MỤC LỤC
- TẬP 1. LƯU TINH
- 1. Tần Vũ
- 2. Quyết Tâm
- 3. Dạ Đàm
- 4. Phụ Tử
- 5. Tu Luyện Công Pháp Bí Tàng
- 6. Duy Nhất Đích Tuyển Trạch
- 7. Trạch Sư
- 8. Triệu Vân Hưng
- 9. Tinh Tú
- 10. Cực Hạn Huấn Luyện (1)
- 11. Cực Hạn Huấn Luyện (2)
- 12. Thự Quang (1)
- 13. Thự Quang (2)
- 14. Cực Tốc Thuế Biến (1)
- 15. Cực Tốc Thuế Biến (2)
- 16. Cực Tốc Thuế Biến (3)
- 17. Ngư Trường Kiếm
- 18. Nhất Nộ Sát Nhân (1)
- 19. Nhất Nộ Sát Nhân (2)
- 20. Sinh Tử (1)
- 21. Sinh Tử (2)
- 22. Sinh Tử (3)
- TẬP 2. LƯU TINH LỆ
- 1. Bát Niên Hậu Đích Tần Vũ (1)
- 2. Bát Niên Hậu Đích Tần Vũ (2)
- 3. Bí Mật (1)
- 4. Bí Mật (2)
- 5. Lưu Tinh Lệ (1)
- 6. Lưu Tinh Lệ (2)
- 7. Nhất Phi Trùng Thiên (1)
- 8. Nhất Phi Trùng Thiên (2)
- 9. Thạch Trung Thạch (1)
- 10. Thạch Trung Thạch (2)
- 11. Luyện Khí Tông Sư (1)
- 12. Luyện Khí Tông Sư (2)
- 13. Luyện Khí Tông Sư (3)
- 14. Tu Chân Giới (1)
- 15. Tu Chân Giới (2)
- 16. Tu Chân Giới (3)
- 17. Tam Pho Đồ
- 18. Mưu Toán (1)
- 19. Mưu Toán (2)
- 20. Linh Khí Thành (1)
- 21. Linh Khí Thành (2)
- 22. Kim Bài Nhiệm Vụ (1)
- 23. Kim Bài Nhiệm Vụ (2)
- 24. Lưu Tinh Chi Danh
- TẬP 3. TỨ CỬU THIÊN KIẾP
- 1. Đệ Nhất Khối Thông Thiên Đồ (1)
- 2. Đệ Nhất Khối Thông Thiên Đồ (2)
- 3. Tình Thiên Phích Lịch (1)
- 4. Tình Thiên Phích Lịch (2)
- 5. Tình Thiên Phích Lịch (3)
- 6. Bồi Táng (1)
- 7. Bồi Táng (2)
- 8. Độc Tự Nhất Nhân (1)
- 9. Độc Tự Nhất Nhân (2)
- 10. Bạo Phát (1)
- 11. Bạo Phát (2)
- 12. Bạo Phát (3)
- 13. Tình Cảm
- 14. Liễu Ám Hoa Minh (1)
- 15. Liễu Ám Hoa Minh (2)
- 16. Nguy Cơ (1)
- 17. Nguy Cơ (2)
- 18. Thanh Sơn Liên Mạch (1)
- 19. Thanh Sơn Liên Mạch (2)
- 20. Độ Kiếp Chi Chiến (1)
- 21. Độ Kiếp Chi Chiến (2)
- 22. Độ Kiếp Chi Chiến (3)
- 23. Thân Tử (1)
- 24. Thân Tử (2)
- TẬP 4. TINH THẦN BIẾN
- 1. Tinh Thần Biến
- 2. Tiền đề thiên kiếp
- 3. Huyết chiến thiên kiếp
- 4. Linh thức truyền âm
- 5. Lôi điện chi lực
- 6. Tinh Thần Chân Hỏa
- 7. Quy đồ
- 8. Kim Diễm ưng
- 9. Tồi khô lạp hủ
- 10. Hình thế đẩu chuyển
- 11. Lão tổ tông xuất mã
- 12. Luyện hoá Kim Đan
- 13. Huyết chiến
- 14. Tinh thần lĩnh vực
- 15. Canh tân thời gian
- 16. Sinh tử nhất tuyến
- 17. Canh tân thời gian - Thời thế thay đổi
- 18. Gia nhân đoàn tụ
- 19. Quyết định
- 20. Tiêu thất
- 21. Nguyệt Viên Dạ, Ô Giang Thượng
- 22. Ngũ Đức Chi Tử
- 23. Chiến Vu Ô Giang Chi Thượng
- 24. Lưu tinh phá không, song nguyệt cao huyền
- 25. Hoành tảo
- 26. Mạt lộ
- 27. Tân đích chinh trình
- TẬP 5. XÍCH HUYẾT ĐỘNG PHỦ
- 1. Phiêu lưu
- 2. Hải để yêu thú thế giới
- 3. Tử Vong Nguy Ky
- 4. Tái kiến liễu, Tiểu Hắc
- 5. Vong mệnh
- 6. Ma thư "vô danh"
- 7. Sưu hồn
- 8. Vô xử khả đào
- 9. Sát lục đảo kế thời
- 10. Tần Vũ hồng nhãn, Tang Mặc điên cuồng
- 11. Tiểu Hắc quy lai
- 12. Lưỡng huynh đệ vs lưỡng huynh đệ.
- 13. Kịch độc
- 14. Hoán Mệnh
- 15. Lập Nhi cô nương
- 16. Nhạ họa liễu (Rước họa
- 17. Tương tụ
- 18. Li Khứ
- 19. Hỏa tình
- 20. Hộ Pháp
- 21. Kham bỉ tế châm
- 22. Truy Sát Lệnh
- 23. Vĩ tùy
- 24. Phát nan
- 25. Trang Chung đích bí mật
- 26. Hầu Phí bạo nộ
- 27. Tra Hồng dữ Hầu Phí
- 28. Tra Phách chi tử
- 29. Lưu Tinh Cảnh Giới
- 30. Địa hạ quyết chiến
- 31. Sinh tử tam liên kích
- 32. Sinh tử tam liên kích
- 33. Cửu hộ pháp
- 34. Tân đích đỗng chủ
- 1. Cửu Sát Chi Nộ
- TẬP 6. CỬU SÁT ĐIỆN
- 1. Cửu Kiếm Chi Bí
- 3. Nội Loạn
- 4. Thanh Huyền lão tổ
- 5. Nhất Kiếm Xuyên Hầu
- 6. Chân Chánh Đích Cao Thủ Lan Thúc
- 7. Vị bốc tiên tri
- 8. Tần Vũ và Lập Nhi.
