-
Hắc Nho
Kiếm Hiệp
Trần Thanh Vân
CHAPTERS 116 VIEWS 1035749
Trời đất tối âm u, trăng sao lẳng lặng ẩn vào mây đen. Trời đất hình thành một khối, tất cả vạn vật đều chìm đắm trong đen tối vô biên.
Trong ánh sáng chớp nhoáng của cơn sấm sét lôi đình thịnh nộ, chỉ trong tíc tắc đã mang lại ánh sáng chiếu rọi khắp vạn vật.
Ầm! Ầm! Những tiếng sấm sét dường như muốn nuốt chửng đại địa.
Xuyên quan ánh sáng chớp nhoáng của sấm sét, người ta thoáng trông thấy một cảnh tưởng kinh tâm đáng tởm. Đó là cảnh tưởng của một cảnh thương tâm vừa xảy ra.
Nhiều người thân thể đứt lìa, tứ chi rải rác diện tích độ hơn mười trượng vuông.
Bóng của vài chục người bao gồm tăng ni đạo tục, đang lục lạo tìm kiếm số thi hài ngổn ngang kia. Trong lúc đó có bảy tám người vây tròn một thi hài máu me lem luốc mặc chiếc áo đen. -
Hắc Thánh Thần Tiêu
Kiếm Hiệp
Kim Dung (dựa)
VUI SỐNG xuất bản 1964CHAPTERS 156 VIEWS 1704952
Đầu cành chim hót khơi tình bạn .
Mặt nước hoa trôi gợi ý văn .
Trong vùng Mộc Độc trấn không còn ai chẳng biết câu thơ trên là hai vế liễn dán nơi cổng nhà của Tiết Thần Y. Dù xuân hạ hay thu đông, hai câu liểng ấy vẫn hiện diện mãi mãi. Giấy cũ thì thay giấy mới, vẫn nét bút sắc sảo, tân kỳ tung hoành như rồng bay phượng múa.
Đôi liễn nói lên tâm chí, ý nguyện của chủ nhân suốt đời người chứ không phải ghi một cái hứng nhất thời vào dịp Nguyên Đáng mỗi năm như thiên hạ dùng đỏ đen để nghinh xuân tiếp phước.
Đôi liễn viết trên giấy hồng đơn có vẻ những đóa hoa mai vàng, thay thế cái bảng hiệu Danh y họ "Tiết" đáng lý ra phải có nơi cổng, để chỉ cho người đời biết nơi đây có bậc diệu thủ nắm cái thuật cải tử hồi sinh. -
Hắc Tích Dịch
Kiếm Hiệp
Hoàng Ưng
CHAPTERS 22 VIEWS 40579
Hoàng hôn.
Tây phong từng đợt lạnh se, thu diệp trút.
Tư Mã Nộ ngang tàng đứng dưới gốc cây, tà ào choàng không ngớt tung bay, nhìn xa xa cả người như cũng đang bay trong gió.
Đồi núi chập chùng, duy nhất một cội cây. Đất trời mênh mông, cũng chỉ cô độc một bóng người.
Gió thổi xào xạc. Cảnh vật hoang vắng đến thê lương.
Cách hắn bảy trượng, con ngựa đang đi lại chậm rãi. Toàn thân ngựa một màu đỏ au, không có lấy một sợi lông tạp sắc. Tuấn mã nhất trung ngàn vạn, giờ cũng mang vẻ mệt mỏi buông xuôi.
Tư Mã Nộ đã cấp tốc phi ngựa đến đây, vừa tới nơi lại cấp tốc quất roi đuổi ngựa đi, bởi hắn biết vài khắc nữa, cơ hội sống của hắn không còn lấy đến một phần.
Nhưng tuấn mã linh tính như người, mới chạy được mươi trượng đã đứng lại, chàng ràng không đi, dường như cũng không nhẫn tâm để chủ nhân ở lại một mình chờ thần chết tới.
Tư Mã Nộ không còn để ý đến con ngựa, mãi lúc nghe tiếng hí mới quay đầu lại. Chỉ nhìn một lần, rồi quay phắt người đi, bởi hắn không muốn bị phân tâm. -
Hào Hoa Kiếm Khách
Kiếm Hiệp VH Miền Nam Trước 75
Nam Kim Thạch - Thương Lan dịch
VUI SỐNG xuất bản 1973CHAPTERS 32 VIEWS 69721
-
Hoa Thiên Cốt (Tập 1)
Kiếm Hiệp
Fresh Quả Quả
CHAPTERS 12 VIEWS 11490
Nàng là ai? Nàng thuộc về đâu? Hoa Thiên Cốt, nàng là Thần, là Tiên, là Nhân, là Yêu?
