sẹo dài theo cô suốt cuộc đời, nhức nhối trong tim một nỗi đau không nói nên lời. Cô tinh nghịch, bất cần. Cô sống đơn giản và bồng bộ. Có ai hình dung cô thế nào trong những khoảnh khắc mơ màng đứng bên cửa sổ, ánh mắt u ám nhìn xa xăm, khao khát về một “ngọn đèn” cho riêng mình?......
    “Mình là mặt trời, chị là mặt trăng, một bầu trời không thể cùng lúc có cả mặt trăng lẫn mặt trời, hai thiên thể thần linh”

  • Ánh Trăng Đạo Lý

    Ánh Trăng Đạo Lý
    Vũ Hoàng Chương
    NHA TUYÊN UÝ PHẬT GIÁO xuất bản 1956

    Thơ VH Miền Nam Trước 75

    VIEWS 7185

    Đàn chim kêu thương
    Cánh nặng chĩu một trời oan-khuất.
    Ngóng về Nam,
    Về Bắc,
    Cả hai phương sừng-sững dựng mây thành.
    Sân chùa cây bật gốc
    Triền miên tử-khí vây quanh.
    Giờ cúng-trái hãi-hùng mưa gió
    Từng tiếng kêu bé nhỏ
    rào kẽm gai xé nát hồi thanh.

  • Ánh Trăng Không Hiểu Lòng Tôi - Tập 1

    Ánh Trăng Không Hiểu Lòng Tôi - Tập 1
    Tân Di Ổ
     

    Trung Hoa Tình Cảm

    CHAPTERS 31 VIEWS 58576

    Cuốn tiểu thuyết dài hai tập của Tân Di Ổ kể về cuộc đời của một cô gái trẻ tên là Hướng Viễn. Sớm chịu nhiều thiệt thòi từ nhỏ, nhưng Hướng Viễn như cây xương rồng trong sa mạc, vẫn vươn lên mạnh mẽ với ý chí thép và sự tự tin, lạnh lùng, quyết đoán của mình. Sự lạnh lùng đó suýt làm cho cô đánh mất đi tình yêu của Diệp Khiên Trạch dành cho mình, nhưng cũng rồi chính sự lạnh lùng ấy đã kéo cô trở về với những thứ mà cô đáng có.
    Sau khi tốt nghiệp đại học, Hướng Viễn đến làm cho tập đoàn Vĩnh Khải, và quen với Chương Việt - thiên kim tiểu thư của chủ tịch tập đoàn - cùng Thẩm Cư An, chồng cô. Sau đó do Diệp Bỉnh Lâm - cha của Diệp Khiên Trạch ngã bệnh, cô đã nhận lời quay về công ty Giang Nguyên của nhà họ để giúp sức, nhưng luôn bị Diệp Bỉnh Văn - em trai Diệp Bỉnh Lâm phản đối ra mặt. Trải qua bao sóng gió, Diệp Khiên Trạch đã ngỏ lời cầu hôn với Hướng Viễn, và Hướng Viễn đã nhận lời. Sau khi kết hôn, cô cùng Diệp Khiên Trạch chèo lái con thuyền Giang Nguyên đến một đỉnh cao mới, song một sơ suất trong công việc làm ăn đã đẩy Giang Nguyên xuống bờ vực thẳm.

