CLOSE
Add to Favotite List

    NXB TRÌNH BẦY

  • Bất Ngờ Tại Nhà Ga Krechetovka

    Bất Ngờ Tại Nhà Ga Krechetovka
    Aleksandr Solzhenitsyn
    TRÌNH BẦY xuất bản 1973

    Truyện Dịch GT Nobel Văn Học VH Miền Nam Trước 75

    CHAPTERS 3 VIEWS 8931

    Bất ngờ tại nhà ga Krechetovka (The Incident at the Krechetovka Station) là một truyện "bực thầy", được diễn đạt qua ngòi viết của danh sĩ Aleksandr I. Solzhenitsyn, mô tả và ghi lại những dằn vặt, ray rứt, những băn khoăn khôn cùng của một người trẻ tuổi đụng đầu phải với những thực tế của chủ nghĩa cộng sản… Cuộc vậ­t lộn nội tâm thực tế chỉ được ghi lại một cách vô tư...

  • Chúa Đã Khước Từ
  • Chung Cuộc

    Chung Cuộc
    Du Tử Lê - Thảo Trường
    TRÌNH BÀY xuất bản 1969

    Tập Truyện VH Miền Nam Trước 75

    CHAPTERS 9 VIEWS 2831

    Từ ngã ba đi vào, cảnh tàn phá vì trận đánh lan rộng đến những con rạch nhỏ. Trước ngày Tết, đi qua khu phố này người ta chỉ nhìn thấy dẫy nhà hai bên đường với những cửa tiệm buôn bán tấp nập. Sau trận đánh dẫy nhà bị cháy trơ trụi, những bức tường đổ nát lỗ chỗ những vết đạn, những mái tôn cháy đen xạm cong queo trên đống than. Một vài chiếc xe chỉ còn trơ lại cái khung đen thui. Tất cả vùng đen thui. Người đi qua con đường này bây giờ có thể phóng tầm mắt nhìn thấy những cây dừa nước hai bên bờ những con rạch nhỏ. Những cây dừa nước vài chổ cũng bị cháy nám. Xa hơn nữa, người ta có thể nhìn thấy cánh đồng mênh mông miền ngoại ô thành phố.
    Qua khu cháy vào bên trong, xóm nhà may mắn thoát được ngọn lửa thì cũng bị những vết đạn phá vỡ lỗ chỗ. Những tấm bảng hiệu bị dùi nhiều lỗ, chênh vênh treo trên những cây sắt, gió thổi lắc lư, như còn cố bám víu cho khỏi bị rơi.

  • Cơn Hồng Thủy Và Bông Hoa Quỳ

    Cơn Hồng Thủy Và Bông Hoa Quỳ
    Trùng Dương
    TRÌNH BẦY xuất bản 1969

    Tập Truyện VH Miền Nam Trước 75

    CHAPTERS 5 VIEWS 84

    Nàng ngồi ở quầy rượu nghĩ có lẽ trời đang mưa bên ngoài. Trí óc nàng trôi dài trên những mặt đường ướt nước, trên những vỉa hè lỗ mỗ đây đó có những vũng lầy lội, và dừng lại bên hàng giây kẽm gai được chăng ra hai đầu một con đường - con đường nhà nàng. Nàng không tìm cách vưọt qua hàng rào giây kẽm gai. Nàng dừng lại ngó lung vào dẫy bàn thờ Phật sâu hút ẫn hiện dưới ánh đèn đường vàng kệch. Nàng thả dài nghĩ lộn xộn hoài không thôi. Từng bầy trẻ được xua ra khỏi các ngõ hỏm như một đạo quân ô hợp. Từng trái lựu đạn cay được quăng ra mà kẻ nhậy cảm nhất lại là bọn con nít còn ẵm ngửa hay chưa biết đi. Tội nghiệp cho con tôi. Lẽ ra mẹ phải ở nhà với con lúc này mới phải...