- 9. Tam Sát Lâm Môn
- 10. Vô ngôn đích thẩm vấn
- 11. Cân ngã môn tẩu ba!
- 12. Tử Sát lâu
- 13. Nhất tích huyết châu
- 14. Cửu Sát điện
- 15. Tử hình
- 16. Nhất oa đoan
- TẬP 7. BÁT PHƯƠNG LAI TRIÊU
- 1. Phản mục
- 2. Đại Lục Hợp Thiên Môn Trận
- 3. Hầu Phí Xuất Tràng
- 4. Thanh Long Cung Chủ
- 5. Phá Trận
- 6. Bạo cuồng trạng thái
- 7. Lưu Tinh Chàng Kích
- 8. Lan Thúc Chung Hiện
- 9. Thuỳ Chi Tội
- 10. Tinh Thần Các
- 11. Không gian tháp hãm
- 12. Đằng long đại lục
- 13. Chu Thiên tinh thần đại trận
- 14. Bát Phương Lai Hạ
- 15. Lục đại cự đầu
- 16. Cửu Ngọc kiếm đích Sở tại
- TẬP 8. TẦN VŨ QUY LAI
- 1. Hoàn hương
- 2. Tam huynh đệ tụ thủ.
- 3. Thế khởi.
- 4. Khi man
- 5. Trùng thiên sát ý.
- 6. Sát
- 7. Nghiêm Nhị, truyền ngã lệnh
- 8. Đảm thứ
- 10. Tiểu Lộ
- 11. Tuân Phụng, Tư Đồ Huyết
- 12. Thập niên.
- 13. Hắc sắc thành trì
- 14. Hiểm địa
- 15. Sinh tử thông đạo
- 16. Đệ cửu bả ngọc kiếm địch ủng hữu giả
- TẬP 9. CỬU KIẾM TIÊN PHỦ
- 1. Hồng hoang đích chân chánh thực lực
- 2. Huy thủ sát nhân.
- 3. Nguy cơ ám tàng
- 4. Nguy ky
- 5. Lược thi tiểu kế
- 6. Thiên kiếp đột biến
- 7. Đồ sát nhất tràng.
- 8. Tâm tính thuế biến
- 9. Độ kiếp chi địa
- 10. Đệ lục đạo thiên lôi
- 11. Hộ thân pháp bảo
- 12. Tân đích vũ khí
- 13. Bạo Loạn Tinh Hải chi hung thú
- 14. Huyết nhiễm Tinh Hải
- 15. Huyết tiên Cửu Kiếm tiên phủ
- TẬP 10. NỘ HỎA TRÙNG THIÊN
- 1. Tiên ma tề tụ
- 2. Y Đạt đích yếu cầu
- 3. Mê ảo ma cảnh
- 4. Tần Vũ nhập ma
- 5. Nguyên linh chi khí
- 5. Nguyên linh chi khí
- 6. Hảo đại nhất khối nguyên linh nguyên thạch!
- 7. Trấn phủ thạch bia
- 8. Tư sát sở vị hà
- 9. Nghiên Cơ nương nương
- 10. Nguyên anh tiêu thất
- 11. Thiên Ma huyết vân
- 12. Tối hậu đích thủ
- 13. Nghịch Ương tiên đế
- 14. Đào hoa nguyên, Hoàng tuyền lộ
- 15. Hoàng tuyền tử vong lộ
- 16. Thùy sinh thùy tử?
- 17. Sinh tức tử, tử tức sinh
- 18. Phệ Lôi ấn phù
- 19. Thủy mặc họa
- 20. Li khai tiên phủ
- 21. Hắc Diễm Quân chi giới
- 22. Thanh Hư quan, Thượng Thiên cung
- 23. Lưu tinh lệ chi biến
- 24. Bất tích nhất thiết
- 25. Tứ đại tán tiên lai đoạt bảo
- 26. Tam giới bổn nhất thể
- 27. Chu Hiển
- 28. Ngã bỉ nhĩ canh đổng đắc thiên!
- 29. Kiếm tiên khôi lỗi
- 30. Sinh mệnh chi nguyên lực
- 31. Dao ngôn
- 32. Mặc Kì Lân
- 33. Tán ma Liên Trùng
- 34. Tiền vãng Bằng Ma đảo
- 35. Minh Lương chân nhân quy lai
- 36. Đoạt bảo
- 37. Thần thú đích đẳng cấp
- 38. Tống hà lễ vật
- 39. Phong khởi
- 40. Độ Kiếp trung kì
- 41. Huyền Băng cảnh
- 42. Lĩnh vực chi chiến
- 43. Hầu Phí, Hắc Vũ
- 44. Chấn đãng
- 45. Tử thương vô số
- 46. Tiên ma tư sát
- 47. Nộ Hỏa Trùng Thiên
- 48. Mục tiêu
- TẬP 11. PHÁ KHÔNG
- 1. Chân Dương môn
- 2. Nghi hoặc
- 3. Xung đột bạo phát
- 4. Huyết lưu thành hà
- 5. Đông thiên lí đích nhất bả hỏa
- 6. Thiên Hỏa chân nhân
- 7. Thời khắc hỗn loạn
- 8. Hảo nhất cá Thiên Hỏa đạo hữu
- 9. Không trung lâu các
- 10. Phòng chỉ ngã thuấn di ba
- 11. Liên thủ
- 12. Canh mãnh liệt ta ba
- 13. Sự gia nhập của Bạo Loạn Tinh Hải
- 14. Sứ giả thượng giới
- 15. Phương Điền và Tông Quật
- 16. Đạp thượng Thanh Hư Sơn
- 17. Nhị nhân phá trận
- 18. Phá Thiên đồ đích quy chúc
- 19. Tiên giới sứ giả hạ phàm
- 20. Tài Đại Khí thô
- 21. Bách Tê Lôi ấn phù
- 22. Kiếm tiên đối quyết
- 23. Huyết ma
- 24. Nhất điều tiêu tức
- 25. Man càn
- 26. Tối cường vũ lực đích siêu thần thú
- 27. Thiên kiếp hàng lâm
- 28. Cửu cửu trọng kiếp
- 29. Kiếp hậu dư sinh
- 30. Tề tụ Tuyết Ngư đảo
- 31. Ám trung tranh đấu
- 32. Phách mại Phá Thiên đồ
- 33. Tối hậu đích doanh gia
- 34. Phi thăng, vô nại
- 35. Tam phương hiệp định
- 36. Chân diệc giả giả diệc chân
- 37. Xuất phát
- 38. Man Càn chi nộ
- 39. Tử vong thâm uyên
- 40. Cực địa
- 41. Lưỡng phương hội tụ
- 42. Huyết Linh phù
- 43. Nghịch Ương Cảnh
- 44. Cực địa
- 45. Cực địa
- 46. Thực Lực của Tông Quật
- 47. Phân biệt tiền định
- 48. Tối hậu nhất cá
- 49. Biệt ly
- 50. Nhất miết
- 51. Bạch Huyền Quân
- 52. Thủ Quan Giả
- 53. Vạn Thú Phổ
- 54. Tranh Đoạt Vạn Thú Phổ
- 55. Sư thúc, nhĩ chẩm yêu lai liễu?