  • Ánh Trăng Không Hiểu Lòng Tôi - Tập 2

    Ánh Trăng Không Hiểu Lòng Tôi - Tập 2
    Tân Di Ổ
     

    Trung Hoa Tình Cảm

    CHAPTERS 33 VIEWS 60285

    Hướng Viễn cười nói: "Em đâu phải là Triệu Mẫn, em cũng đâu có cắn anh. Nếu thực sự khiến em hận đến ngứa cả răng thì em không chỉ cắn anh đơn giản vậy thôi đâu".
    Lúc Hướng Viễn về đến nhà Diệp gia đã hơn chín giờ tối. Công ty vừa tiếp nhện một công trình ở Vân Nam, lợi nhuận rất cao, gần đến ngày giao hàng, bộ phận kỹ thuật và sản xuất đều phải tăng ca, những xưởng máy càng phải ngày đêm không ngừng nghỉ. Cô cũng thường xuyên như thế, yêu cầu mọi người tăng ca và chính bản thân cô cũng không nghỉ ngơi.
    Chiếc xe dừng trước cánh cổng sắt, Hướng Viễn nháy đèn nhưng không thấy dì Dương ra mở cổng. Cô đành tự mình xuống xe, lấy chìa khoá trong túi ra, tra vào ổ khoá đã hơi gỉ sét.
    Lúc cô cho xe vào, nhìn từ kính chiếu hậu, toà nhà nhỏ dưới ánh đèn điện chiếu sáng càng trở nên cũ kĩ. Ngôi nhà đã cũ, đến bà giúp việc cũng thế. Hướng Viễn không chỉ một lần kiến nghị Diệp Khiên Trạch dọn ra ngoài ở. Hiện tại, hai người già đều không có nhà, Diệp Quân nghỉ hè cũng kiếm cớ làm thêm không về mà thuê nhà ở với bạn, Diệp Linh cũng bị đưa đến một viện điều dưỡng tư nhân ở thành phố khác sau khi Diệp Khiên Trạch và Hướng Viễn kết hôn không lâu. Ở đó, cô có thể tránh xa những việc và những người cô không muốn gặp, lại nhận được sự chăm sóc chu đáo nên tình trạng sức khoẻ ngày càng tốt hơn. Và như thế, một ngôi nhà mênh mông, thực ra chỉ có vợ chồng Hướng Viễn và dì Dương ở.

  • Anh Từ Đâu Đến
  • Anh Y Tá Minh
  • Animal Farm

    Animal Farm
    George Orwell
     

    English

    CHAPTERS 10 VIEWS 15413

  • Ẩn Long Đại Hiệp
  • Án Mạng Ðêm Cuối Năm
  • Án Mạng Trên Sân Golf

    Án Mạng Trên Sân Golf
    Agatha Christie
     

    Truyện Dịch

    CHAPTERS 28 VIEWS 4959

    Một bức thư kêu cứu kéo thám tử Hercule Poirot tới Pháp. Nhưng anh đến quá trễ. Khách hàng của anh đã chết. Cái xác bị đâm dã man giờ nằm sấp mặt trong một cái hố nông trong sân golf đang xây.
    Nhưng vì sao người chết lại mặc một chiếc áo choàng quá khổ? Và bức thư tình ngọt ngào trong túi áo khoác viết cho ai? Trước khi Poirot kịp trả lời những nghi vấn này thì vụ án bị lật ngược khi cái xác thứ hai được phát hiện, cách thức giết người y như lần đầu.
    Giá sản phẩm trên Tiki đã bao gồm thuế theo luật hiện hành. Tuy nhiên tuỳ vào từng loại sản phẩm hoặc phương thức, địa chỉ giao hàng mà có thể phát sinh thêm chi phí khác như phí vận chuyển, phụ phí hàng cồng kềnh

  • Án Mạng Trên Sông Nile

    Án Mạng Trên Sông Nile
    Agatha Christie
     

    Truyện Dịch Trinh Thám

    CHAPTERS 31 VIEWS 4179

    Linnet Ridgeway sở hữu trong tay tất cả mọi thứ mà bất cứ một người nào cũng có thể lấy làm ghen tị: tuổi trẻ, sắc đẹp, sự thông minh, của cải và một vị hôn phu rất xứng với cô. Rồi một ngày nọ, người bạn thân nhất của của Linnet - Jackie - đưa vị hôn phu điển trai của mình là Simon Doyle đến, để xin Linnet cho anh một việc làm. Giờ thì chính Linnet và Simon lại đi hưởng tuần trăng mật với nhau, trên một chuyến tàu dạo quanh sông Nile. Bất chợt, Linnet bị giết hại, Jackie trở thành đối tượng bị tình nghi hàng đầu nhưng cô không hề có khả năng thực hiện được điều ấy. Không chỉ dừng lại ở đó, thủ phạm lần lượt ra tay thêm với hai vị khách nữa trong đoàn. Đúng là một vụ án bí hiểm, không có manh mối, nhân chứng, và đoàn khách du lịch dường như cũng không có mối quan hệ với nạn nhân. Tuy nhiên, không có điều gì có thể lọt khỏi tầm mắt của thám tử lừng danh Hercule Poirot.

