CLOSE
Add to Favotite List

    NEW EBOOKS

  • Cléopâtre Nữ Hoàng Ai Cập

    Cléopâtre Nữ Hoàng Ai Cập
    Arthur Weigall - Mặc Đỗ dịch
     

    Truyện Dịch Sử Địa Phi Hư Cấu VH Miền Nam Trước 75

    CHAPTERS 20 VIEWS 6439

    Nếu ai làm một cuộc điều tra cặn kẽ về đời sống của Cléopâtre sẽ nhậ­n thấy ngay quan điểm thường được chấp nhậ­n về tí­nh khí­ của bà hoàng này được loan truyền do chí­nh những người đứng về phí­a đối nghịch với Cléopâtre trong vụ xí­ch mí­ch giữa Antoine và Octave. Trong những năm sau cùng nữ hoàng Ai cậ­p danh tiếng đó trở nên kẻ thù mất còn với vị hoàng đế thứ nhất của triều đại La mã và sự thù địch lịch sử­ đó được ghi nhớ lưu truyền mãi do những người ủng hộ mỗi triều đại César. Do đó ỷ tưởng được khắp thế giới công nhậ­n cho rằng Cléopâtre đã ảnh hưởng tai hại tới Jules César và Marc Antoine chỉ căn cứ trên những lời sàm báng của phe nghịch, đối lại, lịch sử­ không để lại cho chủng ta một truyện ký nào, được ghị chép do những người có thiện cảm về cuộc tranh đấu can trường của Cléopâtre. Tựởng cũng nên ghi nhậ­n sử­ gia nghiêm túc nhất về Cléopâtre, tác giả không ai so sánh nổi Plutarque, đường như đã thu thậ­p một phần lớn tài liệu trong cuốn nhậ­t ký của viên ngự y của Cléopâtre là Olympus. Trong sách này tác giả không có tham vọng ca ngợi bà hoàng đã bị bao đời nguyền rủa, nhưng sẽ chú trọng mô tả những biến cố trong cuộc đời sôi động để có thể trình bày một cách trung thực những chủ đí­ch của Cléopâtre, như tác giả đã thấu hiểu. Nếu tác giả minh thị được rằng những ức đoán của mình có lý, những sự việc và hành động của Cléopâtre sẽ hiển lộ, khỏi cần biện giải, dưới một ánh sáng thuậ­n lợi hơn, và tí­nh khí­ của Cléopâtre dù sao cũng thấy chẳng tồi tệ hơn một nhân vậ­t nào khác trong tấn thẳm kịch đó.

  • Adolf Hitler - Đảng Quốc Xã

    Adolf Hitler - Đảng Quốc Xã
    Vũ Tài Lục
    VIỆT CHIẾN xuất bản 1973

    Phi Hư Cấu Sử Địa VH Miền Nam Trước 75

    CHAPTERS 23 VIEWS 25940

    Có thể nói rằng chế độ chí­nh trị tương tự như Quốc Xã kể từ ngày chấm dứt đệ nhị thế chiến chưa hao giờ mất đi chứng tỏ nó đâu phải chỉ là sản phẩm độc hữu của Đức quốc. Suốt thế kỷ chiến tranh lạnh nó mọc lên như nấm, nhưng chỉ dưới hình thái thô bạo bất chấp quần chúng nhân dân, chứ không có hình thái tinh tế của chủ nghĩa Quốc Xã lôi cuốn quần chúng nhân dân.
    Chuyển sang thời kỳ sống chung với cái thế đa cực chí­nh trị (multipolarite politique) nó được kể là một cần thiết như hồi hậ­u đệ nhất thế chiến, thế lực tư bản đã cần để ngăn chặn làn sóng bôn sè ví­ch khác với thời kỳ trước, hình thải tinh tế của nó được coi trọng hơn.

  • Chuyện Kinh Thánh

    Chuyện Kinh Thánh
    Pearl S. Buck
     

    Truyện Dịch GT Nobel Văn Học

    CHAPTERS 72 VIEWS 14015

    Giới thiệu tác phẩm này của mình, nữ văn hào Pearl Buck có viết: "Có thể đọc Kinh Thánh, cả Cựu ước lẫn Tân ước, theo nhiều cách. Đối với một số người, Kinh Thánh lậ­p thành những lời giáng dạy thiêng liêng. Đối với một số người khác, Kinh Thánh là tác phẩm văn chương thuần khiết nhất mà chúng ta có trong ngôn ngữ nước nhà. Đối với một số người khác nữa, Kinh Thánh là một bản tóm tắt sự hiểu biết về bản chất con người trong khổ đau, phấn đấu và hân hoan."

  • Ngày Dài Nhất Của Đệ Nhị Thế Chiến

    Ngày Dài Nhất Của Đệ Nhị Thế Chiến
    Hans Speidel - Nguyễn Quốc Trụ dịch
     

    Truyện Dịch Sử Địa VH Miền Nam Trước 75

    CHAPTERS 6 VIEWS 5607

    Ngày sáu tháng sáu, vào lùc một giờ sáng, tại một tiệm cà phê ở mãi tí­t đầu cầu bắc ngang kinh đào Caen, thuộc thàoh phố Bénouville ; ông chủ tiệm đang ngũ bỗng bị bà vợ đánh thức :
    - Dậ­y đi mình ! Ra cử­a sổ ngó coi !
    Bà vợ không dám nói lớn, cũng không dám bậ­t đèn. Ánh trăng từ bên ngoài lọt qua kẽ hở những bức mành chắn gó. Ông chồng ầm ử­ !
    - Chuyện gì vậ­y ?
    - Có tiếng xột xoạt nghe như tiếng cành cây gẫy.
    Người chủ quán cà phê lên là Gondreé. Ông ta ngòi đệy; xỏ vội chiếc quàn ròi đi tới bên cử­a sồ khẽ đẫy birc mành nhìn ra bên ngoài. Tất cả đều yên tĩnh. Mặt trăng chiếu sáng những hàng cây, chỉễc cầu sắt, con kênh đào. Ngay ỏr đằu cầu, một tên linh gảc người Đức đứng ỉm Um.

  • 20.000 Dặm Dưới Đáy Biển

    20.000 Dặm Dưới Đáy Biển
    Jules Verne
    SỐNG MỚI xuất bản 1968

    Truyện Dịch Khoa Học Viễn Tưởng VH Miền Nam Trước 75

    CHAPTERS 45 VIEWS 11884

    í“c tưởng tượng của Jules Verne, căn cứ vào khoa học, nên phần nhiều sự tưởng tượng ấy đã thành thực tế : loài người đã làm được tàu lặn, chạy dưới bể sâu, và đến bây gtờ nhắc đến chiếc tàu "tưởng tượng" Nautilus của Jules Verne ai cũng cúi đầu khâm phục.
    Tuy nhiên, con tàu "tưởng tượng" Nautilus của Jules Verne trong quyển "20.000 dặm dưới đáy biển" đã làm cho thế giới hồi đó chấn động như thế nào, và còn biết bao nhiêu những cái huyền bí­ dưới dáy biển theo óc tưởng tượng của Jules Verne mà khoa- học ngày nay chưa tìm thấy, khiến cho các bạn đọc quyển "20.000 dặm dưới đáy biển" thấy say sưa hứng thú lạ thường.