- 56. Cao thủ như vân
- 57. Hà khứ hà tòng
- 58. Đệ nhất, đệ nhị, đệ tam
- 59. Nghịch Ương tiên đế tử chi mê
- 60. Lan thúc đích lễ vật
- 61. Truyện tống
- 62. Nhẫn
- 63. Thiên ngoại
- 64. Khả liên
- 65. Hoàng Thạch tinh khổ tu
- 66. Tinh Thần Biến đệ thất cảnh giới
- 67. Thị thuấn di ma?
- 68. Phi thăng tiên ma yêu giới
- TẬP 12. TẦN VŨ
- 1. Phong Nguyệt Tinh
- 2. Tái tạo kinh mạch
- 3. Tam hồn cửu luyện
- 4. Bái kiến
- 5. Truyền tấn linh châu
- 6. Tranh đoạt quyền khống chế
- 7. Hốt du
- 8. Tam thập lục quân
- 9. Sự tình hữu biến
- 10. Quang minh chính đại
- 11. Bế quan
- 12. Ngọc Kiếm Tông lai nhân
- 13. Kiếm đãng bát phương
- 14. Vạn Thú phổ đệ nhị tầng
- 15. Cửu cấp Yêu vương
- 16. Đột lai đích kinh hỉ
- 17. Tần Vũ này, Tần Vũ kia
- 18. Vũ Hoàng chi lệnh
- 19. Cái chết của Hàn Thư
- 20. Huyết sái Phong Nguyệt Tinh
- 21. Bồi táng ba
- 22. Bỏ trốn
- 23. Tập sương
- 24. Chập phục
- 25. Hãm tịnh
- 26. Các phương vân tập
- 27. Đế cấp đích đối chiến
- 28. Nguy cơ
- 29. Giảo cục nhân
- 30. Thần khí "Chuyển Không"
- 31. Vô Danh
- 32. Hoàng tử "Vô Danh"
- 33. Kinh thiên chi chiến
- 34. Túy tửu
- 35. Túy tửu
- 36. Thiên Cương
- 37. Phí Phí đích tấn tức
- 38. Linh hồn tu luyện
- 39. Hắc động chi cảnh
- 40. Tiểu hữu, ngã môn đẳng trứ nhĩ
- 41. Tiểu hữu thị thuỳ
- 42. Lục y thiếu nữ
- 43. Sát nhân
- 44. Nguyên lai thị nhĩ
- 45. Bất tử
- 46. Tiếp liên đăng tràng
- 47. Tôn nữ
- 48. Tam Cá Yếu Cầu
- 49. Khương Lan Giới Nội
- 50. Công thành li khai
- 51. Song đế tiệt sát
- 52. Tiêu thất
- 53. Tiềm Tu Thuế Biến
- 54. Chỉ pháp
- 55. Băng Phong Tông
- 56. Định kế
- 57. Nhất chỉ
- 58. Ám Tinh giới
- 59. Nguyệt Nha Loan
- 60. Kiến diện
- 61. Lão bằng hữu môn
- 62. Thương định
- 63. Toả Nguyên Luyện Hoả trận
- 64. Vũ Hoàng đích nộ hoả
- 65. Tịch tẫn thiên hoả
- 66. Khương Lan Giới đích phòng ngự
- 67. Vô Song Cảnh kiếm
- 68. Tam Đại Yêu Đế
- 69. Ốc Lam đích thừa nặc
- 70. Hoành tảo
- TẬP 13. TAM HUYNH ĐỆ
- 1. Thanh danh viễn bá
- 2. Chúc vu na nhất giới?
- 3. Truyền tấn mật trận
- 4. Thúy vân tinh
- 5. Mê thần đồ quyển
- 6. Yêu giới tam hoàng
- 7. Truyền thừa cấm địa
- 8. Thanh tâm phong
- 9. Thanh hộ vệ
- 10. Tương tụ
- 11. Huynh đệ đồng tâm
- 12. Tiệt sát địa điểm
- 13. Súc thế
- 14. Thần khí hủy
- 15. Nhất quyền
- 16. Ninh tĩnh đích dạ
- 17. Nhất Lộ Hướng Bắc
- 18. Tam huynh đệ tương tụ
- 19. Biến dị siêu cấp thần
- 20. Khủng Long Công Pháp
- 21. Tuế Nguyệt Du Du
- 22. Thiên niên khổ tu
- 23. Hắc Ô tinh
- 24. Kiến Tông Quật
- 25. Cân tung
- 26. Nhất chiến
- 27. Tha thời gian
- 28. Thông cáo thiên hạ
- 29. Tiềm Nhập
- 30. Linh Hồn
- 31. Như hà đảo?
- 32. Hắc Vũ đích thân thế
- 33. Tu luyện trên thiên thạch
- 34. Liên hợp
- 35. Tinh thần không gian
- 36. Động xuân tâm
- 37. Quách Phàm
- 38. Thần kiếp
- 39. Tụ tập tại Phong Loan tinh
- 40. Chính diện giao thủ
- 41. Độ thần kiếp
- 42. Tam trọng thần kiếp
- 43. Sự trừng phạt của Thanh Đế
- 44. Thẹn quá hóa giận
- 45. Triệu tập
- 46. "Tinh Thần Biến" đệ cửu cảnh giới
- 47. Thần hỏa
- TẬP 14. TÂN ĐÍCH QUÂN CHỦ
- 1. Bị phát hiện
- 2. Vũ Hoàng chi tử
- 3. Mê Thần điện
- 4. Cải biến mục tiêu
- 5. Trọng Tụ tinh
- 6. Kim chúc thú
- 7. Tang Nạp thôn
- 8. Thí luyện Ám tinh
- 9. Đế cấp Kim Chúc thú
- 10. Trưởng lão.