  • Ăn Mày Dĩ Vãng

    Ăn Mày Dĩ Vãng
    Chu Lai
     

    Truyện Dài

    CHAPTERS 16 VIEWS 47749

  • Anna Karênina

    Anna Karênina
    Leo Tolstoy
     

    Truyện Dịch

    CHAPTERS 236 VIEWS 130790

  • Anne Dưới Mái Nhà Bên Ánh Lửa

    Anne Dưới Mái Nhà Bên Ánh Lửa
    Lucy Maud Montgomery
     

    Truyện Dịch

    CHAPTERS 41 VIEWS 12232

    Ngôi Nhà Mơ Ước xinh xắn và dấu yêu vô ngần, nhưng họ phải chuyển đến một nơi khác thôi, vì giờ Anne đã là mẹ của một bầy trẻ. Rộng lớn hơn không có nghĩa là thiếu đi phần ấm cúng, và Bên Ánh Lửa, đúng như tên gọi, bao giờ cũng có lò sưởi rực rỡ, chở che trước mọi bão tố, mùi đồ ăn ngon lành và giường cho những sinh linh bé bỏng mệt rã rời. Nơi đây sẽ chứng kiến bầy trẻ lớn lên, cùng bao cuộc phiêu lưu dưới thung lũng ngoài cửa vịnh khiến ta không khỏi nhớ tới Anne bé nhỏ dưới Chái Nhà Xanh thuở nào. Và đằng sau chúng: một người mẹ duyên dáng thấu hiểu luôn dang rộng vòng tay đón lũ con trở về.

  • Anne Tóc Đỏ Dưới Chái Nhà Xanh

    Anne Tóc Đỏ Dưới Chái Nhà Xanh
    Lucy Maud Montgomery
     

    Truyện Dịch

    CHAPTERS 38 VIEWS 43738

    Khi Matthew và Marilla Cuthbert ngỏ lời với một trại trẻ mồ côi để xin một cậu bé về đỡ đần họ tại nông trang Green Gables, cả hai sửng sốt khi thấy bước ra khỏi tàu là một cô bé lắm mồm, tên là Anne.
    Anne, tóc đỏ, hay gây gổ và lãng mạn vô phương cứu chữa - cô đã xáo trộn cả Green Gable lẫn ngôi làng quanh đó. Nhưng sự hóm hỉnh và thiện tính trong cô lại khiến cô được yêu mến không ngớt, không chỉ với cộng đồng tưởng tượng của Đảo Hoàng tử Edward, mà còn với bao thế hệ độc giả khắp bên kia bờ Đại Tây Dương, suốt một thế kỷ nay, kể từ ngày cuốn Anne Tóc đỏ đầu tiên ra đời năm 1908.

  • Anne Tóc Đỏ Dưới Mái Nhà Bạch Dương

    Anne Tóc Đỏ Dưới Mái Nhà Bạch Dương
    Lucy Maud Montgomery
     

    Truyện Dịch

    CHAPTERS 44 VIEWS 9761

    Bạch Dương Lộng Gió, dẫu chỉ là chốn tạm dừng chân của cô cử nhân Anne trong nhiệm kỳ làm hiệu trưởng trường trung học Summerside, nhưng vẫn níu kéo trái tim chẳng khác nào Chái Nhà Xanh yêu dấu. Ba năm nơi thị trấn yên bình ấy chẳng ngờ lại vô cùng sôi động với biết bao nhân vật mới mẻ thú vị (đến mức quái gở) cùng vô số các cuộc phiêu lưu khơi gợi tiếng cười lẫn những giọt nước mắt. Ba năm chứng kiến một Anne Shirley trưởng thành hơn, khôn ngoan hơn, một phụ nữ quyến rũ đích thực, nhưng thẳm sâu trong tim vẫn là cô gái vô tư, rạng ngời, háo hức tận hưởng mọi trải nghiệm trên bước đường phía trước, và nhất là… nhất là… đang yêu.
    Anne tóc đỏ dưới mái nhà Bạch Dương, qua những lá thư duyên dáng Anne viết cho Gilbert, giúp người đọc nhìn sự việc dưới góc nhìn của Anne - một phá cách đáng yêu so với các cuốn khác trong bộ. Và Anne, tất nhiên, cũng là một nhà văn tài năng như L. M. Montgomery vậy.