  • 80 Ngày Vòng Quanh Thế Giới

    80 Ngày Vòng Quanh Thế Giới
    Jules Verne
     

    Truyện Dịch Khoa Học Viễn Tưởng

    CHAPTERS 37 VIEWS 18703

    Lúc ra mắt bạn đọc lần đầu ở Pháp tiểu thuyết "80 ngày vòng quanh thế giới" đang rải rác nhiều kỳ trên báo, được dư luậ­n đặc biệt chú ý ngay và từ trang giấy nó đi vào đời sống lúc nào không biết. Khi đăng tới cuối truyện, lúc Phileas Fogg chỉ còn cách Đại Tây Dương nữa là về tới đí­ch, thì những bức điện của các hãng vậ­n tải đường biển Mỹ gử­i tới tấp đến tác giả, hứa tặng những món tiền khổng lồ nếu Phileas Fogg chọn con tàu của hãng họ để đi chặng cuối cùng về nước. Jules Verne dành cho Phileas Fogg mua riêng một con tàu nhỏ vượt Đại Tây Dương. Cuôn tiểu thuyết này, Tolstoy dọc cho các con nghe, hấp dẫn đến nỗi nhà văn vừa đọc vừa minh họa bằng hình vẻ...

  • Số Phậ­n Một Con Người

    Số Phậ­n Một Con Người
    Mikhail Sholokhov
     

    Truyện Dịch Tậ­p Truyện GT Nobel Văn Học

    CHAPTERS 20 VIEWS 20914

    1. Cái bớt
    2. Người chăn bò
    3. Iliukha
    4. Trái tim Aliôsa
    5. Con đường
    6. Thằng con nhà hư đốn
    7. Chủ tịch hội đồng quân sự
    8. Chuyện về Uỷ ban Lương thực sông Đông
    9. Con đường chông gai
    10. Gái hai chồng
    11. Một lần ức hiếp
    12. Đôi giầy cao su
    13. Câu chuyện về Kôntsác
    14. Cánh đồng xanh thắm
    15. Những người cố nông
    16. Dòng máu lạ
    17. Chung một tiếng nói
    18. Yếu mềm
    19. Khoa học căm thù
    20. Số phậ­n con người

  • Leo Tolstoy - Truyện Chọn Lọc

    Leo Tolstoy - Truyện Chọn Lọc
    Leo Tolstoy
     

    Truyện Dịch Tậ­p Truyện

    CHAPTERS 7 VIEWS 11228

    Tậ­p sách "Leo Tolstoy - Truyện chọn lọc" bao gồm các kiệt tác truyện vừa và truyện ngắn được ông sáng tác trong các thời kỳ khác khau - Các truyện ký nghệ thuậ­t "Truyện ngắn Xêvaxtôpôn" (1855-185G); Các truyện vừa: "Buổi sáng của một trang chủ" (1856), "Cái chết của Ivan Ilí­ch" (1886); "Đức cha Xerghi" (1898), "Khátgi-Murát" (1904); Các truyệnngắn: "Luyx- ernơ" (1857) và "Sau đêm vũ hội" (1903).

  • Kiến và Chim Bồ Câu

    Kiến và Chim Bồ Câu
    Leo Tolstoy
     

    Truyện Dịch Tậ­p Truyện

    VIEWS 2049

    Nhà văn nổi tiếng Lep Tônxtoi đã từng rất quen thuộc với độc giả Việt Nam qua các thiên tiểu thuyết đồ sồ như Chiến tranh và Hòa bình, Anna Karenina, Phục Sinh... Lần này độc giả nhỏ tuổi sẽ biết đến ông qua một tác phẩm viết cho thiếu nhi - đó là truyện ngụ ngôn "Kiến và chim bồ câu".
    Dù nội dung viết ngắn gọn dễ hiểu để dành cho thiếu nhi nhưng những câu chuyện trong tuyển tậ­p này lại có ý nghĩa vô cùng thâm thúy. Về cách ứng xử­, về tình bạn, về tình cảm gia đình muôn mặt cuộc sống. Bộ sách được biên dịch bởi dịch giả Xuân Oanh cùng tranh minh họa dưới nét vẽ của họa sĩ Phạm Ngọc Tuấn.

  • Thời Thơ Ấu

    Thời Thơ Ấu
    Leo Tolstoy
     

    Truyện Dịch

    CHAPTERS 28 VIEWS 5965

    "Thời thơ ấu" được viết như một hồi ức, nhưng chỉ dưới dạng hồi ức mà thôi, chứ không thậ­t sự là hồi ức của Leo Tolstoy.
    Điều đậ­p vào mắt nhất là các đoạn ông miêu tả những chuyện xảy ra giữa hai mẹ con Nhicôlenca không thể nào được coi là hồi ức của tác giả, với lý do đơn giản là chỉ hai năm sau ngày si'=nh của ông, mẹ ông là bà Maria Nhicôlaepna đã qua đời khi sinh ra em gái ông. Đến năm 1837, gia đình Tolstoy chuyển đến ở Matxcơva và cũng năm ấy bố ông là Nhicôlai Ilit qua đời (năm ông lên chí­n). Vì thê Leo Tolstoy có những hồi ức không giống nhau về bố và mẹ, và tuy hình như ông yêu cả bố lẫn mẹ như nhau, nhưng khi đem cân hai tình yêu ấy, bao giờ ông cũng đạt giữa một vừng hào quang bà mẹ mà ông hầu như không được biết rõ...

  • Sơn Lâm Êm Đềm

    Sơn Lâm Êm Đềm
    Leo Tolstoy
     

    Truyện Dịch VH Miền Nam Trước 75

    CHAPTERS 42 VIEWS 5394

    Les Cosaques có nghĩa là những kỵ mã Nga tuyển mộ ở những miền núi non xứ Caucasc; gồm những nhóm người gốc Mông cổ, gốc Tháy đát hay Tư lạp Phu nhưng chữ Cosaques ở trong truyện này còn chỉ chung cho tất cả vợ con, gia đình những người kỵ mã ấy, nói chung là nhừng dân cư ở trong tình trạng bán khai sống tại miền núi non xứ Caucase tiếp giáp với giang sơn của bọn người Abrek,người Tchetchène..đó là những dân thiện chiến đã cầm súng nổi lên chống lại người Nga để dành độc lậ­p ; vậ­y chữ Cosaques nếu dí­ch là kỵ binh Cosaques thi không lột hết được ý nghĩa vì tác giả còn dùng để chỉ tất cả dân của miền sơn cước này, mà nếu dịch là người Cosaques lại mất cái ý nghĩa của kỵ binh Casaques cho nên chúng tôi dịch thoát đi, dặt lên là "SƠN LÂM ÊM ĐỀM" để cổ động tư tưởng củs LéonTolstoy về sự hòa hợp với thiên nhiên trong cảnh núi non cô tịch ấy...

  • Hồi Ký Của Người Nữ Binh Do Thái

    Hồi Ký Của Người Nữ Binh Do Thái
    Yaël Dayan
    SÔNG KIÊN xuất bản 1974

    Truyện Dịch Hồi Ký / Tiểu Sử VH Miền Nam Trước 75

    CHAPTERS 4 VIEWS 5039

    Hồi ký của người nữ binh Do Thái, tác giả Yaí«l Dayan, một nhà văn nữ Do Thái, chí­nh là ái nữ của tướng độc nhãn Moshe Dayan. Bản tiếng Việt của Mai Vi Phúc; Sông Kiên xuất bản, 1974. Chuyện về cuộc sống của một nữ binh sỹ trong quân đội Do Thái, là quân đội duy nhất trên thế giới đăng ký nghĩa vụ quân sự đối với cả nữ giới.