Nếu không được sư phụ cứu giúp, có lẽ nàng cũng chỉ là một trong vạn vạn sinh mệnh lặng lẽ kết thúc rồi luân hồi. Nhưng nàng đã gặp được Người... Bạch Tử Họa - Trường Lưu thượng tiên.
Bạch Tử Họa cứu Tiểu Cốt là Người, đẩy Tiểu Cốt vào bể trầm luân cũng là Người...
“Bạch Tử Họa, tất cả những gì đã làm trong kiếp này ta chưa từng hối hận. Nhưng nếu có thể quay lại từ đầu...” -
Hoa Thiên Cốt (Tập 2)
Kiếm Hiệp
Fresh Quả Quả
CHAPTERS 11 VIEWS 8019
Đọc truyện Hoa Thiên Cốt của tác giả Fresh Quả Quả bạn sẽ được bước dẫn dắt vào một câu chuyện mới đầy sức hấp dẫn, có những màn đấu kiếm, những chiêu thức võ hiệp. Có những chuyện tình lại có cả những gì huyền ảo mông lung, có chút vui lại có chút buồn thêm một chút hồi hộp, tò mò, một truyện kiếm hiệp nhưng không hề nặng nề ngược lại nhẹ nhàng mà còn mang cả yếu tố truyện ngôn tình đầy cảm xúc.
-
Hoa Thiên Cốt (Tập 3)
Kiếm Hiệp
Fresh Quả Quả
CHAPTERS 8 VIEWS 7725
Trong tay người không kiếm nhưng lại như có kiếm. Ảnh ảo dưới nước càng tỏa sáng rực rỡ, chúng bay lên vẩn quanh Bạch Tử Họa. Thanh kiếm màu bạc như có như không trong tay người trên chỉ trời dưới chỉ đất. Bỗng nhiên tất cả nước sông đều ngừng chảy, con sóng cũng đọng lại thành hình, rồi nháy mắt dựng thẳng lên dưới chân người, dâng thành ngọn sóng lớn, Bạch Tử Họa chỉ dùng kiếm khí, con sóng lập tức tan thành từng mảnh nhỏ.
-
Hấp Huyết Nga
Kiếm Hiệp
Hoàng Ưng
CHAPTERS 17 VIEWS 13035
Tháng ba.
Yên vũ Giang Nam.
Lạc hoa nhân độc lập, vi vũ yến song phi. Hoa rơi, người đứng một mình, mưa lâm râm, đôi yến tử bay ngang. Đôi yến tử đã bay qua tường đầu, một mình Thường Hộ Hoa vẫn còn đứng trong vườn.
Những giọt mưa đã thấm ướt y phục của chàng, chàng lại không có cảm giác gì, mặt nhuộm nét cô độc bơ vơ.
Mục quang của chàng cũng cô độc bơ vơ, không cúi nhìn những cánh hoa rơi xung quanh, cũng không dõi theo đôi yến tử vừa bay qua, lại lạc trên phong thư trong tay.
Tờ giấy trắng muốt, chữ đen ngời.
Mỗi một chữ cơ hồ đều lệch lạc đứt đoạn, chừng như người viết phong thư này lúc đó đang ở trong trạng thái sợ hãi cực độ, cả bút cũng vô phương cầm chắc.
Đó có thể là sự thật.
Bởi vì đây là một phong thư cầu cứu! -
Hậu Anh Hùng Xạ Điêu
Kiếm Hiệp
Kim Dung (dựa)
CHAPTERS 55 VIEWS 85580
“Đông Nam hình thế, Giang Ngô đô hội, Tiền Đường cổ tự phồn hoa, yêu liễu họa kiều, phong lam thúy mạc, tham sai thập hộ nhân gia, vân thụ nhiễu đề sa, nộ đào quyện sương tuyết”...
Thưa vị quý độc giả, trên đây là một đoạn thơ của Liễu Vinh - Một thi sĩ của thời Tống khi vịnh thán đến phong mạo cảnh sắc của xứ Hàng Châu... và cũng chính tại nơi nên thơ tuyệt cảnh này đã thai nghén phát khởi truyện: “HẬU ANH HÙNG XẠ ĐIÊU”!