  • Anne Tóc Đỏ Làng Avonlea

    Anne Tóc Đỏ Làng Avonlea
    Lucy Maud Montgomery
     

    Truyện Dịch

    CHAPTERS 30 VIEWS 33872

    Mới ngày nào cô bé Anne mặt tàn nhang và dễ kích động vừa mới đặt chân lên đảo Hoàng Tử Edward đã gây bao xôn xao, xáo trộn. Vậy mà giờ đây Anne đã vụt lớn thành một thiếu nữ mười sáu tuổi tươi tắn và xinh đẹp. Tuổi mười sáu đặt lên vai cô nhiều trọng trách: một cô giáo làng với tham vọng gieo những ước vọng đẹp đẽ trong tâm hồn trẻ thơ, một sáng lập viên Hội Cải tạo với mong muốn biến Avonlea thành một ngôi làng xanh sạch đẹp hơn, và một người bảo hộ bất đắc dĩ của hai đứa bé sinh đôi mồ côi rất đáng yêu nhưng cũng gây lắm chuyện đau đầu. Nhưng tuổi mười sáu vẫn không làm mất đi trong Anne tính lãng mạn vô phương cứu chữa cũng như chẳng khiến Anne thôi vướng vào vô số sự cố dở khóc dở cười chẳng khác gì những học trò nhỏ tinh nghịch và hăng hái của cô.
    Mười một, mười sáu rồi mười tám, Anne từng bước trưởng thành nhưng vẫn không thôi là Anne thánh thiện, lạc quan và căng tràn sức sống - nguồn cảm hứng tinh khôi quyến rũ biết bao thế hệ bạn đọc đủ mọi lứa tuổi trên khắp thế giới.

  • Anne Tóc Đỏ Ở Đảo HoàngTử Edward

    Anne Tóc Đỏ Ở Đảo HoàngTử Edward
    Lucy Maud Montgomery
     

    Truyện Dịch

    CHAPTERS 41 VIEWS 39102

    Anne tóc đỏ ở đảo hoàng tử Edward là cuốn thứ 3 trong series truyện về cô bé Anne mồ côi gồm 8 tập này.
    Tác phẩm mở đầu với lời đề: "Tặng mọi cô bé khắp trên thế giới đã muốn "biết thêm nữa" về Anne".
    Ở phần này, “Anne đã bước vào tuổi thiếu nữ, và những cuộc phiêu lưu của cô vẫn khiến ta vừa thích thú cười thầm vừa trào dâng xúc cảm”.
    Cô bé tóc đỏ duyên dáng, lãng mạn vẫn gắn với tình bạn thân thiết cùng Diana Barry, với Chái Nhà Xanh và hồ Lấp Lánh.
    Câu chuyện cũng "lớn dần" lên với một thiếu nữ Anne đã biết yêu, ghen tuông và đau khổ. Và cả diễn biến cuộc đời của những nhân vật đã gắn bó với Anne trong hai tập đầu tiên, như cậu bé Paul với những người trên vách đá, cậu nhóc Davy với các lá thư ngộ nghĩnh...

  • Anne Tóc Đỏ Và Ngôi Nhà Mơ Ước

    Anne Tóc Đỏ Và Ngôi Nhà Mơ Ước
    Lucy Maud Montgomery
     

    Truyện Dịch

    CHAPTERS 40 VIEWS 38734

    Gilbert Blythe, tình yêu đích thực của đời Anne - cuối cùng cũng trở thành bác sĩ, và trong ánh nắng tỏa ngời khu vườn quả, giữa những bạn bè thân thiết nhất, họ nói lời thề ước bên nhau trọn đời. Một cuộc sống mới đang chờ đợi họ trong căn nhà mơ ước nơi bờ cảng Bốn Làn Gió mù sương tím.
    Cuộc sống mới cũng đồng nghĩa mới những vấn đề mới tinh phải giải quyết, những bất ngờ đáng yêu, những người bạn thú vị: thuyền trưởng Jim, người trông đèn chất chứa những câu chuyện buồn về biển; cô Cornelia, lời nói thẳng như ruột ngựa nhưng tấm lòng lại ấm áp vô ngần; và thiếu nữ tuyệt đẹp mang trong mình đầy bi kịch Leslie Moore, mà cuộc đời tăm tối rồi đây sẽ được Anne soi vào ánh sáng rạng rỡ.

  • Ân Nhân Quá Vô Lại

    Ân Nhân Quá Vô Lại
    Cầu Mộng
     

    Trung Hoa

    CHAPTERS 10 VIEWS 22282

  • Ân Oán Quan Trường
  • An Odyssey of the North
  • Ân Thù Kiếm Lục

    Ân Thù Kiếm Lục
    Cổ Long
    VUI SỐNG xuất bản 1967

    Kiếm Hiệp VH Miền Nam Trước 75

    CHAPTERS 60 VIEWS 172127

  • Ân Tình
  • Ân Tình Mong Manh
  • Ân Tình Sâu Nặng
  • Ân Tình Sâu Nặng
  • Án Trì Truy Xứ
  • Ấn Tượng Sai Lầm