  • Cơn Lốc

    Cơn Lốc
    Đinh Phụng Tiến
    TRÌNH BẦY xuất bản 1969

    Truyện Dài VH Miền Nam Trước 75

    CHAPTERS 10 VIEWS 216

    Tôi đi quanh sân, một vài binh sỉ nằm rãi trên mặt đất ẩm. Những xác chết đó đã bị nằm xuống trong một tình thế vội vàng, trong một tư thế hoàn toàn bất ngờ. Những cảnh tay giang rộng. Và trên mặt họ, còn lộ rõ vẽ ngạc nhiên, niềm uất ức vô bờ bến. Tôi bỏ những xác chết ấy mà đi về phía hàng rào phòng thủ, nơi có những giao thông hào của đồn Tiên-đại. Tại đây, dưới ánh đèn pin, tôi đã nhìn thấy những xác bạn nằm gục bên những công sự chiến đấu. Ở đó, hầu hết những người lính đã chết đi đều không kịp nhắm mắt. Những khuôn mặt thảng thốt và những đôi mắt khô khan như vỏ nhãn vẫn còn luyến tiếc một cái gì không ai co thể biết được. Bên trong những chiếc vô nhãn đục ngầu ấy, tôi còn nhìn thấy rõ những vành khăn tang, những khuôn mặt trẻ thơ, những giọt nước mắt của người đàn bà và tiếng khóc uất nghẹn trong những lời kể lể van xin mà trong đó có hình bóng vợ con binh nhất Trần Nặng, người đã chết trong cuộc mở đường phá mô bữa trước. Trong đó có cả người góa phụ vợ của trung sĩ Hà đã nằm xuống ở Gia-ray và hình ảnh bức tượng đá ở nghĩa trang Dĩ-an lừng lững đứng lên, đi về một cuối trời nào đó trong những bước chân lang thang nhàn nhã...

  • Đông Dương 1945/1973

    Đông Dương 1945/1973
    Thế Nguyên - Diễm Châu
    TRÌNH BẦY xuất bản 1973

    Phi Hư Cấu Lịch Sử­ VH Miền Nam Trước 75

    CHAPTERS 5 VIEWS 3041

    Với những Hiệp định được ký kết tại Pa-ri ngày 27 tháng Giêng 1973 về Việt-nam và tại Vạn-tượng ngày 21 tháng Hai 1973 về Ai-lao, cuộc ngừng bắn đã bắt đầu có hiệu lực tại Nam Viêt-nam từ 8 giờ sáng ngày 28 tháng Giêng 1973 và tại Ai-lao từ 12 giờ trưa ngày 22 tháng Hai 1973. Tuy nhiên từ đó đến nay, tại Nam Việt-nam cũng như tại Ai-lao, trên thực tế, cuộc chiến vẫn còn tiếp diễn. Tại Ai-Lao, chỉ í­t giờ sau khi lệnh ngưng bắn có hiệu lực, các phi vụ dội bom bằng máy bay B.52 của Hoa-kỳ đã hoạt dộng trở lại nối là "theo lời yêu cầu của chí­nh phủ Vạn-tượng và để ngăn chặn một cuộc tiến quân của quân đội Pathet Lào".
    Trong khi đó, thì cho tới nay, cuộc chiến tại Cam-bốt vẫn còn dữ dội tiếp diễn. Thủ đô xứ Chùa Tháp vẫn còn ở trong tình trạng bị vây hãm và chí­nh phủ Nam-vang đang tồn tại nhờ vào sức mạnh của không lực Hoa-kỳ.

  • Hòn Bi

    Hòn Bi
    Đinh Phụng Tiến
    TRÌNH BẦY xuất bản 1967

    Truyện Dài VH Miền Nam Trước 75

    CHAPTERS 5 VIEWS 118

    Tôi biết chắc chắn là không thể đánh tứ băng được. Hòn bi đỏ nằm kế băng và ở giữa trên mặt bàn. Hòn bi trắng nằm sát lỗ giậu, chỗ tôi đứng. Bi của tôi nằm giữa. Đánh tứ băng nhất định sẽ hụt hơi. «Đặt ép-phê» vào bi nhiều để đủ sức chạy sẽ thiếu ít ra là một gang tay. Tôi đổi thế đứng và dự tính lùa cơ cho bi chạy ba băng trên mặt bàn. Phải đánh thật dầy, tôi nghĩ thế. Nhưng khi lùa cơ đi tới, trong một giây thật nhanh, tôi lại đẩy cơ theo đường tứ băng như đã dự định lúc ban đầu. Trái bi trắng dội vào băng, «ép-phê» mạnh khiến hòn bi quay tròn và nó trở về đứng cách lỗ giậu đúng một gang tay. Tôi bực dọc chống cơ trên sàn đá hoa và ngồi xuống ghế...

  • Khu Rác Ngoại Thành

    Khu Rác Ngoại Thành
    Thế Phong
    TRÌNH BẦY xuất bản 1966

    Tậ­p Truyện VH Miền Nam Trước 75

    CHAPTERS 3 VIEWS 8555

    Ở ngoài lộ nhìn vào, thấy đống rác lù lù che gần khuất mái nhà, dễ nhiều người đã tưởng rằng đó là những căn nhà trước đây chủ rừng cao su cất cho công nhân ở, nay đã bỏ hoang...
    Chủ của năm căn nhà trên là một binh sĩ thuộc liên đoàn nhảy dù đồn trú ở phí­a bên kia đường cái, trước bãi rác. Nay anh ta đã giải ngũ. Khu đất hoang này cũng như khu rừng cao su, quyền sở hữu chí­nh ra là của linh mục sở tại, nhưng anh cựu chiến binh kia dựa vào uy thế nhà binh đã dựng nhà lên, chiếm cứ bất hợp pháp.