Ngoài Dũng Kim môn của phủ thành Lâm An, có một thôn trang nho nhỏ gọi là Thất Tinh ô, thôn trang hướng về phía Tiền Đường giang, toàn thôn lối trên trăm nhà cư ngụ, phía tận cùng Thất Tinh ô có một nhà chỉ vỏn vẹn hai mẹ con. Vậy hai mẹ con nhà nầy là ai? Chính là Nam Cầm và Dương Quá! -
Hậu Liệp Diễm Giang Hồ Mộng
Kiếm Hiệp
Trần Khổ
CHAPTERS 47 VIEWS 50006
Hậu hoa viên Trường Xuân Đường, ngay giữa thanh thiên bạch nhật, Hoàng Hi Bình đang ôm ấp hai mỹ nữ trong lòng. Tay trái hắn ôm kim phát mỹ nữ Mộng Cơ, tay phải hắn ôm bạch phát mỹ nữ Lạc U Nhi. Ma trảo của Hy Bình không ngừng loạn động trên thân thể hai mỹ nữ. Đôi môi dày của Hi Bình đang quấn lấy đôi môi của Mộng Cơ. Lạc U Nhi tựa đầu vào ngực Hi Bình, khẽ nói: "Xấu xa, đâu cần phải đưa bọn ta ra đây để làm việc này. Con trẻ nhìn thấy thì biết làm sao."
"A... tại các nàng mà ta quên mất việc chính." Hi Bình rời khỏi đôi môi của Mộng Cơ, than một tiếng. -
Hậu Tinh Thần Biến
Kiếm Hiệp
Ngã Cật Tây Hồng Thị
CHAPTERS 579 VIEWS 492232
Tần mông vũ trụ, tân thần giới, sau một ngàn năm hình thành lên hai mươi bốn tòa thành trì, cũng sau một ngàn năm hai mươi bốn thế lực phi thăng giả cũng xuất hiên. Tần Vũ một thân hắc bào, mỉm cười nhìn sự biến hóa của tân thần giới, bọn người Khương Lập, Hậu Phí, Hắc Vũ không có nói, cũng nhìn sự biến hóa của tân thần giới.
tại Phiêu Tuyểt thành, Hình Viễn cười a a vuốt ve bụng thê tử, Tử Vân kia bụng đã có lớn chứng minh Hình Viễn cũng sắp được làm cha, Từ Vân khẽ khép mắt tựa vào ngực Hình Viễn. -
Hiệp Khách Hành
Kiếm Hiệp VH Miền Nam Trước 75
Kim Dung - Hàn Giang Nhạn dịch
THỜI ĐẠI xuất bản 1966CHAPTERS 82 VIEWS 480662
Thạch Phá Thiên cùng Đinh Đang đứng ở phía sau mọi người coi họ chiến đấu. Sau khi qua lại ba bốn chục chiêu, bỗng thấy Lã Chính Bình cùng Phạm Nhất Phi đồng thời tấn công. Đinh Bất Tứ vung roi lên để gạt hai người ra.
Phong Lương liền phóng roi quất vào chỗ sơ hở của lão.
Đinh Bất Tứ đang cúi đầu xuống. Bỗng nghe đánh véo một tiếng. Hai lưỡi phi đao phóng tới nơi. Giữa lúc hoang mang, lão vội ngửa người về phía sau. Hai lưỡi phi đao lướt qua bên cổ họng chỉ còn cách chừng vài tấc. -
Hoàng Nhan Đoạt Phách
Kiếm Hiệp
Quỳnh Mai
CHAPTERS 73 VIEWS 79252
Một buổi đêm thu, khí trời mát mẻ, trăng tỏ treo cao, vòm trời bát ngát, không chút mây gợn xanh ngắt một màu.
Trên khu đất cỏ phẳng phiu trước mộ Song Phi ở Bắc Mang, một chàng thiếu niên lối hai mươi tuổi, mình mặc áo tím nằm nghiêng, lấy tay gối đầu hướng về phía vầng trăng.
Dưới ánh trăng tỏ, ai cũng nhìn rõ mặt thiếu niên phong tư anh tuấn, nhưng nước da xanh lợt coi mà phát khiếp.