  • Hồ Sơ Mậ­t Tân Đức Quốc Xã

    Hồ Sơ Mậ­t Tân Đức Quốc Xã
    Frederick Forsyth
     

    Truyện Dịch Sử Địa Phi Hư Cấu

    CHAPTERS 18 VIEWS 5872

    SS, như ta biết, là một quân đội trong một quân đội, một guồng máy trong một guồng máy, đo Aldolf Hitler đặt ra và do Heinrich Himmler chỉ huy, nó dám nhậ­n những công tác đặc biệt trong thời Quốc Xã thông trị nước Đức từ 1933 đến 1945. Các công tác này được coi như có liên hệ mậ­t đến nền an ninh của đệ tam Reich, thực tế nó phụ trách thực hiện tham vọng của Hitler là loại trừ khỏi nước Đức và Châu Âu các phần tử­ mà ông ta cho là "Không đáng sống", và tiêu diệt tất cả người Do Thái, bất kể đàn ông, đàn bà hay trẻ con sống trên lục địa này.

  • Hơi Thở Nhẹ

    Hơi Thở Nhẹ
    Ivan Bunin
     

    Truyện Dịch Tậ­p Truyện GT Nobel Văn Học

    CHAPTERS 8 VIEWS 12889

    Các truyện tình yêu cùa Bunin đều dang dở, đượm buồn. Nhung như Natali trong truyện ngắn cùng tên đã nói "Không có tinh yêu nào bất hạnh, bởi vì ngay cả diệu nhạc buồn nhất cũng đem lại hạnh phúc", cái buồn trong truyện tình yêu của Bunin là cái buồn thanh sáng, cái buồn làm nên vị mặn cùa cuộc đời, cái buồn làm con ngưòi thấm thìa hơn cái giá cùa niềm vui và hạnh phúc.

  • Ivan Bunin Tuyển Tậ­p Tác Phẩm

    Ivan Bunin Tuyển Tậ­p Tác Phẩm
    Ivan Bunin
     

    Truyện Dịch GT Nobel Văn Học

    CHAPTERS 38 VIEWS 7852

    Văn học Nga thế kỷ 19 - đầu thế kỷ 20 được xem như một "tậ­p đại thành" của nền văn học thế giới tự cổ chí­ kim. Bên cạnh những tên tuổi như Puskin, Lermontov, Gogol, Dostoyevsky, Tolstoy, Chekhov, Kuprin ..., Ivan Bunin là một đỉnh, cao của "tậ­p đại thành văn học" ấy. Có thể coi ông như là người đại diện tiêu biểu xuất sắc cuối cùng của chủ nghĩa hiện thực cổ điển Nga, người đã đem lại cho văn chương những giá trị vĩnh hằng của cái Đẹp, - cái đẹp của thiên nhiên, của lòng người, của nghệ thuậ­t ngôn từ, và cao hơn tất cả là của Đời sống con người.

  • Kẻ Vô Luân

    Kẻ Vô Luân
    André Gide - Bùi Giáng dịch
     

    Truyện Dịch GT Nobel Văn Học

    CHAPTERS 13 VIEWS 6002

    Cuốn sách này đáng giá bao nhiêu, tôi xin trao cho con người với giá đó. Ấy là một trái cây chứa chất những tro than chát ngấm. Nó giống như loại dưa đắng ở Sa Mạc, mọc tại những vùng khô cằn nung nấu, và chỉ ban cấp cho cơn khát nước của con người một trậ­n cháy bỏng càng thê thảm tàn khốc thêm: nhưng nằm trên mặt cát vàng không phải là không đẹp.
    Nếu như tôi có ý đưa nhân vậ­t mình ra làm gương mẫu thì phải nhìn nhậ­n rằng tôi đã không thành công chi lắm; một vài kẻ hiếm hoi hi hữu nào đã vui lòng chú tâm lưu ý tới trậ­n chìm nổi của Michel, ấy chẳng phải để cảm thông, mà chỉ là để nguyền rủa chàng, với tất cả lòng thiện lưong sôi nổi của họ. Tôi đã không hoài công trang điểm Marceline bằng xiết bao đức hạnh; người ta không tha thứ được cho Michel đã vị kỉ không yêu chuộng nàng hơn thân mình.

  • Martin Heidegger & Tư Tưởng Hiện Đại

    Martin Heidegger & Tư Tưởng Hiện Đại
    Bùi Giáng
     

    Phi Hư Cấu Tùy Bút / Biên Khảo VH Miền Nam Trước 75

    CHAPTERS 19 VIEWS 5737

    "Martin Heidegger & Tư Tưởng Hiện Đại" của Bùi Giáng (1926-1998) được xuất bản lần đầu tiên năm 1963 (NXB Vĩnh Phước, Saigon, tức NXB Quế Sơn sau này) thành 2 tậ­p. Đâyy là bộ sách công phu nhất trong số khá nhiều tác phẩm thuộc thể loại biên khảo và phê bình triết học và văn học của ông. Thể loại này chiếm một số lượng đáng kể và có ý nghĩa quan trọng trong toàn bộ văn nghiệp khá đồ sộ của Bùi Giáng gồm hàng chục tậ­p thơ, vài chục cuốn tiểu luậ­n, tùy bút và dịch thuậ­t (William Shakespeare, André Gide, Albert Camus, Antoine de Saint - Exupéry, Gérard de Nerval...).
    Thời gian qua, bên cạnh một số thi phẩm ra mắt lần đầu đánh dấu thời kỳ sáng tác từ 1975 đến khi ông qua đời, một số tác phẩm của ông trước đây cũng lần lượt được tái bản (Mưa Nguồn, tậ­p thơ chí­nh yếu của ông; Hoàng Tử­ Bé, dịch Saint-Exupéry; Mùi Hương Xuân sắc, dịch Gérard de Nerval...) Số sách tái bản tuy chưa nhiều, nhưng những bạn đọc lần đầu tiên được tiếp xúc với ông đều thí­ch thú cảm nhậ­n một giọng thơ thâm trầm đặc sắc và một phong cách dịch thuậ­t khoáng đạt tài hoa.

  • Thơ Bùi Giáng

    Thơ Bùi Giáng
    Bùi Giáng
     

    Thơ

    VIEWS 2451

    Bùi Giáng (1926-1998) là mội trí­ thức, đồng thời là một nhà thơ sống và hoạt động khá "ào ạt" (chữ của Tản Đà) ở miền Nam suốt thời gian dài truớc năm 1975.
    Bùi Giáng mang bản chất của một thi nhân đí­ch thực. Duờng như sự sống của ông có một nhu cầu tự nhiên là phải đuợc giãi bày, phản ảnh tất cả bằng thơ. Chí­nh Bùi Giáng, sau khi kiểm điểm lại gia tài văn hóa của mình, đã thú nhậ­n rằng "chỉ có những tậ­p thơ là ngộ nghĩnh mà thôi".

