-
Vụ Bí Ẩn Vách Đá Rực Lửa
Truyện Dịch Trinh Thám Tuổi Trẻ / Học Trò
Alfred Hitchcock
CHAPTERS 17 VIEWS 16647
Khi lật những trang sách này, bạn sẽ gặp một nhà triệu phú xây dựng pháo đài để tách ly khỏi thế giới bên ngoài, và một người phụ nữ đang chờ được những người hùng từ một thế giới xa lạ đến cưu mang. Hoang tưởng à? Đúng thế thật. Và cũng nguy hiểm nữa, khi Ba Thám Tử Trẻ phát hiện mình đang đương đầu với một phi hành gia liên thiên hà đang thi hành một nhiệm vụ bí ẩn trên trái đất.
-
Vụ Bí Ẩn Vòng Tròn Thần Bí
Truyện Dịch Trinh Thám Tuổi Trẻ / Học Trò
Alfred Hitchcock
CHAPTERS 22 VIEWS 35869
-
Vũ Điệu Của Thần Chết
Truyện Dịch Trinh Thám
Jeffery Deaver
CHAPTERS 41 VIEWS 53456
Vũ điệu của Thần Chết là sự trở lại đầy ấn tượng của nhà hình sự học lừng danh Lincoln Rhyme cùng nữ cảnh sát xinh đẹp Amelia Sachs và đồng nghiệp. Lần này họ phải lần theo dấu vết của tên giết người chuyên nghiệp mà Rhyme đã hiểu quá rõ, kẻ mang hình xăm kỳ quái trên bắp tay: hình Thần Chết đang nhảy múa với một phụ nữ ngay phía trước chiếc quan tài, vũ khí đáng sợ nhất của hắn không phải là dao hoặc súng mà là sự hiểu biết đến kỳ lạ về bản chất con người…
Đọc “Vũ điệu của Thần Chết” một lần nữa bạn đọc sẽ được hòa mình vào những cuộc đấu trí nảy lửa, những cuộc rượt đuổi ngoạn mục trong suốt hành trình tìm kiếm Vũ công Quan tài, kẻ nắm giữ sức mạnh ghê gớm của Tử Thần. -
Vụ Giết Người Bí Ẩn
Truyện Dịch Trinh Thám
James Hadley Chase
CHAPTERS 8 VIEWS 17608
Nguyên là một cựu chiến binh trong cuộc chiến tranh Việt nam, đại tá Parnell nhờ vào số tài sản được thừa kế từ người cha, đã lập ra hãng này khoảng năm năm trước và ngay lập tức đã nổi tiếng khắp vùng. Hãng có hai mươi thám tử nguyên là các nhân viên cảnh sát hoặc quân cảnh, làm việc theo từng nhóm hai người. Tôi thế chỗ cho một người trong số họ và thật may mắn được làm việc cùng với Chick Barley, nguyên là một trung úy quân cảnh, một anh chàng to con với mái tóc hung và được xem là điều tra viên giỏi nhất của Parnell.
-
Vụ Giết Người Trên Chiếc Thuyền Hoa
Truyện Dịch Trinh Thám
Robert Van Gulik
CHAPTERS 20 VIEWS 24404
Năm 666 Địch Nhân Kiệt được bổ nhiệm làm thẩm phán tại Hán Dương, một thị trấn nhỏ nằm cách kinh thành 60 dặm về phía tây bắc. Nơi đây ẩn trong núi cao và là một nơi cô lập ít người lui tới.
Tại đây có một cái hồ bí ẩn mà những truyền thuyết từ xa xưa đã kể về những vụ mất tích bí ẩn tại hồ này mà thi thể không bao giờ được tìm thấy nhưng bóng ma của họ vẫn lảng vảng xung quanh hồ. Tuy nhiên cái hồ này lại nổi tiếng với những chiếc "thuyền hoa" , một nhà chứa trên mặt nước mà khách có thể dùng cơm với những kỹ nữ xinh đẹp và ở lại qua đêm trên thuyền
Địch Nhân Kiệt được mời tới dự một bữa tiệc tại thuyền hoa và trong bữa tiệc này một kỹ nữ tiết lộ cho ông về một âm mưu phản loạn được tiến hành tại Hán Dương. Ông chưa kịp hỏi lại thì người kỹ nữ này đã bị giết chết. Ai là thủ phạm trong những vị khách trên thuyền.