- 11. Đản sinh chi mê
- 12. Thân phân kiểm nghiệm
- 13. Tân nhất nhâm Kim Hình Quân
- 14. Xuất phát, thí luyện tinh!
- 15. Ám tinh chi khổ tu
- 16. Nhất nguyên trọng thủy
- 17. Bách niên đích tu luyện
- 18. Linh hồn chi đại viên mãn
- 19. Tha khiếu ‘tả thu mi'
- 20. Diễn luyện côn pháp
- 21. Khương Lan giới tầng thứ hai
- 22. Linh hồn đổng kết
- 23. Tiến vào Mê Thần điện
- 24. Kim Hình quân Hình Viễn
- 25. Cư Dân Bản Địa
- 26. Tam đại quân chủ tề tựu
- 27. Nhập Mê Thần điện
- 28. Mê Thần Điện Nội Điện
- 29. Mê Thần điện chủ nhân đích lưu ngôn
- 30. Nhất can trường thương
- 31. Mê Thần Điện đích quản gia
- 32. Nhĩ hữu linh hồn mạ?
- 33. Khôi lỗi
- 34. Hồi hương
- 35. Nhị ca Tần Chính
- 36. Quy lai
- 37. Lưu Tuyền tinh hệ
- 38. Phụ tử đoàn tụ
- 39. Ân nhân
- 40. Huyền Hi đích tự bạch
- 41. Phá khai phong ấn
- 42. Cải tạo tiên phủ
- 43. Nhĩ đào đắc liễu mạ?
- 44. Tam thập lục trọng điệp lãng?
- 45. Quy hoàn
- 46. Thượng cấp thần nhân
- 47. Khương Nghiên đích thân phận
- 48. Ngân Hoa mỗ mỗ đích cảnh báo
- 49. Lưỡng điều truyền tấn
- 50. Ngộ Long
- 51. Tân đích hy vọng
- 52. Cảm ứng thần kiếp
- 53. Hình Viễn đích thần kiếp
- 54. Vị trí Quân chủ
- 55. Kim Hình linh châu
- 56. Khai mở Khí Vật điện
- 57. Ba kiện hồng mông linh bảo
- 58. "Trận Đạo" cửu bách quyển
- 59. Quy khứ
- 60. Mê Thần Điện đích sủng vật
- 61. Độ thần kiếp
- 62. Tối hậu nhất chiêu
- 63. Hoàn toàn luyện hóa
- 64. Tiên Ma Yêu giới thiên hoàn
- TẬP 15. KHAI THIÊN TÍCH ĐỊA
- 1. Sơ lâm thần giới
- 2. Như thế thần giới
- 3. Phúc bá đích trữ vật giới chỉ
- 4. Tỏa Thần tháp
- 5. Vô cùng thôi diễn
- 6. Địa Để Huyệt Long
- 7. Ba quyển trục màu vàng
- 8. Tinh thần không gian đích biến hóa
- 9. Phù Giác thôn đích cựu nhân
- 10. Bang mang
- 11. Tu luyện giả tại Huyễn Kim Sơn
- 12. Thần Bí Nam Nhân
- 13. Tu La hải
- 14. Hai sự chọn lựa
- 15. Nhất bộ đồng hành
- 16. Trận pháp bát cấp
- 17. Chủ nhân Mê Nhĩ sơn
- 18. Song ngư Mê Nhĩ sơn
- 19. Uy của Hùng Hắc
- 20. Tối cường sát trận
- 21. Tương trì
- 22. Khấu Đầu
- 23. Khai thiên tích địa
- 24. Càn khôn chi cảnh
- 25. Hỏa diễm
- 26. Thần kiếm Xích Huyết
- 27. Độc hồn câu
- 28. Kinh hỷ đích phát hiện
- 29. Nhất cá,hựu nhất cá
- 30. Đàm Cửu
- 31. Bát đại gia tộc
- 32. Uy hiếp
- 33. Tam phương thủ lĩnh
- 34. Quần chiến
- 35. Tàng nặc
- 36. Đột biến
- 37. Thảm lệ cửu diệp hoa liên
- 38. Tàn Tuyết thần thương
- 39. Tiểu Hắc đích tu luyện đạo lộ
- 40. Lộ nhân giai tri
- 41. Bắc Cực Phiêu Tuyết thành
- 42. Tình thế bất diệu
- 43. Hiện thân
- 44. Hiên nhiên đại ba
- 45. Tiền phó hậu kế
- 46. Cuồng thu phó nhân
- 47. Thượng bộ thiên thần xuất hiện
- 48. Trận pháp "Càn Khôn"
- TẬP 16. HÔN NHÂN
- 1. Đạo của ta không đơn độc
- 2. Trận pháp tông sư
- 3. Các phương yêu thỉnh
- 4. Đông Cực Huyễn Kim Sơn
- 5. Điện Phủ
- 6. Tranh đoạt
- 7. Gây hấn
- 8. Thời gian pháp tắc?
- 9. Hoa Liên phân thân biến dị
- 10. Nhân tuyển
- 11. Thủ chiến
- 12. Người đứng đầu sau Thần Vương
- 13. Trường chiến tranh khủng bố nhất thần giới
- 14. Cảnh giới mới
- 15. Vũ trụ sơ thành
- 16. Khương Lan Đệ Tam Tầng
- 17. Tái Kiến Lan Thúc
- 18. Tam thiên tôn
- 19. Cuối cùng cũng gặp lại
- 20. Tuyển Trạch
- 21. Luyện khí chi đạo
- 22. Ngàn vạn lần thí nghiệm
- 23. Số lượng thiên thần khí khủng bố
- 24. "Tàn Tuyết" chung thành
- 25. Kiến nghị
- 26. Tranh luận
- 27. "Phệ linh"
- 28. Tân chủ nhân Mê Thần điện
- 29. Minh ngôn
- 30. Tâm kết
- 31. Nhập Phiêu Tuyết thành
- 32. Gặp mặt
- 33. Ngày chiêu thân
- 34. Tam kiện lễ vật
- 35. Thụ nhân sở thác
- 36. Giai thê
- 37. Kiên trì
- 38. Đề tỉnh của Lôi Phạt thiên tôn
- 39. Bội phục
- 40. Tiêu Diêu thiên tôn
- 41. Hạ hỷ
- 42. Ba kiện linh bảo
- 43. Bình phán
- 44. Phong ba
- 45. Mục tiêu
- 46. Nam Hải khu vực
- 47. Trúc Lâm đảo chủ
- 48. Hải để phủ để
- 49. Thiên địa dị biến
- 50. Tân đích thần vương
- 51. Thối xuất chiêu thân
- 52. Tử huyền phủ
- 53. Bình Phán
- 54. Kinh thán đích lễ vật đại
- 55. Biến đổi bất ngờ
- 56. Khảm phạt
- 57. Tàng khố
- 58. Hồng Mông linh khí?