    Ấn Tượng Sai Lầm
    Jeffrey Archer
     

    Truyện Dịch Trinh Thám

    CHAPTERS 57 VIEWS 56712

    Anna Petrescu, một nhân vật anh hùng, can trường và thông minh. Anna không chỉ là ngôi sao điền kinh còn là một tiến sỹ về lĩnh vực lịch sử tranh nghệ thuật của trường đại học Pennsylvania. Cô bắt đầu làm việc ở Sotheby’s và sau đó làm việc cho một ngân hàng. Giám đốc ngân hàng, ông Bryce Fenston đồng thời là một chuyên gia sưu tầm tranh.
    Câu chuyện bắt đầu khi một trong ba con nợ của ngân hàng đã bị giết chết, sau đó nhân viên FBI Jack Delaney bắt đầu vào cuộc điều tra về sự giàu có của Fenston và trợ lý của ông ta. Trong khi đó, Anna, người thoát khỏi tòa nhà phía Bắc của trung tâm thương mại Thế giới trong vụ 11 tháng 9 cũng bắt đầu nhận thấy sự những mối đe dọa trong cuộc sống của mình. Ông chủ Fenston mà cô biết đến chính là một con quỷ vô liêm sỷ và độc ác luôn muốn sát hại người khác để được sở hữu những bức tranh quý giá của họ. Đặc biệt là bức “Bức chân dung với Bandaged Ear” của Vincent Van Gogh.
    Anna đã đi du lịch khắp nơi trên thế giới, từ London, Bucharest, Tokyo và luôn cố gắng thoát khỏi sự truy đuổi của bọn chúng. Liệu Anna có đủ thông minh để vượt qua Fenston và bảo vệt hành công bức tranh Van Gogh cho người vay nợ-Arabella Wentworth?

  • Ảo Ảnh Vàng Son

    Ảo Ảnh Vàng Son
    Delly
     

    Truyện Dịch Tình Cảm

    CHAPTERS 19 VIEWS 14271

    Một gia đình công hầu muốn mời đến ăn và ở trong lãnh địa của mình, một gia đình từ hai đến ba người là cùng, có danh giá, có giáo dục ưu tú, có khả năng dạy học cho ba đứa trẻ. Nơi ở tốt, tại một trong những vùng rừng đẹp nhất của nước Áo.
    “Viết cho hòm thư lưu: I.L… Defelden.
    “Cần thiết phải có những chứng chỉ nghiêm túc”

  • Bong Bóng Mùa Hè Tập 3 - Áo Cưới

    Bong Bóng Mùa Hè Tập 3 - Áo Cưới
    Minh Hiểu Khê
     

    Trung Hoa Tuổi Trẻ / Học Trò

    CHAPTERS 16 VIEWS 603327

    Hạ Mạt đồng ý kết hôn với Âu Thần để cứu Tiểu Trừng dù trong lòng cô lúc này vẫn còn hình bóng của Lạc Hi, nhưng tình yêu dành cho đứa em trai lớn hơn tất cả.
    Ngày cưới.
    Lạc Hi cắt cổ tay tự vẫn.
    Tiểu Trừng biết được giao ước giữa cô và Âu Thần, kiên quyết không đồng ý phẫu thuật. Nhưng Tiểu Trừng cũng phải mềm lòng khi chứng kiến tình yêu của Âu Thần dành cho chị.
    Tiểu Trừng mất, Hạ Mạt đau khổ suy sụp đến độ chết đi sống lại…
    Rồi số phận của những con người trong truyện sẽ ra sao?
    Đâu là điểm dừng chân của hạnh phúc? Hạnh phúc có thực sự như những bong bóng xà phòng mong manh và dễ vỡ?

  • Áo Cưới Bên Mộ Người Yêu

    Áo Cưới Bên Mộ Người Yêu
    Người Khăn Trắng
    HỒNG xuất bản 1974

    Kinh Dị Tình Cảm VH Miền Nam Trước 75

    CHAPTERS 3 VIEWS 736

    Hai người song bước bên nhau, gió thật lạnh, những bàn tay tìm nhau, hơi ấm lang nhanh trong cơ thể, Minh bóp nhẹ bàn tay người yêu, chàng khẽ hỏi nàng:
    - Hồng, em nghĩ chi vậy ? Tại sao có lúc anh thấy em thẩn thờ như người xuất hồn vậy ?
    Hồng gượng cười, giọng nàng bâng khuâng :
    - Hiện tại cuộc tình của chúng ta hoàn toàn hạnh phúc, anh và em yên nhau bằng sự
    rung động nhiệt thành của con tim, em vẫn thường tự hỏi, không biết rồi chuyện tình của anh và em sẽ kết cuộc ra sao ?
    Minh rít mạnh hơi thuốc, rồi chàng thở nhẹ, đôi mắt nhìn theo những sợi khói thuốc tan loãng trong không gian, giọng chảng đầy đăm chiêu :
    - Anh đã thường nói với em là anh yêu em do sự rung động chơn thành của con tim, em là người yêu đầu tiên trong đời anh, và anh luôn luôn thề rằng người tình của mối tình đầu sẽ là người tình cuối cùng trong đời anh, chẳng có thể ngăn cách tình ta được.