Một cô dâu bị giết chết trong đêm tân hôn và người cha chồng bị tố cáo là thủ phạm hiếp dâm và giết người diệt khẩu, phải chăng sự thật là như thế?
Xác chết của cô dâu trong quan tài đột nhiên biến mất và được thay thế bằng xác chết của một người đàn ông, hai cái chết này có liên quan gì với nhau ?
Trong khi điều tra về những vụ án này ông thấy mình lạc vào một mê cung của những mưu đồ chính trị tham lam và bẩn thỉu. Liệu ông có thoát ra được những rắc rối này hay không?
Tất cả những điều này sẽ được giải đáp trong truyện " Vụ giết người trên chiếc thuyền hoa " của tác giả Robert van Gulik. -
Vương Quốc Những Kẻ Lạ Mặt
Truyện Dịch Trinh Thám
Zoe Ferraris
CHAPTERS 46 VIEWS 9852
Tàn bạo nhưng lôi cuốn, xâm chiếm bởi những khoảnh khắc của lòng từ bi và sự can đảm, cuốn tiểu thuyết Vương Quốc Những Kẻ Lạ Mặt đưa đẩy chúng ta đến với sự tàn ác và sức nóng của mảnh đất của những mạng che mặt Ả-rập Xê-út.
Một khách du lịch Bedouin phát hiện ra xác chết bị cắt xén của một phụ nữ bị chôn vùi trong cồn cát ven biển. Mặc dù sa mạc có thể vùi lấp được nhiều thứ, nhưng nó đã không thể che giấu được cơ thể của 18 người phụ nữ khác xung quanh xác chết tìm thấy. Mười chín phụ nữ - đã chết. Ả-rập Xê-út tuyên bố không có giết người hàng loạt trong lịch sử, nhưng các bộ xương đã minh chứng cho sự tồn tại của một kẻ giết người hàng loạt đã và đang ẩn dật tại Jeddah suốt hơn một thập kỉ.
Tuy nhiên, thanh tra trưởng Ibrahim Zahrani, lại bị phân tâm bởi một bí mật cá nhân. Tình nhân của ông đột nhiên biến mất, nhưng ông không thể trình báo việc mất tích của cô, bởi vì việc ngoại tình sẽ bị trừng phạt bằng cái chết. Không còn con đường nào khác, Ibrahim đã giao phó trường hợp này cho Katya, một trong số ít phụ nữ trong lực lượng của ông. Bị lôi kéo vào cả hai cuộc điều tra, Katya đã phải vô cùng thận trọng để giấu kín bí mật cho riêng mình. -
Xác Chết Dưới Gốc Sồi
Truyện Dịch Trinh Thám
Fred Vargas
CHAPTERS 34 VIEWS 10709
Sophia là diễn viên ca kịch nổi tiếng một thời, sau một đêm ngủ dậy bỗng phát hiện trong vườn nhà mình có cây sồi không rõ ai đã đem trồng. Sophia lo lắng thuê người đào bới xung quanh nhưng không có gì lạ. Đột nhiên Sophia mất tích. Dư luận xung quanh cho rằng cô đã nhận được điện hẹn của người yêu cũ và bỏ đi cùng ông ta. Đó là Stelyos - Người yêu trung thành - một người say mê cô cuồng nhiệt, quyến rũ. Tình cờ Sophia đã gặp Pierre nên bỏ rơi người yêu cũ. Stelyos tức tối tìm cách tung hê tất cả, anh ta định nhảy xuống biển tự tử nhưng không thành. Stelyos điên cuồng gào thét đe dọa... Từ đó, Sophia cũng không bao giờ biết tin về Stelyos nữa. Cuộc hôn nhân của Sophia với Pierre, tính đến thời điểm bà mất tích là hai mươi năm - và cũng là khoảng thời gian Sophia chia tay với Stelyos.