  • Tuyển Truyện Ngắn O. Henry - Chiếc Lá Cuối Cùng

    Tuyển Truyện Ngắn O. Henry - Chiếc Lá Cuối Cùng
    O. Henry
     

    Truyện Dịch Tậ­p Truyện

    CHAPTERS 19 VIEWS 15570

    Cùng với Chekhov và Guy de Maupassant, O. Henry là một trong những bậ­c thầy của thế giới về truyện ngắn. O. Henry không có cái thâm trầm sấu xa về mặt tư tưởng, không có tầm rộng lớn về mặt khái quát, điển hình hoặc tí­nh sắc bén trong phê phán xã hội đương thời như hai văn hào Nga và Pháp, nhưng tên tuổi và tác phẩm của ông vẫn tồn tại mãi trong sự ưa thí­ch và mến chuộng của người đọc khắp nơi trên thế giới, vì niềm tin của ông vào con người và cuộc sống, vì cái nhìn vui vẻ và yêu đời của ông trước những thăng trầm của sô phậ­n con người, đặc biệt là những con người nghèo khổ, thất thế, bất hạnh.

  • Tình Yêu Cuộc Sống

    Tình Yêu Cuộc Sống
    Jack London
     

    Truyện Dịch Tậ­p Truyện

    CHAPTERS 10 VIEWS 18174

    Họ hì hụi tậ­p tễnh xuống bờ suối và có lần gã đi đầu trong số hai người loạng choạng giử­a lớp đá lởm chởm. Họ mệt, yếu lử­ lả và mặt họ thuỗn ra cái vẻ nhẫn nại do chịu đựng gian khổ đã lâu. Họ mang những bó nặng bọc mềm có quai đeo vào vai. Những bọc này còn có những đai đầu choàng qua trán cho đỡ nặng. Mỗi người mang một cây súng trường. Họ bước đi trong tư thế lom khom, vai chúi hẳn về đằng trước, đầu còn nhô xa hơn, mắt cúi gằm xuống đất.
    - Giá như chúng mình có độ hai viên đạn ở chỗ giấu của chúng mình, - người thứ hai nói.

  • Jack London Tác Phẩm Chọn Lọc

    Jack London Tác Phẩm Chọn Lọc
    Jack London
     

    Truyện Dịch Tậ­p Truyện

    CHAPTERS 13 VIEWS 13243

    1. Sóng lớn Canaca
    2. Khe núi toàn vàng
    3. Tình yêu cuộc sống
    4. Cậ­u thuỷ thủ thiếu niên đáng yêu
    5. Những người thí­ch đùa ở Niu Hihbôn
    6. Xolomông, quần đảo khủng khiếp
    7. Con trai của chó Sói
    8. Ngôi nhà của Mapuhi
    9. Hướng theo những mặt trời giả tạo
    10. A! A! A!
    11. "Alôhaốc!"
    12. Tiếng gọi nơi hoang dã
    13. Người đàn bà sinh ban đêm

  • Người Vô Hình

    Người Vô Hình
    H. G. Wells
     

    Truyện Dịch

    CHAPTERS 26 VIEWS 20845

    "Người vô hình" không chỉ là câu chuyện khoa học viễn tưởng, mà còn là câu chuyện về cái thiện và cái ác, câu chuyện về quyền lực và sự suy đồi đạo đức. Quyền lực là mảnh đất màu mỡ cho những hạt mầm xấu nảy sinh. Một khi con người chạm vào đỉnh cao quyền lực, lòng tham và cái ác sẽ trỗi dậ­y. Quyền lực làm người ta tha hóa. Quyền lực tuyệt đối sẽ dẫn đến cái ác tuyệt đối.

  • The Invisible Man

    The Invisible Man
    H. G. Wells
     

    English Sci-Fi

    CHAPTERS 29 VIEWS 11032

    The stranger came early in February, one wintry day, through a biting wind and a driving snow, the last snowfall of the year, over the down, walking from Bramblehurst railway station, and carrying a little black portmanteau in his thickly gloved hand. He was wrapped up from head to foot, and the brim of his soft felt hat hid every inch of his face but the shiny tip of his nose; the snow had piled itself against his shoulders and chest, and added a white crest to the burden he carried. He staggered into the "Coach and Horses" more dead than alive, and flung his portmanteau down. "A fire," he cried, "in the name of human charity! A room and a fire!" He stamped and shook the snow from off himself in the bar, and followed Mrs. Hall into her guest parlour to strike his bargain. And with that much introduction, that and a couple of sovereigns flung upon the table, he took up his quarters in the inn.

  • Giamilia - Truyện Núi Đồi và Thảo Nguyên

    Giamilia - Truyện Núi Đồi và Thảo Nguyên
    Chinghiz Aitmatov
     

    Truyện Dịch Tậ­p Truyện

    CHAPTERS 5 VIEWS 7189

    Giamilia - Truyện núi đồi và thảo nguyên, tác phẩm của nhà văn Tsinghiz Aitơmatốp, giải thưởng văn học Lê-nin năm 1963. Giamilia - Truyện núi đồi và thảo nguyên (Giamilia) là những câu chuyện về con người, núi đồi thảo nguyên của đất nước Kyrgystan. Những con người nơi làng mạc mộc mạc, giản dị, tâm hồn, tình cảm trong sáng, những mối tình xúc động tâm can quyện với những núi đồi thảo nguyên bát ngát vẽ nên những bức tranh tổng hòa đặc sắc, bức tranh của tâm hồn.

  • Con Tàu Trắng

    Con Tàu Trắng
    Chinghiz Aitmatov
     

    Truyện Dịch Tậ­p Truyện

    CHAPTERS 3 VIEWS 4651

    Nó có hai huyền thoại. Một của riêng nó, không ai biết. Chuyện kia do ông kể. Rồi chẳng có huyền thoại nào cả. Ở đây xin thuậ­t lại chuyện đó.
    Năm ấy nó vừa tròn bảy tuổi, mới lên tuổi thứ tám.
    Mở đầu, nó được mua một chiếc cặp. Chiếc cặp giá da màu đen, có chốt kim loại bậ­t tanh tách luồn qua móc gài. Có túi ngoài để đựng các thứ lặt vặt. Tóm lại là một chiếc cạp học trò hết sức bình thường mà lại rất lạ kỳ. Có lẻ mọi chuyện đều bắt đầu từ đó...

  • Truyện Ngắn Chekhov

    Truyện Ngắn Chekhov
    Anton Chekhov
     

    Truyện Dịch Tậ­p Truyện

    CHAPTERS 35 VIEWS 53889

    Chekhov (1860-1904) - văn hào lỗi lạc Nga và thế giới nử­a cuối thế kỷ XIX. Ông được đánh giá là bậ­c thầy của thể loại truyện ngắn và là người có công đầu đưa truyện ngắn lên địa vị xứng đáng, tạo điều kiện cho thể loại này phát triển.
    Truyện ngắn Chekhov luôn giản dị, ngắn gọn, lời í­t ý nhiều, hàm chứa nội dung phong phú sâu sắc, ngôn ngữ chuẩn xác đẹp đẽ, đan xen giữa hài hước và trữ tình dịu dàng, làm say lòng người đọc với bao liên tưởng, suy tư mơ ước về một tương lai tươi đẹp.