  • Ảo Hóa

    Ảo Hóa
    Hermann Hesse
     

    Truyện Dịch Truyện Ngắn GT Nobel Văn Học

    VIEWS 9463

    Theo truyền thuyết Ấn giáo, thần Vishnu có lần hoá sinh làm một vị vương tử sống bên bờ sông Hằng. Tên ông là Ravana. Ravana có một người con trai tên Dasa. Mẹ Dasa chết sớm, vương tử cưới một người vợ khác. Sau khi người đàn bà đẹp và tham vọng này sinh được một con trai, bà đâm ra thù ghét Dasa. Bà muốn cho Nala, con mình kế vị, nên âm mưu chia rẽ cha con Dasa, và chờ cơ hội thanh toán cậu bé. Trong triều, có một người Bà-là-môn, tên Vasudeva, viên quan coi về tế tự, biết được âm mưu của bà. Ông thương tình cậu bé, người mà ông thấy có khuynh hướng sùng tín và đức công bằng giống mẹ. Ông trông chừng cho Dasa khỏi bị hại, và chờ dịp đưa cậu ra khỏi tầm tay mẹ ghẻ.
    Bấy giờ vua Ravana sở hữu một đàn bò được xem là thiêng liêng. Sữa và bơ của chúng dùng để tế thần. Những đồng cỏ tốt nhất trong xứ dành cho những con bò ấy.

  • Ảo Kiếm Linh Kỳ
  • Ảo Long Thần Cung Ký
  • Ảo Ma Bộ Pháp
  • Ảo Mộng Tình Yêu
  • Áo Mơ Phai

    Áo Mơ Phai
    Nguyễn Đình Toàn
    NGUYỄN ĐÌNH VƯỢNG xuất bản 1972

    Truyện Dài VH Miền Nam Trước 75

    CHAPTERS 9 VIEWS 32813

    Hà Nội 1954
    Tháng sáu chưa hết, nhưng mùa thu đã đầy hơi lạnh. Buổi chiều từ trong văn phòng bước ra tới cửa Tòa Đô Chính, Quang đã có thể trông thấy sương mù trên mặt hồ Gươm.
    Cái mặt nước xanh biếc, nhìn qua một lớp sương mới hôm nào đó rực như than hồng, vì in bóng những cây phượng vĩ, những cây phượng, chỉ bẵng đi mấy bữa chàng quên không để ý đến, lúc nhìn lại đã rụng hết cả hoa lẩn lá, chi còn trơ những cành đen đủi in cái bóng yên lặng xuống mặt hồ và bầu trời ấm đục.
    Tháp Rùa, trong ánh sáng còn sót của một ngày, giữa những lớp sóng lăn tăn trông như đã lún sâu thêm xuống đáy hồ.

  • Áo Mưa

    Áo Mưa
    Thái Trí Hằng
     

    Trung Hoa Tình Cảm

    CHAPTERS 10 VIEWS 13260

    Nàng tên Itakura Amekhông, một cô gái Nhật Bản rất hay cười.
    Năm Chiêu Hòa thứ 47 (năm 1972) ra đời tại một thôn xóm nhỏ gần Wakayama, sau mười tuổi di cư tới Osaka.
    Năm Bình Thành thứ 6 (năm 1994), sau khi tốt nghiệp khoa tiếng Trung Quốc và khoa văn học tại đại học Kyoto lại một mình tới Đài Loan học tiếng Trung.
    Tuy nói là tới học tiếng Trung, nhưng ngoại trừ âm điệu tiếng Nhật khá rõ ra,
    Tiếng Trung của nàng cũng đã khá lưu loát.
    Quen biết Itakura Amekhông có thể coi là trùng hợp! Do Tín Kiệt giới thiệu hai người bọn tôi.
    Tín Kiệt là bạn tốt của tôi, khi đó đang học thạc sĩ tại khoa nghiên cứu lịch sử đại học Thành Công.
    Cậu ta là một quái nhân, lúc thi vào đại học chẳng ngờ lại chọn hệ lịch sử làm nguyện vọng một.
    Vì cậu ta nói mình thích lịch sử, lại thích hóa thân thành các nhân vật lịch sử.
    Thế nên có lúc cậu ta là Chu Du cười nói phá binh Tào, có lúc lại là Tô Vũ chăn dê bên biển bắc.
    Câu mà cậu ta thích nói nhất là:
    "Bài học duy nhất mà loài người học được từ lịch sử là loài người không thể học được bài học nào từ lịch sử."
    Tôi nghĩ, rò ràng là Tín Kiệt chẳng học được bài học nào từ lịch sử, vì cha cậu ta cũng học lịch sử.