Bên cạnh thiếu niên ngoài vũng uế vật và rượu vừa nôn ra còn có ba thứ: một cái hộp sơn đen, một chiếc khăn mùi xoa hoa hồng và một cây trường kiếm cổ kính hình thù kỳ dị. -
Hoán Nhật Tiễn 1 - Minh Tướng Quân Hệ Liệt
Kiếm Hiệp
Thời Vị Hàn
CHAPTERS 8 VIEWS 11476
Thanh Thủy trấn nằm dưới núi Doanh Bàn bên ngoài thành Tự Vĩnh, thuộc khu vực giao giới giữa hai vùng Thục Nam 1 và Điền Bắc 2 . Bởi vì nơi đây núi nhiều mà thấp, ít nối liền nhưng lại kề nhau san sát, khoảng cách chỉ chừng vài trượng, do đó mới có cái tên Doanh Bàn.
Thanh Thủy trấn nằm ở nơi hẻo lánh, hiếm người qua lại, dân phong thuần phác, đa phần mưu sinh bằng nghề trồng trọt. Tuy thuộc vùng sơn cước đất đai cằn cỗi nhưng vì người ít đất nhiều nên cư dân ở đây không phải lo lắng về vấn đề cái ăn cái mặc.
Dù được gọi là trấn nhưng nơi này chỉ là một lòng chảo giữa vùng núi non. Trong trấn có mấy chục hộ gia đình cư ngụ, mỗi hộ chiếm một khoảnh đất nhỏ, dường như không có hai hộ nào ở gần kề nhau. Chỉ có những con đường mòn uốn lượn kéo dài từ trên núi xuống là giống như một tấm lưới lớn nối liền những hộ gia đình nằm rải rác.
Đó là một buổi chiều hè bình lặng như bao buổi chiều hè khác. Vừa trải qua trận mưa rào đột ngột, vầng dương rực rỡ đã vội ló ra khỏi lùm mây, hắt xuống mặt đất từng cơn nóng nực.
Những ngọn cỏ non mơn mởn bên vệ đường vừa nhú lên đã bị cái nóng thiêu đốt trở nên oằn oại, trông hết sức yếu ớt, đáng thương. Lũ ve sầu trên cây kêu rả rích không ngừng. Mặt đường nhớp nháp nước mưa bốc lên từng làn hơi nước mờ mịt, càng lên cao càng nhạt bớt, cuối cùng hòa làm một với màu trắng của bầu trời. -
Hoán Nhật Tiễn 2 - Minh Tướng Quân Hệ Liệt
Kiếm Hiệp
Thời Vị Hàn
CHAPTERS 7 VIEWS 9809
Lâm Thanh biết mọi người trong sảnh khó có thể cầm cự được lâu dưới cái nóng hiện giờ nên chẳng có thời gian mà đuổi theo Ninh Hồi Phong, y bèn mau chóng chạy quanh chiếc lồng sắt, một mặt vung chân đá bay hoặc dập tắt những thanh củi còn đang cháy, một mặt không ngừng phóng ám khí từ trong ống tay áo. Sau khi mười mấy người áo đen đã gục ngã, y ngoảnh đầu nhìn, thấy Ninh Hồi Phong đã biến mất chẳng còn tung tích.
Chiếc lồng sắt đó không có cơ quan để mở, có điều mỗi tấm ván sắt đều được nối liền với các mỏm núi xung quanh bằng những sợi dây xích lớn, xem ra chỉ có cách dùng bàn tời thì mới kéo được chiếc lồng sắt nặng tới mấy vạn cân này lên. May mà chỗ ráp nối giữa chiếc lồng sắt và miếng ván sắt dưới đất đã lỏng, vừa rồi trong lúc bị đẩy nghiêng, cát đá tràn vào trong đó rất nhiều, khiến chiếc lồng sắt không thể khép khít với mặt sàn được nữa, thấp thoáng để lộ một khe hở. Lâm Thanh dùng một thanh gỗ dài cạy cho khe hở đó rộng ra, sau một hồi vất vả, cuối cùng cũng cứu được mọi người ra ngoài.
Vừa rồi, khi hợp lực phát chưởng vào chiếc lồng sắt, mọi người đều dùng quần áo quấn quanh tay, lúc này bộ dạng ai nấy đều vô cùng nhếch nhác, trong đó huynh đệ họ Triệu công lực hơi kém, hai tay bị bỏng đến đen thui, nhưng sau khi thoát khỏi cơn kiếp nạn, mọi người đều ra sức hít thở không khí trong lành, tâm trạng phấn khích, cất tiếng hoan hô.