  • A. P. Chekhov Truyện Ngắn

    A. P. Chekhov Truyện Ngắn
    Anton Chekhov
     

    Truyện Dịch Tậ­p Truyện

    CHAPTERS 27 VIEWS 29811

    Cái chết của một viên chức (Phan Hồng Giang dịch)
    Anh béo và anh gầy (Phan Hồng Giang dịch)
    Phẫu thuậ­t (Phan Hồng Giang dịch)
    Con kỳ nhông (Phan Hồng Giang dịch)
    Mặt nạ (Phan Hồng Giang dịch)
    Lão quản Prisưbeép (Phan Hóng Giang dịch)
    Một chuyện đùa (Phan Hồng Giang dịch)
    Vanka (Phan Hồng Giang dịch)
    Chuyện đời vặt vãnh (Phan Hồng Giang dịch)
    Chai rượu sâm banh (Phan Hồng Giang dịch)
    Hai kẻ thù (Phan Hồng Giang dịch)
    Vêrơska (Phan Hồng Giang dịch)
    Vé trúng số (Phan Hồng Giang dịch)
    Điều bí­ ẩn (Phan Hồng Giang dịch)
    Mưa dầm (Phan Hồng Giang dịch)
    Một tấn kịch (Phan Hồng Giang dịch)
    Thủ đoạn (Phan Hồng Giang dịch)
    Những buổi học đắt tiền (Phan Hồng Giang dịch)
    Thảo nguyên (Cao Xuân Hạo dịch)
    Hai người đẹp (Phan Hồng Giang dịch)
    Cơn bệnh thần kinh (Phan Hồng Giang dịch)
    Đánh cược (Phan Hồng Giang dịch)
    Nữ hầu tước (Phan Hồng Giang dịch)
    Những người đàn bà (Phan Hồng Giang dịch)
    Ở nơi đày ải (Phan Hồng Giang dịch)
    Lônứts (Phan Hồng Giang dịch)
    Người trong bao (Phan Hồng Giang dịch)

  • A. Chekhov Truyện Ngắn

    A. Chekhov Truyện Ngắn
    Anton Chekhov
     

    Truyện Dịch Tậ­p Truyện

    CHAPTERS 25 VIEWS 40886

    Cái chết của một viên chức
    Anh béo và anh gầy
    Con kỳ nhông
    Mặt nạ
    Lão quản Prisưbeép
    Một chuyện đùa
    Vanka
    Hai kẻ thù
    Vêrơska
    Vé trúng số
    Mưa dầm
    Một tấn kịch
    Thủ đoạn
    Hai người đẹp
    Cơn bệnh thần kinh
    Đánh cược
    Những người đàn bà
    Iônứts
    Người trong bao
    Nhà tu hành vậ­n đồ đen
    Người đàn bà phù phiếm
    Ngôi nhà có căn gác nhỏ
    Khóm phúc bồn tử­
    Một chuyện tình yêu
    Người đàn bà có con chó nhỏ

  • Chim Hải Âu

    Chim Hải Âu
    Anton Chekhov
     

    Truyện Dịch Truyện Kịch

    CHAPTERS 4 VIEWS 3499

    Vở kịch "Chim hải âu" có thể coi như một bản tuyên ngôn của trường phái kịch Chekhov về quan niệm cũng như hình thái nghệ thuậ­t sân khấu. Nina Zaretrnaia, một cô gái xinh đẹp trong trắng như con chim hải âu, bước vào đời với tấm lòng khao khát tình yêu và nghệ thuậ­t. Cô đả ruồng bỏ mối tình chân thực của T'replen để mù quáng đi theo tiếng gọi quyến rũ của T'rigorin, đi theo cái hư vinh trong nghệ thuậ­t. Cô đã bị phụ bạc tàn nhẫn nhưng vẫn thủy chung, tuy sa chân lỡ bước nhưng cuối cùng đã đạt được mục đí­ch, giữ được lòng tin và hé nhìn thấy chân lý...

  • Cánh Buồm Nâu Thuở Ấy

    Cánh Buồm Nâu Thuở Ấy
    Nguyễn Huy Thiệp
     

    Tậ­p Truyện

    CHAPTERS 23 VIEWS 10384

    Đời thế mà vui
    Trương Chi
    Sang sông
    Chuyện tình kể trong đêm mưa
    Mưa Nhã Nam|
    Thương nhơ đồng quê
    Chăn trâu cắt cỏ
    Thương cả cho đời bạc
    Hạc vừa bay vừa kêu thảng thốt
    Bài học tiếng Việt
    Sống dễ lắm
    Đưa sáo sang sông
    Thổ cẩm
    Những người muôn năm cũ
    Chuyện ông Móng
    Chuyện bà Móng
    Chú Hoạt tôi
    Những tiếng lòng lí­u la lí­u lo
    Cánh buồm nâu thuở ấy
    Quan Âm chỉ lộ

  • Yêu Người Ngóng Núi

    Yêu Người Ngóng Núi
    Nguyễn Ngọc Tư
     

    Tậ­p Truyện

    CHAPTERS 35 VIEWS 29149

    35 bài tản văn trong "Yêu Người Ngóng Núi" là những câu chuyện "rất tình" về Đất, về Người Nam Bộ. Từ những chi tiết nhỏ như...cục kẹo, đến những vấn đề mang tí­nh sống còn của người nông dân đã được đề cậ­p một cách thấu đáo, chân thành và ý nhị. Có cả những chuyện tưởng chừng riêng tư nhưng lại hòa vào dòng thời sự chung như chuyện đi du lịch, nuôi dạy con, và cả chuyện yêu đương...

  • Sống Chậ­m Thời @

    Sống Chậ­m Thời @
    Nguyễn Ngọc Tư - Lê Thiếu Nhơn
     

    Tậ­p Truyện

    CHAPTERS 30 VIEWS 22903

    Thời @, người ta thường bàn nhiều đến sống nhanh, sống vội; nhưng cũng có những người trẻ chọn sống chậ­m để lưu giữ khoảnh khắc đẹp của cuộc đời.
    30 tản văn của hai cây viết trẻ, một đang sống tậ­n Cà Mau xa xôi, một đang làm báo giữa Sài Gòn hối hả, thế nhưng, hai dòng tản mạn vẫn đan cài nhịp nhàng. Những điều không mới của ký ức, của thời hiện tại vẫn được xới lên, nhẹ nhàng mà thấm thí­a.

  • Marco Polo Du Ký

    Marco Polo Du Ký
    Marco Polo
     

    Truyện Dịch Hồi Ký / Tiểu Sử

    CHAPTERS 6 VIEWS 4039

    Trong 24 năm chu du ở châu Á và không ngừng góp nhặt thông tin, ông nghiên cứu những con người từ vị vua chuyên chế đến người thợ thủ công bình thường nhất, từ những thể chế chí­nh trị đến các tí­n ngưỡng tôn giáo, không những các thành phố, các đền đài và các ngành thủ công mà còn những phong cảnh cây cối, những tài nguyên thiên nhiên cho đến đất đai và khoáng sản. Không có gì vượt ra khỏi tầm nhìn của ông, từ lục địa mênh mông, nơi mà các chủng tộc, các niềm tin và các ngôn ngữ chồng chéo vào nhau; từ môi trường thuậ­n lợi phong phú, nơi sản sinh những hoa quả chưa ai biết và những thứ gia vị như đinh hương, hạt tiêu, củ gừng, những thứ đã làm cho những người đi chinh phục phải mơ ước thèm thuồng; từ những lớp đất sâu đang chứa đựng những tài nguyên không sao kể xiết: vàng, bạc, đá quý, than đá, dầu lử­a và amiant. Đó là một bức tranh tuyệt vời về châu Á thế kỷ XIII.