  • Ảo Thế

    Ảo Thế
    Thương Nguyệt
     

    Kiếm Hiệp

    CHAPTERS 11 VIEWS 45992

  • Áo Thiên Thanh

    Áo Thiên Thanh
    Chu Sa Lan
     

    Truyện Dài

    CHAPTERS 19 VIEWS 54750

  • Ảo Thuật Văn Chương (tập 1)

    Ảo Thuật Văn Chương (tập 1)
    Alexandra Marinina
     

    Truyện Dịch Trinh Thám

    CHAPTERS 18 VIEWS 10148

    Mấy tháng gần đây ông ta ghét ban đêm. Chỉ mới gần đây thôi. Hễ màn đêm buông xuống là ông cảm thấy mình bất lực, không có gì che chở. Bất cứ một tiếng động nhỏ, kể cả tiếng động vô hại nhất, cũng khiến ông cảm thấy như điềm báo trước một nỗi hiểm nguy vô hình đang tới gần và ông không có cách gì ngăn lại được. Ông cố gạt ý nghĩ ấy ra khỏi đầu óc, nhưng rồi nó cứ trở lại, gạt đi, nó trở lại, và ông không có cách gì thoát được nó.
    Mà có gì làm ông ta phải sợ kia chứ? Trong nhà ông ta không có vàng bạc đá quý, chỉ có tiền đủ tiêu hàng ngày. Lĩnh được khoản nhuận bút nào là ông đem gửi ngân hàng ngay hôm đó, rồi cứ mười ngày lại ra lĩnh tiền lãi. Ông chỉ tiêu bằng số tiền lãi đó thôi, vả lại một người tàn tật như ông có cần tiêu gì nhiều? Hơn nữa, có ai cần đến ông đâu? Ông sợ cái gì kia chứ?
    Ông không sao cắt nghĩa được. Vậy mà ông vẫn cứ sợ. Đêm nào cũng vậy. Rồi ông nguyền rủa tạo hóa đã ban cho ông cái tai thính. Không phải thính đặc biệt gì, chỉ đơn giản là thính. Thính như mọi người khác. Trên đời có bao nhiêu người, do bị tai nạn hay bệnh tật, tai giảm thính đi! Vậy tại sao ông không được như họ? Giá ông bớt thính tai đi một chút có phải ban đêm ông đỡ hồi hộp không? Nếu không nghe thấy gì, ông sẽ không phải sợ nữa. Nhưng ông lại không được như thế. Hai chân ông bây giờ không đi được nữa, quả thận làm việc kém, thậm chí mắt ông yếu hẳn đi, nhưng tai thì vẫn nghe rõ như khi ông còn nhỏ tuổi. Đúng là số phận trêu ông.

  • Áo Tiểu Thư

    Áo Tiểu Thư
    Duyên Anh
    NGUYỄN ĐÌNH VƯỢNG xuất bản 1971

    Truyện Dài Tình Cảm VH Miền Nam Trước 75

    CHAPTERS 13 VIEWS 73304

    Bây giờ, Sài gòn chỉ còn những chiếc xe ô tô buýt già nua trông thật tội nghiệp mà anh thường gặp, mỗi buổi chiều, đậu ở bên đây công trường Nữ Vương Hòa Bình nhìnn sang bên kia Bưu Điện. Những chiếc xe hết thời xuân sắc, được dùng riêng vào việc chuyên chở công chức, những người đã từ cuộc đời thơ mộng và đang vất vả leo dốc vật chất. Tự nhiên, anh thương xe buýt như thương đời mình. Bến xe xưa đã mất. Bến lòng xưa của anh cũng đã mất. Anh mơ hồ thấy một chuyến buýt xanh vụt qua tâm tưởng. Mười sáu năm rồi đấy. Những người em gái thuở " tuổi hai mươi đến " của anh đều đã lần lượt đi lấy chồng. Nói theo Hàn mặc tử, họ đã " theo chồng bỏ cuộc chơi ". Và em, em là người bỏ cuộc chơi muộn màng nhất.Anh vừa biết ngày cưới em trên một nhật báo. Em còn nhớ bến xe ô tô buýt xanh ở đường Aviateur Garros? Em còn nhớ những chuyến xe chiều về đường Eyriaud des Vezgnes? Xe buýt xanh đã chết. Những chiếc xe buýt nhỏ bé chở chúng ta vào tình yêu chẳng bao giờ sống lại. Họa chăng nó sống lại ở hồn anh.