Sau khi ngọn lửa bị dập tắt, chiếc lồng sắt dần nguội đi, bị vùi lấp trong đống củi vụn và cát đá lộn xộn, trông giống như một con quái vật lớn màu đen. Nghĩ đến việc suýt nữa đã bị thiêu chết trong chiếc lồng sắt khổng lồ này, đến bây giờ mọi người vẫn thầm run sợ, Thủy Nhu Thanh còn không kìm được vung chân đá vào chiếc lồng sắt mấy cái. -
Hồng Hoa Kiếm (Thư Kiếm Ân Cừu Lục)
Kiếm Hiệp VH Miền Nam Trước 75
Kim Dung - Điền Trung Tử dịch
ĐẠI HƯNG xuất bản 1955CHAPTERS 31 VIEWS 62272
"Hồng Hoa Kiếm" là một bộ võ hiệp, trinh thám, mạo hiểm, kỷ tình tiểu thuyết rất ly kỳ, hấp dẫn của tác giả Kim-Dung do Đìền trungTử dịch thuật. Một đặc điểm khác với những tiểu thuyết khác là "Hồng Hoa Kiểm" không đập mạnh vào thị hiếu của người đọc ngay ở đoạn đầu để rồi lơ thơ, lạt lẽo ở những doạn sau theo lối "mình voi đuôi chuột" mà trái lại đoạn đầu tác giả chỉ trình bày một cách tầm thường đơn giản rồi dắt lần độc giả đi từng ngạc nhiên nầy dền ngạc nhiên khác, càng đọc lại càng thấy hứng thú, khoái trá vô cùng. Bố cục chặt chẽ, tình tiết éo le, sự kiện thay đổi, nhân vật linh dộng, bối cảnh tân kỳ. "Hồng Hoa Kiếm" làm cho dịch giả không thể bỏ rơi hay nhận lớp một đoạn nào trong toàn bộ được. Mỗi hồi là có những chuyện mới lạ khác nhau nhưng dính liền với những hồi trước và kết liền với các hồi sau như những cái khoen trong một sợi xúc xích.
Vậy xin mời bạn đọc cùng chúng tôi theo dõi. -
Hồng Y Nương
Kiếm Hiệp VH Miền Nam Trước 75
Thanh Giang Tử
HƯƠNG NAM xuất bản 1964CHAPTERS 10 VIEWS 2188
Thời Minh mạt tại tỉnh Quảng Đông, phủ Triệu Khánh có thôn Hạnh Hoa là nơi loạn lạc chưa xâm lấn tới, trong khi các nơi khác giặc cướp nổi dậy như ong.
Hạnh Hoa thôn !
Ba tiếng ấy nhắc du kkách nhớ đến những danh lâm thắng cảnh, thủy tú sơn kỳ mà khách tao nhân một khi để bước tới Triệu Khánh phủ thì không hao giờ không viếng Hạnh Hoa thôn.
Nhắc đến thôn Hạnh Hoa tất nhiên phải nói đến quán Hoàng Hoa.
Quán Hoàng Hoa Ià một tửu quán dẹp và sáng nhất ở thôn Hạnh Hoa nên khách tha phương hồ hải khi quá bước qua đây đều đến viếng.
Không gì vui thích bằng vào quán Hoàng Hoa để nhắm các món sơn hào hải vị, dùng Hoàng Hoa mỹ tửu (một thứ rượu gia truyền của chủ nhân có mùi thơm ngon lạ lùng), ngồi lắng nghe các nàng ca nữ đẹp như tiên nga múa hát hoặc ngắm nhìn những chậu hoa vang nở rộ.
Đêm nay, một đêm rằm trung thu, quán Hoàng Hoa rộn rịp khác thường.
Các vương tôn công tử ở phủ Triệu Khánh lần hồi đổ xô đến quán Hoàng Hoa để thưởng thức tài ca múa của Mạnh Lan Hoa.
Người đẹp như tiên hay có phần lấn hơn nữa. Không rõ chủ nhân Hoàng Hoa quán tìm đâu đươc một người sắc nước hương trời như vậy.
Nàng đẹp như Hằng Nga trên cung Quảng, tài ca múa của nàng cũng có một không hai trên đời. -
Huyết Ảnh Nhân
Kiếm Hiệp
Liễu Tàng Dương
CHAPTERS 27 VIEWS 34444
Tình huynh đệ xuất hiện rạn nứt-Những gợn nhỏ khởi phát phong ba
Vũ Hán thành từ lâu vẫn vang danh là một trấn thành không chỉ rộng lớn mà còn đông đúc dân cư, thế nên vừa sầm uất vừa có những sinh hoạt thịnh vượng, người qua kẻ lại lúc nào cũng tấp nập và nhộn nhịp, vui như trẩy hội.