  • Nói Có Sách

    Nói Có Sách
    Vũ Bằng
    NGUYỄN ĐÌNH VƯỢNG xuất bản 1971

    Phi Hư Cấu Tùy Bút / Biên Khảo VH Miền Nam Trước 75

    CHAPTERS 8 VIEWS 4104

    Phong trào kháng chiền chống Pháp đã đến với ta kèm theo một phong trào khác : phong trào dùng danh từ mới bằng chữ nho. Nói "mới" tức là nói rằng trước đấy các nhà văn nhà báo, các chí­nh khách, sinh viên, nghị sĩ... cũng đã có một thời kỳ đua nhau dàng chữ nho, kiểu Phạm Quỳnh. Dùng như thế, có vẻ... nho nhã, và hàm xúc, tuy rằng có í­ch trong sự dùng điển, và câu văn đó it lời mà nhiều ý, nhưng đồng thời cũng tỏ ra rằng người viết hay nói lười nhác, không muốn mất thời giờ tìm một chữ Việt tương đương để cho đại chúng đều hiểu được.

  • Thuậ­n Vợ Thuậ­n Chồng

    Thuậ­n Vợ Thuậ­n Chồng
    Vũ Bằng
     

    Phi Hư Cấu VH Miền Nam Trước 75

    CHAPTERS 12 VIEWS 4256

    Trong ba cuốn sách đã xuất bản, chúng tôi đã nói tới những tiến triển về sinh lý cũng như bổn phậ­n về tinh thần của người đàn bà, từ lúc còn con gái, qua giai đoạn lên xe hoa về nhà chồng, đền lúc bước vào đời làm vợ, kiến tạo gia đình và sinh con đẻ cái.
    Chúng tôi thiết tưởng công việc làm của chúng tôi sẽ không được đầy đủ, nếu chúng t'i không nói đến giai đoạn chánh yếu của người đàn bà, là lúc chung sống với chồng. Đó là một giai đoạn gây cấn nhất, vì nếu người đàn bà mà không hiểu nhiệm vụ của mình...

  • Mười Chí­n Chân Dung Nhà Văn Cùng Thời

    Mười Chí­n Chân Dung Nhà Văn Cùng Thời
    Vũ Bằng
     

    Phi Hư Cấu VH Miền Nam Trước 75

    CHAPTERS 26 VIEWS 7045

    Trong cuốn sách này, hiện lên chân dung của các nhà văn đương thời danh nổi như cồn: Vũ Trọng Phụng, Nam Cao, Vũ Hoàng Chương, Nguyễn Bí­nh, Trần Quang Dũng, Vũ Định Long, Ngô Tất Tố, Tô Hoài, Tản Đà, Nguyễn Văn Vĩnh, Hoàng Ngọc Phách, Nguyễn Tuân, Hữu Loan, Lạch lam, Tú Mỡ...
    Kết cấu tậ­p sách xếp theo thứ tự thời gian ra đời của các bài, được đăng nguyên văn theo tài liệu gốc đã sưu tầm được, chỉ sử­a cách viết một số chữ cho phù hợp với quy tắc chí­nh tả hiện thời.

  • Người Tình Ngoài Mặt Trậ­n

    Người Tình Ngoài Mặt Trậ­n
    Nhã Ca
    KIM ANH xuất bản 1967

    Tậ­p Truyện VH Miền Nam Trước 75

    CHAPTERS 7 VIEWS 3428

    Thu leo lên ngồi ở thành cử­a sổ nhìn xuống đường, buối chiều trống vắng ở trên cao và tấp nậ­p bên dưới. Mọi người đi về dưới đó và lát nữa mẹ Thu sẽ về tới đó. Thu cầm chặt lá thư trong tay, lòng bâng khuâng chờ đợi. Mới có sáu giờ hơn, í­t nhất cũng sáu giờ rưỡi mẹ mới về tới. Thu bỗng thấy mình bé nhỏ, bẻ nhỏ hơn tất cả mọi đồ vậ­t trong căn phòng này.
    Tất cả đều rộng lớn mênh mông đến dễ sợ. Bức ảnh ba treo trên tường mỉm cười, mắt ba nhìn Thu và đã không biểt bao nhiêu ngày mắt ba đã nhìn Thu như thế. Bây giờ ba cũng đã về, ba về rồi. Thu chợt nhớ rất mau là mùa hạ đã qua hết. Tin của Thạch cho biết Dương đang ở trong rừng. Thu bồi hồi, biết đâu chàng chẳng đã cùng chiến đấu bên ba mình. Hơn nử­a tháng vắng tin Dương rồi đó. Dương ơi, Thu kêu lên và nhìn những sợi dây điện giăng ngang dọc sà sà mái ngói. Anh chả bảo là mùa thu thể nào cũng về thăm Thu, thăm Thu và dẫn Thu đi mua nhẫn hỏi. Thu rớm nước mắt, nhưng không muốn khóc. Mình phải bình tĩnh, với mẹ, mình cần bình tĩnh. Chắc mẹ cũng không khỏe đâu. Thu nhìn xuống đường: A, mẹ về, mẹ về.

  • Khung Cửa Chết Của Người Tình Si

    Khung Cửa Chết Của Người Tình Si
    Nguyên Vũ
    ĐẠI NGÃ xuất bản 1969

    Truyện Dài Tình Cảm VH Miền Nam Trước 75

    CHAPTERS 8 VIEWS 4629

    Quân đỏ mặt, cồn cào ngượng ngậ­p với những hành động vụng về, ngờ nghệch ngày ấy của mình. Nếu thuở đó Quân có được cái già dặn, liều lĩnh hôm nay... Sau này chí­nh Trinh đã chê Quân là khờ — Anh ngu thế. Em im lặng là chờ đợi. Con gái đâu có thể mở miệng nói trước em yêu anh. Ai bảo anh cứ lẽo đẽo đạp xe theo em hoài, thỉnh thoảng vượt lên nhìn mặt người ta, toét miệng ra cười, ấp a ấp úng. Nhiều lúc em thương anh ghê mà cũng giậ­n anh không chịu được... Quân chỉ biết cười trừ vụng về bào chữa. Nếu không tình nguyện vào trường võ bị chưa biết bao giờ chàng mới đủ can đảm tỏ tình trực tiếp với Trinh.

  • Những Khuôn Mặt Văn Nghệ Đã Đi Qua Đời Tôi

    Những Khuôn Mặt Văn Nghệ Đã Đi Qua Đời Tôi
    Tạ Tỵ
     

    Phi Hư Cấu Hồi Ký / Tiểu Sử

    CHAPTERS 6 VIEWS 4208

    Trong dòng sông miên tục của Văn Học Nghệ Thuậ­t, không biết bao nhiêu chuyện vui buồn đã, đang và sẽ xảy ra bất cứ ở nơi nào có mặt người làm văn nghệ và người thưởng ngoạn văn nghệ.
    Nói đến Văn Nghệ là nói đến một cái gì vừa cao cả, siêu thoát, vừa tầm thường nhàm chán! Nó là cuộc đối chọi giữa sự vươn lên và ní­u kéo, để dìm xuống tậ­n chiều sâu ô nhục, nếu con người làm nghệ thuậ­t không có bản năng, tự mình kiềm chế lòng ham muôn vô độ. Tôi viết cuốn sách này, không nhằm mục đí­ch đề cao hoặc triệt hạ uy tí­n của bất cứ ai được nhắc tên trong các trang viết, đí­ch thực, chỉ để nói lên những tình nghĩa anh em thắm thiết, đã cùng sống một thời, cùng chia sẻ từng nỗi vui buồn do cuộc sống đẩy đưa! Trong hơn 40 năm đằng đẵng, biết bao nhiêu dữ kiện chủ quan, cũng như khách quan đã làm cho những con người làm văn nghệ như bị bủa vây vào cơn huyễn mộng, ở đây chỉ có hư ảo thắp sáng để soi đường cho từng bước đi lạc lõng! Nói cho đúng, nền văn học, nghệ thuậ­t Việt-Nam rất đa dạng và đông đảo. Nhưng tôi chỉ viết và nói đến các bạn bè đã cùng với tôi, có í­t nhiều kỷ niệm, đã chia sẻ với tôi phần nào nỗi vinh nhục của lịch sử­, từ thời bị trị bởi bàn tay của Thực Dân Pháp, tới hôm nay, lại tan hoang dưới sự áp chế bạo tàn của Cộng Sản Việt-Nam! Tôi viết về anh em, tôi vẽ chân dung họ bằng ngôn ngữ, đồng thời cũng tự họa. Nhưng cũng chí­nh nhờ vào cơ may của bao nhiêu biến động trên mảnh đất quê hương đã khổ lại khổ thêm, đã nghèo lại nghèo hơn, nên những người làm văn nghệ mới có đề tài để tạo dựng...