  • Áo Tím Ngày Xưa
  • Áo Trắng Bên Sông
  • Áo Vàng Qua Ngõ
  • Ảo Vọng Tuổi Trẻ

    Ảo Vọng Tuổi Trẻ
    Duyên Anh
    THỨ TƯ TẠP CHÍ xuất bản 1967

    Truyện Dài VH Miền Nam Trước 75

    CHAPTERS 21 VIEWS 63166

    - Cậu quên lời anh Luyến rồi ư? Những việc phi thường bắt đầu bằng những việc phi pháp. Cậu không dám giết người thì đi làm chính trị làm gì? Thôi, cậu ngồi yên xem tớ "thử lửa" vậy.
    Hạo lầm lũi bước tới chỗ hai thây người nằm gục. Anh cởi khuy áo người sĩ quan già, phanh ngực hắn.
    Hạo quỳ. Một đầu gối đặt lên đầu nạn nhân, một đầu gối đè xuống đấy lấy thế. Hạo dơ con dao lên. Và, như một gã giết người chuyên nghiệp, anh phóng mạnh lưỡi dao. Dưới ánh nắng xế trưa, lưỡi dao sáng lóe một tia cơ hồ tia chớp cắm phập xuống ngực nạn nhân. Con dao ngập tới cán. Hạo rút dao. Một vòi máu vọt lên, chan chứa...
    Thái úp hai tay vào mặt. Anh cắn chặt môi dưới muốn toét ra. Chợt, Thái vụt dậy, dáng điệu mạnh bạo hơn. Hạo chùi lưỡi dao vào quần nạn nhân. Anh xích sang chỗ người sĩ quan râu quai nón. Lại vẫn tư thế cũ. Hạo dơ lưỡi dao toan kết liễu thêm mạng người thứ hai thì Thái vội nói:
    - Khoan đã!

  • A. P. Chekhov Truyện Ngắn

    A. P. Chekhov Truyện Ngắn
    Anton Chekhov
     

    Truyện Dịch Tập Truyện

    CHAPTERS 27 VIEWS 27960

    Cái chết của một viên chức (Phan Hồng Giang dịch)
    Anh béo và anh gầy (Phan Hồng Giang dịch)
    Phẫu thuật (Phan Hồng Giang dịch)
    Con kỳ nhông (Phan Hồng Giang dịch)
    Mặt nạ (Phan Hồng Giang dịch)
    Lão quản Prisưbeép (Phan Hóng Giang dịch)
    Một chuyện đùa (Phan Hồng Giang dịch)
    Vanka (Phan Hồng Giang dịch)
    Chuyện đời vặt vãnh (Phan Hồng Giang dịch)
    Chai rượu sâm banh (Phan Hồng Giang dịch)
    Hai kẻ thù (Phan Hồng Giang dịch)
    Vêrơska (Phan Hồng Giang dịch)
    Vé trúng số (Phan Hồng Giang dịch)
    Điều bí ẩn (Phan Hồng Giang dịch)
    Mưa dầm (Phan Hồng Giang dịch)
    Một tấn kịch (Phan Hồng Giang dịch)
    Thủ đoạn (Phan Hồng Giang dịch)
    Những buổi học đắt tiền (Phan Hồng Giang dịch)
    Thảo nguyên (Cao Xuân Hạo dịch)
    Hai người đẹp (Phan Hồng Giang dịch)
    Cơn bệnh thần kinh (Phan Hồng Giang dịch)
    Đánh cược (Phan Hồng Giang dịch)
    Nữ hầu tước (Phan Hồng Giang dịch)
    Những người đàn bà (Phan Hồng Giang dịch)
    Ở nơi đày ải (Phan Hồng Giang dịch)
    Lônứts (Phan Hồng Giang dịch)
    Người trong bao (Phan Hồng Giang dịch)

TO TOP
SEARCH