  • Một Bông Hồng Cho Văn Nghệ
  • Ngàn Cánh Hạc

    Ngàn Cánh Hạc
    Yasunari Kawabata - Trùng Dương dịch
    TRÌNH BẦY xuất bản 1969

    Truyện Dịch GT Nobel Văn Học VH Miền Nam Trước 75

    CHAPTERS 5 VIEWS 23296

    Ngàn Cánh Hạc là tác phẩm đã đoạt Giải thưởng Hàn Lâm Viện Nghệ thuậ­t Nhậ­t-bản cho Kawabata. Truyện kể lại những mối tình giữa chàng Kikuji và những người đã quen biết thân phụ chàng. Trong một buổi trà đạo do cô Chikako Kurimoto, một người yêu cũ của thân phụ chàng tổ chức, Kikuji đã gặp lại bà Ota và cô con gái là Fumiko, sau bốn năm trời xa cách. Bà Ota cũng là một người yêu cũ của thân phụ chàng. Cô Chikako đã giới thiệu với Kikuji một thiếu nữa khác là Inamura. Hình ảnh ngàn cánh hạc với người thiếu nữ nhà Inamura, hình ảnh trong trắng của Fumiko giữa một xã hội nhơ nhớp, những ghen ghét mưu toan của một người đàn bà mang cái bớt trên ngực và sự rụt rè sợ hãi của một người đàn bà khác mang mặc cảm tội lỗi trong hồn, tất cả đã quay cuồng trong cái nội tâm quá nhạy cảm của chàng Kikuji, tất cả đã diễn ra trong cái không khí­ êm đềm ngoài mặt của trà đạo... Ngàn cánh hạc cũng như Xứ tuyết, sẽ đưa người đọc vào một thế giới của những rung động thầm kí­n nhất, say đắm nhất nhưng cũng tinh tế nhất của tâm hồn Nhậ­t-bản.

  • Người Đàn Bà Mang Thai Trên Kinh Đồng Tháp

    Người Đàn Bà Mang Thai Trên Kinh Đồng Tháp
    Thảo Trường
    TRÌNH BẦY xuất bản 1966

    Tậ­p Truyện VH Miền Nam Trước 75

    CHAPTERS 5 VIEWS 6263

    Trong phong trào thi đua đặt chông bẫy diệt Mỹ phòng thủ xóm, anh cán bộ giao cho chị Tư một quả lựu đạn, bảo chị phải kẻ một khẩu hiệu "Đả đảo Đế quốc Mỹ" mắc lên một thân cây và gài trái lựu đạn vào sau tấm biểu ngữ làm bẫy. Anh còn làm cho chị xem, rồi tháo ra để chị tự làm lấy. Anh lý luậ­n rằng phải chí­nh chị tự tay làm lấy để cho hành động thấm nhuần tư tưởng! Chị Tư ì ạch kẻ khẩu hiệu "Đả đảo Đế quốc Mỹ" trên một tấm ván gỗ. Chị Tư ì ạch vác thang ra gốc cây trước cử­a nhà. Chị Tư ì ạch mang cái bụng chử­a lên thang. Chị Tư ì ạch đóng đinh tấm bảng vào thân cây và buộc quả lựu đạn nơi phí­a sau tấm bảng. Chị Tư ì ạch cột sợi giây oan nghiệt từ chốt lựu đạn sang một cành cây, trước cặp mắt khuyến khí­ch của anh cán bộ đứng dưới. Mồ hôi chị Tư vã ra ướt đẫm cả quần áo. Chị tuột xuống thang trở vào nhà thay quần áo khác rồi trở ra ngồi ở bậ­c cử­a nhìn lên tấm bảng khẩu hiệu "Đả đảo Đế-quốc Mỹ". Anh cán bộ mang hộ chị chiếc thang vào sau nhà, xong cũng ra ngồi kề bên chị. Chị Tư ứa nước mắt nhìn tấm bảng, nhìn anh ta, rồi chị giắt anh ta vào giường. Chị Tư đè ngử­a anh cán bộ xuống rồi chị khóc nấc lên thành tiếng: "Tôi đây, tôi là của anh, nhà của tôi là của anh, cái bào thai này cũng là của anh. Nó phải là của anh!" Anh cán bộ ú ớ dưới ngực chị: "Nó là của Đảng! Tất cả là của Đảng!"