- 59. Thiên địa động
- 60. Tân đích tượng thần
- 61. Đệ tam cá danh ngạch
- 62. Sính lễ
- 63. Sinh mệnh linh hồn chi lệ
- 64. Tuyên bố
- TẬP 17. THẦN VƯƠNG ĐÍCH HUYẾT
- 1. Phân đạo dương tiêu
- 2. Thệ yếu sát chi
- 3. Công khai
- 4. Tiên ma yêu giới
- 5. Động phòng hoa chúc dạ
- 6. Thực lực đột thăng
- 7. Thông đạo
- 8. Chúc mục
- 9. Linh hồn công kích
- 10. Chu Thông
- 11. Tọa khán chúng thần vương
- 12. Bế quan (1)
- 13. Bế quan (2)
- 14. Thủy mạc
- 15. Khuyến thuyết
- 16. Hỏa Nguyên Linh châu
- 17. Vạn lí giang sơn
- 18. Thánh hoàng quyết liệt
- 19. Lôi Phạt thiên tôn đích hàng lâm
- 20. Tả Thu Mi đích tả tả
- 21. Bắc hải chi cực
- 22. Băng phủ địa ngục
- 23. Đông hải lão quỷ
- 24. Sanh sanh bất tức
- 25. Cao thủ chân chính
- 26. Vũ trụ bổn nguyên
- 27. Thần vương cảnh
- 28. Kiến cơ
- 29. Mê Vụ thành
- 30. Hãn Nhiên Lai Tập
- 31. Đống Kết
- 32. Thần Vương Vẫn Lạc
- TẬP 18. THIÊN TÔN SƠN
- 1. Hàng lâm
- 2. Địa vị
- 3. Phù Điêu Thông Đạo
- 4. Huyền phù đích thạch bản
- 5. Nữ hài Tử Hà
- 6. Nhi tử Tần Tư
- 7. Khắc Lôi Duy Cách
- 8. Nhị ca
- 9. Phù Thế ấn
- 10. Thương Thiên ấn
- 11. Đồ lục
- 12. Thối nhất bộ
- 13. Thệ ngôn
- 14. Huyết hải nữ vương
- 15. Huyền thanh nhất khí côn
- 16. Thân thể đích chàng kích
- 17. Cải biến đột ngột
- 18. Mười năm
- 19. Hậu thổ ấn xuất thế
- 20. Trọng trọng kiếp sát
- 21. Tất cả để cho con
- 22. Chấn nhiếp sát chiêu
- 23. Lại một Tu La thần vương
- 24. Tàn Sát Lạnh Lùng
- 25. Lạt Thủ
- 26. Thối Lui
- 27. Dò hỏi
- 28. Súc thế
- 29. Vạn Dân Ấn xuất thế
- 30. Thánh Hoàng gục ngã
- 31. Thiên tôn xuất thủ
- 32. Thời gian đảo lưu
- 33. Mộc Ngư
- 34. Thông đạo màu đen
- 35. Ngày tàn của các thần vương
- 36. Tiêu Diêu Thiên Tôn
- 37. Kết cục mới
- 38. Thanh tu lão giả
- 39. Xa Hầu Viên
- 40. Thiên Tôn Linh bảo
- 41. Tặng dữ
- 42. Đây là số mệnh
- 43. Phụ thân?
- 44. Thiên Tôn Thị Tha
- 45. Hồng Mông kim bảng (Đại kết cục - Thượng)
- 46. Hồng Mông kim bảng (Đại kết cục - Hạ)
Chương 24
Sở Bắc Tiệp đến thành đô trong ánh nắng chan hòa của buổi sớm mai.
Từ xa nhìn lại, bức tường thành cao vút uy nghiêm hùng vĩ như quen thuộc lại vừa lạ lẫm. Sở Bắc Tiệp nheo mắt, chăm chú nhìn về phía vương cung hồi lâu, rồi quất ngựa tiến lên phía trước. Chàng xuống ngựa trong sự nghênh đón của đám đông.
"Vương gia!"
"Vương gia trở về rồi!"
"Trấn Bắc vương trở về rồi!"
Ngoài đoàn nghênh đón của quan viên ở thành đô, dân chúng cũng đổ ra chật cứng hai bên đường. Người bảo vệ vĩ đại của họ, Trấn Bắc vương nơi phương xa đã trở về.
Ánh mắt họ sáng lấp lánh, chỉ có hai, ba vị trọng thần Đông Lâm biết rõ nội tình là lặng lẽ quay đi chỗ khác, cố che giấu ánh mắt bất an.
Phụ trách nghênh đón là lão thần Sở Tại Nhiên đức cao vọng trọng nhất Đông Lâm. Ông ta đứng trước trăm quan, trang trọng hành lễ với Sở Bắc Tiệp lưng thẳng tắp, dáng dấp uy nghi, sau đó đứng dậy nói: "Vương gia đã trở về", đôi mắt già nua không giấu nổi nỗi xúc động vui mừng.
"Thừa tướng." Sở Bắc Tiệp một tay đỡ vị lão thần đầu tóc bạc phơ, cả đời dốc hết tâm huyết vì Đông Lâm, một tay vứt dây cương đẫm mồ hôi cho thị vệ theo sau, hai mắt sáng ngời có thần, vừa đi vừa hỏi, "Tình hình thế nào?"
"Không tốt." Sở Tại Nhiên và Sở Bắc Tiệp sóng bước trên đường lớn dẫn tới vương cung, qua hai hàng dân chúng tiền hô hậu ủng, giọng già nua như mặt trời xế bóng vang lên khe khẽ, "Đại vương bệnh rồi".
"Vương huynh?" Sở Bắc Tiệp cứng người, đôi chân khựng lại, một lúc sau mới tiếp tục cất bước, hai hàng lông mày khẽ chau, trầm giọng hỏi, "Sao lại thế?".