-
Xác Chết Dưới Nước
Truyện Dịch Trinh Thám
Patricia Cornwell
CHAPTERS 16 VIEWS 10520
Buổi sáng cuối cùng trong cái năm khó chịu nhất Virginia kể từ sau cuộc nội chiến, tôi đốt lò sưởi và ngồi đối diện với bóng đêm đang bao trùm ngoài cửa sổ. Ở vị trí này, tôi có thể nhìn thấy mặt biển lúc bình minh lên. Tôi mặc áo ngủ và ngồi dưới ánh đèn bàn mờ nhạt, trong đầu kiểm lại các số liệu thống kê ở văn phòng về tỉ lệ tai nạn xe hơi, cướp giật, đánh lộn, đâm nhau, bắn nhau. Đúng lúc ấy thì điện thoại vang lên một cách thô lỗ. Đồng hồ chỉ năm rưỡi sáng.
-
Xác Không Đầu
Truyện Dịch Trinh Thám
Georges Simenon
CHAPTERS 8 VIEWS 1492
Khi trời vừa rạng sáng thì Jules Naud, người anh cả của hai anh em nhà Naud, xuất hiện trên sà lan, trước hết là cái đầu, tiếp đó đến đôi vai và sau cùng là tấm thân cao lều nghều của anh. Đưa tay lên vuốt mớ tóc màu sợi lanh chưa kịp chải, anh nhìn âu thuyền có bến cảng Jemmages ở bên trái và bến cảng Valmy bên phải. Anh vừa cuốn một điếu thuốc lá và châm hút trong buổi sáng còn se lạnh thì ngọn đèn của một quán rượu ở phố Recollets bật sáng.
Mặt tiền của quán rượu có màu vàng khè. Popaul, chủ quán, mặc áo không cổ, tóc chưa chải, đang đứng ngoài vỉa hè để tháo những cánh cửa lùa.
Jules đi trên tấm ván bắc làm cầu lên bờ và cuốn điếu thuốc thứ hai trong khi đó thì Robert, người em, cũng cao lớn như anh, đã thức giấc và lên trên boong tàu. Anh ta thấy Jules đang tì tay lên quầy hàng đợi chủ quán rót thêm rượu vào tách cà phê của anh.
Robert đang đợi đến lượt mình. Cùng với những cử chỉ như Jules, anh ta cũng cuốn một điếu thuốc lá. Khi người anh cả rời khỏi quán hàng thì người em cũng đã lên khỏi sà lan. Hai người gặp nhau ở giữa đường. -
Xếp Al Capone
Truyện Dài Trinh Thám
Trường Sơn Lê Xuân Nhị
CHAPTERS 34 VIEWS 71793
Xếp Al Capone xoay người, điếu xì gà vừa được cắm lên môi thì ba bốn bàn tay hộ pháp của đám cận vệ chung quanh đã chìa ra liền cái rụp, mỗi thằng một cái bật lửa sẵn sàng mồi thuốc cho xếp. Xếp chưa thèm châm lửa vội, gỡ điếu xì gà xoay xoay nhịp nhàng trong hai ngón tay bằng vẻ rất thỏa mãn. Phải vậy mới được. Làm cận vệ cho xếp Al Capone đâu phải là chỉ có rút súng ăn thua với kẻ thù thôi, nhưng còn phải biết điếu đóm, biết nhiều thứ chuyện khác nữa, như ở nhà thì phải biết lo ăn uống, pha rượu, kiếm gái cho xếp khi xếp đã ngà ngà say... Ra đường thì khỏi nói. Nhiệm vụ đầu tiên là xách cặp táp, rồi làm tài xế, rồi ngoại giao... Trong lúc đi hội họp, phải biết nhìn sắc mặt của xếp mà chuẩn bị để hành động. Xếp bắt tay thằng nào, ôm hôn ai cũng phải biết nhận xét cách nắm tay kiểu nào là để tỏ tình thân thiện, cái hôn nào là hôn để ... vĩnh biệt người chết. Rồi đến những công tác được xếp giao phó. Xếp chỉ thị "bắn gục" là phải bắn gục, khỏi có cái màn nổ dăm ba phát đạn, thấy máu óc phọt ra bầy nhầy rồi xách súng đi về, ngày mai nghe tin nó còn sống là chỉ có chết với xếp. "Nó không chết thì chú em chết dùm", cái luật này của Xếp Al Capone xưa nay ở Chicago ai mà không biết?