  • Ông Đại Sứ

    Ông Đại Sứ
    Morris West - Chu Việt dịch
    TRÌNH BÀY xuất bản 1964

    Truyện Dịch VH Miền Nam Trước 75

    CHAPTERS 12 VIEWS 457

    Tôi là một nhà ngoại giao có sự nghiệp khả quan. Trong bức thư tiễn biệt, Tổng thống đã nói rằng «đó là một sự nghiệp lừng lẫy và đáng ngợi khen mà sự phục vụ từ đầu chí cuối đã đem lại cho Hoa kỳ những thắng lợi lớn lao.» Tôi không khỏi đón nhận lời khen tặng ấy với đôi chút mỉa mai nhưng tôi tin rằng ít nhất thì tôi cũng đã xứng đáng.
    Tôi đã phục vụ Bộ Ngoại giao ba mưoi lăm năm và đã giữ chức vụ Đại sứ trong mười năm. Các nhiệm sở khó khăn, tôi đã từng trải qua cho đủ lượt và tôi cũng đẵ gặp đủ loại vấn đề hóc búa. Ngay đến những kẻ thù của tôi cũng phải công nhận rằng những thất bại của tôi cũng không đến nỗi rầm rộ lắm và tôi cũng đã đạt được một vài thành công lừng lẫy.

  • Trăng Trên Thung Lũng Jerusalem

    Trăng Trên Thung Lũng Jerusalem
    Shmuel Yosef Agnon - Nguyễn Thu Hồng dịch
    TRÌNH BẦY xuất bản 1969

    Truyện Dịch Tậ­p Truyện GT Nobel Văn Học VH Miền Nam Trước 75

    CHAPTERS 2 VIEWS 4044

    Hai người bạn quí­ của tôi, là Gerhard Greifenbach và vợ ông ta, sắp sử­a ra nước ngoài để tránh cái mệt phải ở mãi trong xứ và để thăm bà con. Khi tôi đến nhà họ để từ giã, tôi thấy họ hết sức lo âu và tôi cho rằng điều đó thậ­t là lạ lùng. Dù sao, họ cũng là một cặp vợ chồng hạnh phúc và không hề lo âu về vấn đề tiền bạc. Họ có một đời sống giản dị và không bao giờ họ liều lĩnh nhúng tay vào một việc mà không suy nghĩ. Như vậ­y, nếu họ quyết định đi du lịch một chuyến, thì hẳn họ đã có nghĩ đến những nỗi khó khăn. Tại sao, từ lúc quyết định đi, họ lại có vẻ quá buồn rầu, quá lo lắng?
    Ngồi trước chén trà, chúng tôi nói về những xứ mà hai người muốn viếng. Một số trong những xứ đó không được nhắc đến. Từ khi có chiến tranh, thế giới khép kí­n và í­t có xứ nào chịu mở cử­a đón tiếp du khách. Và ngay cả những xứ ta có thể đến được cũng không tỏ ra hiếu khách. Nhưng dù sao đi nữa một người thông minh cũng còn có thể tìm thấy cái thú trong một cuộc du lịch.

  • Vô Kỵ Giữa Chúng Ta Hay Là Hiện Tượng Kim Dung
  • Xứ Tuyết

    Xứ Tuyết
    Yasunari Kawabata
    TRÌNH BẦY xuất bản 1969

    Truyện Dịch GT Nobel Văn Học

    VIEWS 21960

    Xứ tuyết là tiểu thuyết đầu tay của văn hào Nhậ­t Bản Kawabata Yasunari. Cùng với Ngàn cánh hạc và Cố đô, Xứ tuyết đã mang lại cho tác giả giải thưởng Nobel văn học vào năm 1968. Xứ tuyết mang âm hưởng truyền thống lữ hành của các thi nhân văn sĩ Nhậ­t Bản từ xa xưa. Câu chuyện theo bước chân của chàng trai trẻ Shimamura du hành ngoạn cảnh và tắm suối nước nóng. Shimamura, sinh ra và lớn lên ở một khu phố thương mại của Tokyo, đã lậ­p gia đình, nhưng lại say mê với cái đẹp như bị một huyền lực điều khiển, vì vậ­y chàng đam mê theo học nghệ thuậ­t vũ đạo Tây phương và hoạt kịch. Là một chàng trai tài tử­ nhàn rỗi thiếu thành khẩn với chí­nh mình, lại có đôi lúc khát vọng tự tìm hiểu bản thân thôi thúc, nên chàng thí­ch lên miền núi một mình và đã ba lần lên xuống xứ tuyết phí­a Bắc Nhậ­t Bản trong ba mùa khác nhau Xuân - Thu - Đông.

TO TOP
SEARCH