"Từ sau khi Vương gia ẩn cư, Đại vương đã đổ bệnh. Ngực đau nhức nhối, mất ngủ triền miên, đại phu nói là bệnh tim, chỉ có thể tĩnh dưỡng bồi bổ dần dần. Gần đây gió tuyết triền miên, bệnh tình của Đại vương càng thêm trầm trọng, phải nằm trên giường bao ngày nay", giọng nói vô cùng âu sầu, Sở Tại Nhiên tiếp tục, "Dù Vân Thường và Bắc Mạc không liên quân đe dọa biên cương, lão thần cũng đang dự định khẩn cầu Đại vương triệu Vương gia về cung".
Sở Bắc Tiệp bỗng thấy lòng nặng trịch.
Cùng lúc đó, tin Sở Bắc Tiệp rời khỏi biệt viện ẩn cư đã đến rặng núi già nơi biên cương Bắc Mạc.
Dương Phượng ngẩng lên, vẻ mặt chấn động nhìn Tắc Doãn: "Hà Hiệp dẫn quân đe dọa biên cương nên Sở Bắc Tiệp để lại Sính Đình, một mình tiến về thành đô Đông Lâm?"
Sắc mặc vô cùng nghiêm túc, Tắc Doãn gật đầu đáp: "Đúng thế".
"Trời ơi!", Dương Phượng kinh ngạc kêu lên một tiếng, rồi ngồi phịch xuống tràng kỷ, một tay chống vào thành kỷ, tay kia ôm mặt, "Chắc chắn Sính Đình vẫn chưa nói với Sở Bắc Tiệp chân tướng sự việc, nếu không Sở Bắc Tiệp đã chẳng sợ hiềm khích mà bỏ lại một mình muội ấy nơi biệt viện. Sở Bắc Tiệp cho rằng tình chủ tớ của Hà Hiệp và Sính Đình vẫn nghĩa nặng tình sâu, mà không hề biết Hà Hiệp đã làm những việc gì với Sính Đình".
Thấy ái thê u sầu, Tắc Doãn vội sai người bế hài nhi ngây thơ ra ngoài, rồi ôm lấy vai Dương Phượng từ phía sau, an ủi: "Sở Bắc Tiệp là bậc anh hùng hảo hán, chắc chắn sẽ bảo vệ được nữ nhi của mình".
Bàn tay nhỏ nhắn mềm mại của Dương Phượng đặt lên bàn tay to lớn của Tắc Doãn, ánh mắt như có trăm mối tơ vò: "Thiếp vẫn nhớ như in ngữ khí, thần thái của Sính Đình khi nói về Hà Hiệp trước lúc rời đi. Thiếp thật không hiểu, Bắc Mạc vương sao lại hồ đồ đến thế, chỉ vì chút ít châu báu mà liên minh với hắn? Chẳng lẽ ông ấy không biết hậu quả của việc chọc giận Sở Bắc Tiệp hay sao?". Như nhớ ra điều gì, nàng bỗng sững người, ngẩng lên tìm khuôn mặt khiến nàng yên lòng của Tắc Doãn, hỏi: "Sao phu quân lặng yên như thế? Vốn tung hoành nơi sa trường nhiều năm, có phải chàng đã nhìn ra điểm gì không ổn?".
Tắc Doãn đang lo lắng vì việc này, lại thấy ánh mắt Dương Phượng nhìn mình bất an, biết rằng không thể giấu nên đành thẳng thắn trả lời: "Sau khi liên minh áp sát biên cương, Hà Hiệp lập tức hạ lệnh lui quân ba mươi dặm. Theo ta, Hà Hiệp thật sự không có ý động binh với Đông Lâm, mà chỉ lợi dụng uy lực của liên quân để đánh đổi điều gì đó với Đông Lâm".
Dương Phượng không hề chớp mắt, chờ đợi phu quân nói tiếp.
Tắc Doãn thở dài một tiếng: "Nếu Sở Bắc Tiệp xuống núi, dẫn quân phản công, với binh lực của Đông Lâm cũng đủ để sống chết một trận với liên quân Vân Thường và Bắc Mạc. Có điều, kết cục hai bên đều thảm bại, tử thương trầm trọng."
Ngụ ý đã vô cùng rõ ràng.
Hà Hiệp đưa ra yêu cầu với vương thất Đông Lâm, tuyệt đối là điều mà vương thất Đông Lâm vui vẻ chấp thuận, nếu không sẽ khó tránh được một trận huyết chiến.
Điều gì không hề quan trọng với vương thất Đông Lâm lại vô cùng quan trọng với Hà Hiệp? Dương Phượng ngay lập tức hiểu ra.
Nàng mở trừng hai mắt, không cất nổi thành lời, nắm chặt vạt áo phu quân, các khớp ngón tay trắng bệch.
"Sính Đình!" Nàng khẽ kêu lên một tiếng, rồi nhìn về phía Tắc Doãn, "Hắn muốn Sính Đình?".
Tắc Doãn cúi xuống, thương xót nhìn khuôn mặt nhợt nhạt của thê tử, khẽ gật đầu.
"Tại sao?", Dương Phượng cắn răng, "Hắn hại Sính Đình như vậy còn chưa đủ ư? Tên Hà Hiệp vô lương tâm". Nỗi phẫn nộ chật căng lồng ngực, Dương Phượng đứng bật dậy, nhìn dãy núi non trùng điệp chìm trong sắc tuyết bên ngoài cửa sổ.
Không thể bắt Sính Đình chịu thêm bất cứ tổn thương nào nữa.
Khẽ hít thật sâu hơi lạnh của mùa đông, làm dịu bớt lồng ngực đang phập phồng, Dương Phượng lấy lại bình tình, ánh mắt đầy quyết tâm. Nàng vẫn đứng quay lưng về phía Tắc Doãn, hạ giọng: "Phu quân có thể giúp Dương Phượng một việc không?".
"Nàng lại muốn viết thư gửi Sính Đình ư?"
"Không." Dương Phượng chậm rãi quay người, dáng vẻ vô cùng cứng rắn, nhìn nam nhân mà nàng đã chọn để dựa dẫm cả cuộc đời, gằn từng tiếng, "Thiếp muốn chàng đích thân viết một bức thư gởi Sở Bắc Tiệp".
Sở Bắc Tiệp tiến từng bước trên bậc thềm của vương cung.
Ánh mặt trời hiếm hoi của tiết đông đang rực rỡ ngay trên đầu, Sở Bắc Tiệp đứng trước tẩm cung yên tĩnh của Đại vương, từ đáy lòng cũng cảm nhận được nỗi đau thương nặng nề bao trùm bên trong.