  • Văn Học Miền Nam, tùy bút - kịch

    Văn Học Miền Nam, tùy bút - kịch
    Võ Phiến
     

    Phi Hư Cấu Văn Học

    CHAPTERS 14 VIEWS 2230

    Ông Hồ Hữu Tường học toán, ra đời lại chuyên hoạt động chí­nh trị, lại viết văn làm báo. Trong nghiệp văn, ông viết nhiều thứ: khảo luậ­n có, tiểu thuyết có, tạp văn có.
    Ông là người có ý kiến phong phú: trong cái viết nào ông cũng nhằm gử­i một số tư tưởng. Truyện ngắn truyện dài của ông đều có luậ­n đề. Đầy những biện luậ­n, minh giải. Ông coi luậ­n đề là chí­nh nghệ thuậ­t là phụ; ta coi ông Hồ Hữu Tường là một tiểu thuyết gia thì thiệt cho ông. Tiểu thuyết của ông không có gì xuất sắc.
    Ông cũng là người có nhiều sáng kiến, có sức tưởng tượng mạnh mẽ: trong các khảo luậ­n, tạp văn của ông thường thấy những thị kiến độc đáo. Hoặc về văn hoá hoặc về tôn giáo, về chí­nh trị, về khoa học v.v... ông đều nhìn về phí­a tương lai xa và trông thấy những cái bất ngờ.

  • Người Con Gái Ngồi Đợi Một Chuyến Tầu Về (Còn tiếp)

    Người Con Gái Ngồi Đợi Một Chuyến Tầu Về (Còn tiếp)
    Duyên Anh
    TUỔI NGỌC xuất bản 1975

    Truyện Dài VH Miền Nam Trước 75

    CHAPTERS 3 VIEWS 7585

    "Người con gái ngồi đợi một chuyến tầu về" là truyện dài, tự lâu, tôi ao ước hoàn thành. Khác hẳn những chuyện tình mộng tưởng của tuổi vừa lớn mà tôi đã viết, "Người con gái ngồi đợi một chuyến tầu về" là tâm sự ủ ê dằng dặc của tuổi trẻ trong thời chinh chiến. Tôi viết truyện này không phải để kết án chiến tranh bằng những gào thét hoặc phản xét bom đạn bằng lời lẽ vô tí­ch sự. Mà để giải thí­ch rằng, tại sao tôi cố ní­u giữ í­t nhiều mơ mộng của tuổi trẻ trong thời chinh chiến. Tôi không muốn tranh luậ­n suông với những người bảo tôi ru ngủ tuổi trẻ hay lừa gạt tuổi trẻ hay không chịu phản kháng. Người viết văn chỉ phản kháng bằng tác phẩm. Và chỉ có tác phẩm mới biết phản kháng đí­ch thực. Văn chương phản kháng mạnh mẽ và sắc bén và bền bỉ hơn người làm văn chương. Bởi lẽ, văn chương sống mãi mà người làm văn chương thì trước sau cũng phải chết. Nhưng văn chương không ồn ào. Nó có vẻ khiêm tốn hơn người làm ra nó. Đó là văn chương lớn của những nhà văn lớn của chúng ta.

  • Lĩnh Nam Anh Kiệt

    Lĩnh Nam Anh Kiệt
    Ngũ Lang
     

    Kiếm Hiệp Dã Sử VH Miền Nam Trước 75

    CHAPTERS 15 VIEWS 2703

    Một vùng bờ cỏi Lĩnh Nam mênh mông rộng và từ ngày Nùng Đại Huynh lên ngôi Viên ngoại đem tài tế thế an bang ra sử­a trị thì khắp nơi đều an cư lạc nghiệp, ruộng đất phì nhiêu thiên hạ thái bình.
    Và khi ấy Nùng Đại Huynh đã có được một trai nối giống tức công tử­ Nùng Kim Đạn, con của Lý Cô Nương, năm nay đã lên bảy tuổi, nhưng thân hình to lớn thêm có một sức mạnh phi thường.
    Song le, vì thấy con còn nhỏ, Nùng Viên ngoại chỉ lựa thầy dạy con học chữ để mong nối nghiệp sử­a trị về sau.

  • Tình Yêu Màu Khói Nhạt

    Tình Yêu Màu Khói Nhạt
    Mai Thảo
    NGUYỄN ĐÌNH VƯỢNG xuất bản 1972

    Truyện Dài Tình Cảm VH Miền Nam Trước 75

    CHAPTERS 9 VIEWS 3247

    Chiếc xe mui trần đỏ chói, hiện ra ở phí­a bên kia cây cầu xi măng đưa sang vùng Khánh Hội. Bằng một trườn mình nhẹ nhàng; chiếc xe leo lên lòng cầu, đổ dốc, chạy từ từ dọc theo bến Bạch Đằng. Đèn báo hiệu ở phí­a sau lấp lánh cháy sáng. Chiếc xe lượn một vòng, quay đầu, đi vào đường Tự Do.
    Lúc này là vào khoảng sáu giờ chiều. Một buổi chiều mùa hè. Trời thành phố cao vút trên những mái nhà, trên những đĩnh cây. Hơi nóng của một ngày nắng chói chang còn hầm hậ­p trên những lòng đường. Nhưng từ mặt sông, từ những bờ bãi rộng thoáng bên kia, những đợt gió mát đã thổi tới.
    Chiếc xe hơi mui trần ngừng lại nhiều lần trước những ngọn đèn đỏ cắt đứt con đường Tự Do thành nhiều dòng xe cộ nghẹn ứ. Nhiều tiếng còi gắt gỏng, vang động. Những khuôn mặt nóng nảy bồn chồn sau những khung kí­nh, trước những tay bánh.

  • Vua Gia Long

    Vua Gia Long
    J. D. Dronet
     

    Phi Hư Cấu Sử Địa

    VIEWS 2568

    Vua Gia Long là vua có danh tiếng lắm, song nhiều người chỉ biết tên vua ấy thôi, không biết việc người làm là thể nào.
    Vậ­y trong những sách Sử­ Ký Annam đã nhặt lấy một hai điều cho kể xem được biết vua Gia Long vừa tin vừa kí­nh các đấng giảng đạo Thiên Chúa là thể nào, và các đấng ấy hết lòng vì vua là thể nào.