Hòa lẫn vào dòng người đang trôi chảy ngược xuôi là một nhóm gồm năm nhân vật. Tất cả đều mang vẻ mặt bình thản, tỏ ra không kinh ngạc cũng không dễ bị bầu khí náo nhiệt của trấn thành cuốn hút sự chú tâm của họ.
Nhưng không phải cả năm nhân vật đều như thế cả. Bởi trong nhóm của họ vẫn có một người cứ luôn háo hức nhìn quanh. Và điều này kỳ thực không khó giải thích một khi người đó không chỉ có niên kỷ quá trẻ - chỉ độ mười bảy mười tám tuổi là nhiều, mà gã còn là một nhân vật như thể mới lần đầu được đặt chân vào một nơi đông đảo như thế này. -
Huyết Biển Bức
Kiếm Hiệp
Hoàng Ưng
CHAPTERS 8 VIEWS 14827
Trăng sáng sao thưa.
Đêm đã sâu.
Trên phố dài không có người nào đi, ánh đèn cũng đã tắt hết, Tuyết Phi Bằng thúc ngựa vòng qua, giống như đã bước vào một thế giới khác. Bên miệng y vẫn còn mang theo hơi rượu ở Thái Bạch cư, Thái Bạch cư ở đầu kia phố lúc y rời đi vẫn còn rất náo nhiệt.
Sự nhiệt náo ở đó với sự tĩnh mịch ở đây rõ ràng là một đối lập rất lớn.
Tiếng vó ngựa cồm cộp phá vỡ sự tĩnh mịch trên phố dài, tiếng vó ngựa mới đơn điệu làm sao, Tuyết Phi Bằng càng nghe càng cảm thấy cô độc. -
Huyết Chưởng Thánh Tâm
Kiếm Hiệp
Tuyết Nhạn
CHAPTERS 71 VIEWS 95189
Đêm thu đã phủ trùm mặt đất, cung trăng đuổi bắt sao băng, chòm sao Bắc Đẩu từ từ di động trên bầu trời.
Dãy núi Thái Sơn vô cùng tĩnh lặng, không tiếng côn trùng, không tiếng dã thú, song lại có bóng người.
Chỉ thấy trên Phi Long Phong có bảy bóng người lướt đi lên nhẹ nhàng như chim én, ba người đi đầu tuổi đều trên lục tuần. Người giữa mày rậm, mắt bé, mũi lân miệng rộng và ria chữ bát, người bên trái mặt trắng, mày kiếm mắt sao, phong thái bất phàm, nhưng có điều mắt láo liếng đầy vẻ nham hiểm, người bên phải mặt vàng ệch, có vẻ như bệnh hoạn rất lâu năm.
Theo sau họ là bốn hán tử mặc võ phục, có lẽ đi quá gấp, lúc này trên mặt đều đã toát mồ hôi. -
Huyết Sử Võ Lâm (Danh Kiếm Phong Lưu)
Kiếm Hiệp VH Miền Nam Trước 75
Cổ Long
VUI SỐNG xuất bản 1969CHAPTERS 78 VIEWS 265763
Trong bóng mát hàng cây rậm của buổi trưa nhẹ nắng, nơi hậu viên tòa trang viện, một cụ già râu tóc ngả màu tro, nhàn nhã chắp tay sau lưng, đứng xem một thiếu niên đang ngồi xếp bằng tròn trên chiếc kỷ thư sinh, một tay tì lên trang giấy, tay nọ cầm bút viết chữ.
Viết chữ đâu phải là một động tác lạ lùng, thế tại sao cụ già lại chăm chú nhìn, nhìn từ cái ngoặc tay, từ cái dao động của cán bút, từ nét chữ to, ốm, đậm, nhạt.
Đáng nhìn chăng là cây bút kỳ quặc trên tay của thiếu niên, vì nó to bằng một cườm trán đứa trẻ, dài khoảng hai trượng, hình như được chế luyện bằng một kim khí trông khá nặng nề.
Mỗi cái ngoặc tay của thiếu niên, đầu trên cán bút lại quậy vào những cành cây thấp, khua lá động lào xào.
Trên cán bút có khắc ba chữ " Thiên Quân Bút ".