Không ai ở xung quanh, cung nữ, thị vệ đều lui hết, ngay cả Sở Tại Nhiên cũng đi ra, chỉ còn mình chàng đứng bên ngoài tẩm cung của huynh trưởng.
Sở Bắc Tiệp oai hùng không ai bì kịp trên sa trường, nhưng thời khắc này lại chẳng dám đưa tay đẩy cánh cửa trước mặt.
Chứng đau tim của Đông Lâm vương bắt nguồn từ nỗi đau mất con.
Sở Bắc Tiệp yêu Bạch Sính Đình cũng có nghĩa là đã phụ huynh trưởng duy nhất của mình.
Cuộc đọ sức giữa hai bên đã sớm diễn ra, từ việc Vương hậu sắp xếp cao thủ gần biệt viện ẩn cư, họ đã ngấm ngầm đối đầu, chỉ chưa thực ra tay thôi.
Sở Bắc Tiệp đã phản bội huynh trưởng, Đại vương mà chàng vẫn ngưỡng mộ, và thề tận trung suốt cuộc đời.
Bàn chân nặng tựa ngàn cân, chàng không thể cất bước.
Chưa đợi chàng giơ tay đẩy, cánh cổng gỗ bỗng lặng lẽ mở ra. Sở Bắc Tiệp ngẩng lên, trước mắt là gương mặt thân quen nhưng đã tiều tụy đi nhiều.
"Vương tẩu…"
Vương hậu từ trong bước ra, khuôn mặt ủ rũ, lặng lẽ nhìn Sở Bắc Tiệp hồi lâu, rồi nở nụ cười mệt mỏi, nói khẽ: "Trấn Bắc vương trở về rồi".
Giọng nói nhẹ nhàng bình thản, tiếng khóc ai oán trong nỗi đau mất con từng chấn động cả vương đình Đông Lâm, trận binh biến bập bùng ánh lửa… dường như tất cả đã lùi xa.
Lòng ngổn ngang trăm mối, Sở Bắc Tiệp trầm giọng: "Đệ về rồi".
Hình như có chút váng vất, Vương hậu khẽ nhắm mắt, giọng xa xăm: "Đại vương vẫn luôn chờ đệ, vào đi", ánh mắt nhìn chăm chăm Sở Bắc Tiệp, rồi rời đi.
Dõi theo bóng dáng kiên cường của Vương hậu cho đến khi khuất sau bức tường, Sở Bắc Tiệp mới quay về cánh cửa gỗ đang mở.
Khẽ hít một hơi sâu, chàng giơ tay, đẩy cánh cửa.
Chàng bước vào tẩm cung, cảm giác như bị chìm trong bóng tối vô tận. Đông Lâm vương bị bệnh, sợ ánh sáng, từng tấm rèm to nặng che hết khung cửa sổ rủ thẳng xuống mặt đất. Khép cánh cửa gỗ, tẩm cung tối đen tựa màn đêm.
Nguồn sáng duy nhất phát ra từ ánh nến đang leo lét cháy.
Cung đình nguy nga lộng lẫy cũng có lúc u ám thâm trầm đến thế.
Sở Bắc Tiệp cất bước, dừng trước long sàng sơn son thiếp vàng.
"Vương huynh…", chàng khẽ gọi, "Đệ đã về".
"Về rồi à?" Đông Lâm vương gầy đi nhiều, nhưng tinh thần vẫn tốt. Đông Lâm vương nhìn chàng chăm chú, như muốn nhìn rõ từng chi tiết nhỏ trên khuôn mặt đệ đệ mình. Hồi lâu, ánh mắt huynh trưởng lộ rõ vẻ hân hoan, như thể cuối cùng cũng xác định được vương đệ đã trở về. Đại vương mỉm cười, "Quả nhân biết, đệ nhất định sẽ về".
Đông Lâm vương giơ tay ra, nắm chặt bàn tay quen cầm bảo kiếm của Sở Bắc Tiệp.
"Bệnh của vương huynh…"
"Không phải trọng bệnh, chỉ là mắt sợ ánh sáng, ngực thỉnh thoảng đau. Ta đang dùng thuốc của Hoắc Vũ Nam."
Cảm nhận được sức mạnh và sự kiên cường từ bàn tay huynh trưởng, trong lòng cũng nhẹ nhõm vài phần, Sở Bắc Tiệp vén vạt áo, ngồi bên long sàng của Đông Lâm vương, dịu giọng an ủi: "Vương huynh yên tâm dưỡng bệnh. Bọn đạo chích nơi biên giới tuy đông, nhưng không so được với quân tinh nhuệ của Đông Lâm ta. Đợi đến ngày Bắc Tiệp khải hoàn, bệnh của vương huynh cũng khỏi từ lâu, vương huynh có thể lên thành lầu ngắm lá cờ khải hoàn của Đông Lâm ta", giọng nói tràn đầy ngạo mạn nhìn thiên hạ.
Ánh mắt Đông Lâm vương hiền hòa nhìn người huynh đệ cùng lớn lên với mình.
Đệ đệ chí tình chí nghĩa này sinh ra trong vương tộc chưa chắc đã là một việc hay.
"Quân địch giờ mới đe dọa ngoài biên cương mà chưa hề xảy ra giao tranh. Thời cục chưa ổn định, nếu Đông Lâm ta kinh hoàng thất thố, lập tức huy động đến Trấn Bắc vương, chẳng phải sẽ khiến người đời chê cười sao? Vương đệ cứ ở lại vương cung vài ngày đã."
Sở Bắc Tiệp luôn biết cân nhắc cục diện chiến tranh, sắc mặt nghiêm trang: "Vương huynh đừng coi thường liên quân này, Hà Hiệp không phải người chỉ có hư danh. Theo đệ, vương huynh vẫn nên lập tức trao quyền, để đệ dẫn quân tiến thẳng ra sa trường".
Đông Lâm vương biết Sở Bắc Tiệp vào sinh ra tử trên sa trường, hành động quyết đoán, phản ứng thần tốc, lại vô cùng thận trọng, chỉ một tia sơ hở cũng khiến đệ đệ nhìn ra manh mối.
Nếu cố tình trì hoãn, Sở Bắc Tiệp sẽ nghi ngờ ngay lập tức.
Nghĩ đến huynh đệ tình sâu nghĩa nặng, tín nhiệm lẫn nhau, giờ phải dùng mưu kế lừa gạt đệ đệ ở lại, Đông Lâm vương bỗng thấy lòng mình đắng ngắt, bèn gật đầu: "Vương đệ nói rất có lý".