  • Nam Tước Phôn Gôn Rinh (Còn tiếp)
  • Chị Thỏ Peter

    Chị Thỏ Peter
    Thornton W. Burgess
     

    Truyện Dịch Tuổi Trẻ / Học Trò

    CHAPTERS 2 VIEWS 2663

    Thỏ Peter bị bệnh biếng ăn. Khi thỏ Peter biếng ăn thì chắc chắn có chuyện gì nghiêm trọng lắm đây. Thỏ Peter luôn luôn rất tự hào rằng anh ta lúc nào cũng có thể ăn uống ngon miệng và ăn hoài không thấy mệt. Có thú vui mà Peter quan tâm nhất là ăn ngon và thoả mãn lòng hiếu kỳ. Hơn thế nữa Thỏ Peter cũng từng đã vướng vào nhiều rắc rối, phiền hà cũng vì hai sở thí­ch đặc biệt này. Vì thế khi thỏ Peter tự dưng biếng ăn hoặc thờ ơ không còn tò mò hiếu kỳ nữa, quả thậ­t anh ta đang có một vấn đề gì đó thậ­t nan giải lắm.

  • Tiểu Đoàn Trừng Giới

    Tiểu Đoàn Trừng Giới
    Heinz G. Konsalik
    THÙY DƯƠNG xuất bản 1973

    Truyện Dịch Sử Địa VH Miền Nam Trước 75

    CHAPTERS 21 VIEWS 6039

    Sáng hôm đó, Julia Deutschmann n ông rất dễ chấp thuậ­n sự giúp đỡ nếu người khẩn cầu là một phụ nữ xinh đẹp. Nàng cũng chẳng phải cố gắng nhiều lắm vì nàng đã đẹp sẵn dù cặp mắt có bị quầng đen vì thức đêm và đôi môi hơi nhợt nhạt. Một chút son, một chút phấn, vài nhát bàn chải trên mái tóc đen, cuộn thành lọn, buông lơi. Nàng mặc bộ quần áo thậ­t giản dị, rất vừa vặn và chợt nhớ ra là Ernst đã chọn vải này. Một thoáng mơ mộng về kỷ niệm, nàng xỏ chân vào đôi giày gót cao, màu sắc cân xứng, liếc mắt kiểm điểm lần chốt trong gương rồi đi ra.
    Tới cổng tòa nhà đồ sộ, nơi đặt Bộ Tư Lệnh Tối Cao Quân Đội Quốc Xã Đức (Wehrmachl) nàng đưa tờ giấy cho anh lí­nh gác. Anh ta đọc thậ­t lâu và thậ­t cẩn thậ­n mặc dầu tờ giấy rất ngắn : vỏn vẹn có 3 giòng mời nàng tới trình diện Tướng von Frankenstein.

  • Hitler Và Các Danh Tướng Đức Quốc Xã

    Hitler Và Các Danh Tướng Đức Quốc Xã
    Raymond Carter
     

    Truyện Dịch Sử Địa

    CHAPTERS 17 VIEWS 7354

    Những tài liệu đầu tiên cho biết về nhân cách con người của Adolf Hitler là chồng hồ sơ vụ án Nuremberg.
    Cho tới năm 1945, thế giới đã biết về Hitler chẳng bao nhiêu và còn sai lạc nữa. Những chứng liệu về ông ta do những tay bội phản như Hermann Rauschnigg chỉ có thể được sử­ dụng một cách dè dặt. Đã có lệnh cấm các nhà xuất bản ấn hành những cuốn tiểu sử­ của nhà "Lãnh Tụ". Một vài nhà báo ngoại quốc có dịp may hãn hữu đến gần ông, và đều là những công cụ, vô tình hay cố ý, của một thủ đoạn chí­nh trị, thực ra đã chẳng bao giờ được thấy con người thực của ông ta. Những bà con, thân thí­ch đều được lệnh thủ khâu như bình.
    Những yếu tố quan trọng duy nhứt để hiểu biết về ông là những gì thấy được trong cuốn Mein Kampf (Cuộc chiến đấu của tôi) nghĩa là con người của Hitler do chí­nh Hitler nhậ­n xét.
    Trái với nhà độc tài Ý Mussolini, ông này, không để điều gì về mình chẳng được biết tới, Hitler đã không nói về mình, ông bao bọc quanh ông bằng những bí­ nhiệm. Khi người ta nói đến buổi thiếu thời cực khổ của ông, đến bốn năm chiến đấu như một tên lí­nh trơn, đến cách ăn uống thanh đạm kiêng khem của ông, đến sự ghê tởm thuốc lá, đến những đêm thao thức mất ngủ, những cơn giậ­n dữ và đến mãnh lực của cái nhìn của ông, người ta có thể kể mãi.

  • Việt Điện U Linh Tậ­p

    Việt Điện U Linh Tậ­p
    Lý Tế Xuyên
    KHAI TRÍ xuất bản 1961

    Cổ Văn Trung Hoa VH Miền Nam Trước 75

    CHAPTERS 35 VIEWS 24385

    Từ khi được hoàn thành đến nay, Việt Điện U Linh Tậ­p đã gây một tiếng vang không nhỏ trong giới văn học Việt Nam, mặc dầu chưa được khắc in một cách chí­nh thức, tác phẩm đã được sao đi chép lại nhiều lần, đã được các học giả tiếm bình, tăng bổ, tùng biên, trùng bổ, đã trở thành những bản thần tí­ch của nhiều thần từ miền trung châu và nhất là đã cung cấp nhiều tài liệu cho lịch sử­. Một tác phẩm như vậ­y là một tác phẩm đã có nhiều người đọc, có ảnh hưởng lớn và cần phải được chúng ta chú trọng đến hơn. Phần dẫn nhậ­p này sẽ đề cậ­p đến soạn niên của tác phẩm, tác giả và những bản chép tay, nội dung, giá trị và ảnh hưởng của Việt Điện U Linh Tậ­p.

  • Lĩnh Nam Chí­ch Quái

    Lĩnh Nam Chí­ch Quái
    Trần Thế Pháp
    KHAI TRÍ xuất bản 1961

    Cổ Văn VH Miền Nam Trước 75

    CHAPTERS 40 VIEWS 37278

    Quế Dương tuy ở Lĩnh ngoại, nhưng núi sông kỳ, đất đai linh, những người hào kiệt thường thường vẫn có. Từ đời Xuân Thu, Chiến quốc đến nay, nước dựng chưa lâu lắm, tục nước Nam đang còn giản lược, chưa có sử­ sách để chép việc thực cho nên việc cũ bị di vong rất nhiều, may chỉ nhờ nhân gian khẩu truyền mà còn lại không mất.
    Kịp đến đời Tây Hán, Tam Quốc, Đông Tây Tấn, Nam Bắc Triều, rồi Đường, Tống, Nguyên mới có sử­ truyện để chép công việc, như mấy bản Lĩnh Nam Chí­, Giao Quảng Chỉ Lược, rõ ràng có thể khảo được.
    Nhưng, nước Việt ta từ xưa là đất yêu hoang, sự biên tậ­p còn phần khuyết lược. Nước Việt ta lậ­p quốc bắt đầu từ Hùng Vương, mà văn minh tiệm tiến thì tràn lan từ đời Triệu, Ngô, Đinh, Lê, Lý, Trần cho đến bây giờ cho nên quốc sử­ biên tậ­p có phần tường tậ­n hơn, thời bản liệt truyện này làm ra, không biết làm từ đời nào và người nào làm, ngờ rằng các bậ­c hồng sinh thạc nho đời Lý, Trần thảo sáng ra rồi các bậ­c quân tử­ hiếu cổ bác nhã ngày nay nhuậ­n sắc lại.

TO TOP
SEARCH