-
Xông Pha
Truyện Dài Trinh Thám Truyện Hay Tiền Chiến
Nguyễn Ngọc Cầm
CHAPTERS 17 VIEWS 649
Từng luồng chớp lằng nhằng lòe sáng... Sấm sét nối nhau nổi dậy vang lừng reo khủng khiếp.
Cây cỏ rạp mình xuống rung bắn lên vì gió vùn vụt thổi như doi quất.
Mưa tuôn, gió rít, nước cuốn, cây nghiêng... muôn tiếng cùng kinh rợn và như quái gở.
Vũ trụ tối mịt như địa ngục, cảnh mọi rợ kinh khủng của sơn lâm bầy vội ra dưới những luồng chớp dài dang dặc và sảng lóa rồi lại bị ủ đắp trong bầu đen thẫm tung ra những tiếug sóng dập, mưa tuôn, gió gào tbét vang lừng từng trập. -
Xử Án Trong Tu Viện
Truyện Dịch Trinh Thám
Robert van Gulik
CHAPTERS 20 VIEWS 33789
Câu chuyện xảy ra vào năm 666, sau khi phán quan Dịch Nhân Tiết vừa được thuyên chuyển đến tỉnh Hàn Nguyên.
Dịch Nhân Tiết lúc đó mới ba mươi sáu tuổi và Hàn Nguyên là tỉnh thứ hai ông đến nhậm chức.
Chuyện xảy ra trong lúc Dịch Nhân Tiết cùng ba nàng thiếp và quan phụ tá Tào Can từ kinh đô đã tới Hàn Nguyên.
Vào buổi hoàng hôn, bất thần một trận giông bão nổi lên, Dịch Nhân Tiết cùng đoàn tuỳ tùng phải vào tạm trú trong một tu viện, thuộc đạo Lão.
Đêm đó, Dịch Nhân Tiết phải thức trắng đêm. Nhiều chuyện kỳ lạ đã diễn ra trước mắt vị phán quan.
Những chuyện đó gần như là những chuyện thần kỳ. Những gì đã xảy ra sau đó?... -
Xương Ma
Truyện Dài Trinh Thám Truyện Hay Tiền Chiến
Nguyễn Ngọc Cầm
PHƯƠNG CHÂU xuất bản 1936CHAPTERS 21 VIEWS 1204
Xương Ma một bộ chuyện bí mật phi thường kinh khủng sảy ra ở gần vùng tỉnh lỵ Ninh Bình trong một cái hang đá của một quả núi cách đây đã mười ba năm nay do chính một người bạn tôi tên là Nguyễn Hùng sinh ở Hadong ngày 17 tháng sáu năm 1897, mất ngày 24 tháng tám năm 1922 ở nhà thương Phủ Doãn kể lại cho tôi nghe.
Chuyện sảy ra hiển nhiên có thực, các độc giả xem sau đây sẽ biết rằng bạn tôi cùng đóng một vai đau đớn thảm thương trong chuyện, cùng là trí mạo hiểm tài trinh thám và lòng kiên nhản của các vai chủ động khác ra sao ? -
Yêu Mệt
Truyện Dịch Trinh Thám VH Miền Nam Trước 75
Christiane Rochefort - Hoàng Hải Thủy phóng tác
HOA BIỂN ĐÔNG xuất bản 1969CHAPTERS 10 VIEWS 4705
Thế là xong ! Tôi đã có cái tôi muốn, cuộc đời quanh tôi hiện ra như một mảnh đất được dọn dẹp quang đãng hoàn toàn, không còn chướng ngại. Tất cả đều là của tôi, đều thuộc về tôi. Tôi chiến thắng toàn diện, một sự chiến thắng đắt giá, nhưng bỗng nhiên... làm cho tôi do dự — làm tôi sợ : Đường về đã bị cắt đứt sau lưng tôi, tôi chỉ còn có thể tiến lên — chân tôi như dẫm lên khoảng không, tôi đi đâu bây giờ ? Đứng trước ngưỡng cửa hạnh phúc — dù ta có xứng đáng được hưởng, dù ta đã phải trả giá rất đắt — con người vẫn cứ do dự. Tôi sợ hối hận, tôi sợ cả sự sung sướng — Linh hồn tối nóng như tượng đá. Nhìn lại dĩ vãng có ích gì đâu : Dĩ vãng chỉ làm cho ta hoang mang mất tin tưởng ở tương lai.