Sở Bắc Tiệp nắm rõ các vị tướng quân nơi tiền tuyến như lòng bàn tay, nếu dùng việc quân để kéo dài thời gian, e là sẽ bị phát hiện ra ngay.
Đông Lâm vương vừa suy nghĩ vừa nói: "Binh phù đang trong tay Tướng quân Lâm An, quả nhân đã sai người khẩn cấp triệu hồi Lâm An từ tiền tuyến trở về, muộn nhất là trưa ngày kia về đến. Đợi quả nhân thu hồi binh phù, sẽ lập tức giao cho đệ, để đệ dẫn binh xuất phát".
Từ sau cuộc binh biến, đây là lần đầu tiên Sở Bắc Tiệp đề cập với vương huynh về binh quyền, không ngờ vương huynh lại chẳng chút đắn đo mà sảng khoái giao ra binh quyền. Những ưu phiền lúc trước bỗng chốc không cánh mà bay. Chàng đứng bật dậy, cam đoan: "Vương huynh yên tâm, không kẻ nào có thể xâm phạm dù chỉ một tấc đất của Đông Lâm ta".
Lui ra khỏi tẩm cung của Đại vương, Sở Bắc Tiệp đã thấy Sở Tại Nhiên đang đợi bên ngoài, khuôn mặt thêm nét cười: "Lão thần đã nghe tiếng cười của Đại vương vang lên trong tẩm cung. Vương gia trở về, Đại vương vô cùng vui mừng", Sở Tại Nhiên vừa dẫn đường vừa giải thích, "Đã một năm nay, Trấn Bắc vương phủ của Vương gia không có người quét dọn, vì thế Đại vương đã sai người sắp xếp để Vương gia ở trong cung. Đây cũng là mong muốn của trăm họ nơi thành đô, Vương gia ẩn cư cả năm nay, chúng dân đều hy vọng được thấy Trấn Bắc vương hòa thuận với Đại vương".
Đến cung Chiêu Khánh gần như nằm chính giữa vương cung, Sở Tại Nhiên vỗ tay gọi người, mười mấy thị vệ cùng cung nữ trong cung xuất hiện, hành lễ với Sở Bắc Tiệp.
Sở Tại Nhiên nói: "Lão thần đã sai người dọn dẹp điện này, rộng rãi thoải mái, bên cạnh chính là vườn mai mà Vương gia vẫn thích du ngoạn".
Ánh mắt sắc bén quét qua đám thị vệ, chẳng một khuôn mặt quen thuộc, chàng bình thản gật đầu: "Ta biết rồi".
Sở Bắc Tiệp gật đầu chào Sở Tại Nhiên, rồi bước vào cửa lớn.
Vương cung Đông Lâm là nơi Sở Bắc Tiệp lớn lên từ nhỏ, cho đến khi trưởng thành được sắc phong là Trấn Bắc vương, chàng mới dựng Trấn Bắc vương phủ, chuyển ra ngoài.
Cung nữ kiều diễm tươi tắn vây quanh, giọng ngọt như mật: "Vương gia vất vả cả chặng đường, nô tỳ xin hầu hạ Vương gia tắm gội".
Nữ nhân sóng mắt mênh mang, nụ cười tươi thắm, nhưng Sở Bắc Tiệp chẳng hề động lòng.
"Bản vương chinh chiến trên sa trường, tắm gội không cần người hầu hạ", Sở Bắc Tiệp xua tay cho cung nữ lui ra.
Tuy là vương gia, nhưng chàng không vì địa vị cao sang mà hưởng thụ cuộc sống sung sướng. Mười mấy tuổi chàng đã bắt đầu cuộc đời binh nghiệp, nhưng chẳng hề thấy cực khổ. Tư chất thông minh, cộng thêm tính tình kiên nghị, Sở Bắc Tiệp đã trở thành đại tướng hộ quốc nổi danh khắp thế gian.
Gột rửa sạch sẽ khói bụi của mấy ngày đường, cơ thể chàng sảng khoái hơn hẳn.
Tuy mệt mỏi, nhưng tinh lực dồi dào, Sở Bắc Tiệp khoác áo dài nhẹ nhàng, thoải mái trong cung, đứng trên lầu, nhìn xuống vườn mai bên dưới.
Thân hình thẳng tắp vươn dài đón gió, những đường nét tuấn tú trên khuôn mặt góc cạnh rõ ràng, mấy sợi tóc đen ướt rủ xuống trán, vô cùng tự tại, không bị gò bó bởi thế tục. Mấy cung nữ khẽ liếc trộm chàng, tim đập liên hồi.
Hoa mai đương thì nở rộ, hương thơm thoang thoảng trong không trung như nơi biệt viện.
Chỉ vì không có bóng dáng mảnh mai ngồi gảy đàn dưới gốc cây, mà vương cung chẳng thể so được với biệt viện ẩn cư bốn bề là núi của chàng.
Lần này trở về vương cung, đối với chàng, quan cảnh quen thuộc nơi đây bỗng mang chút xa lạ khó nói thành lời. Thị vệ trong cung ngày trước đều do đích thân chàng lựa chọn. Một năm ẩn cư, chàng đã không còn thấy một gương mặt cũ. Thái độ của Vương tẩu lạnh nhạt, nhưng nghĩ đến việc mình đang bảo vệ kẻ thù giết hai vương tử, thế này đã là thư thái lắm rồi. Vương huynh bị bệnh, Sở Bắc Tiệp không muốn làm phiền, chỉ chuyên tâm chờ đợi binh phù.
Hằng ngày cũng chỉ mấy vị lão thần qua lại, không hề xuất hiện vị tướng trẻ nào, Sở Bắc Tiệp vô tình nhắc tới, Sở Tại Nhiên thành thục trả lời: "Giờ quân địch đang nhòm ngó biên cương, Đại vương có lệnh, tất cả tướng lĩnh trẻ tuổi, trừ người được cử ra tiền tuyến, đều ở nhà đợi lệnh. Đến khi binh phù tới tay Vương gia, có thể dễ dàng triệu hồi họ đến".
Đông Lâm có lệ, đại chiến cận kề, tướng lĩnh quân sự đều phụng lệnh ở nhà, không được tùy tiện ra ngoài, phòng khi huy động đến lại không tìm được. Chẳng thấy tia sơ hở, Sở Bắc Tiệp kiên nhẫn ở cung Chiêu Khánh chờ đợi. Bất giác, chàng nhớ về tiếng đàn, giọng ca nơi biệt viện xa xôi.
Hình bóng Sính Đình tựa đầu vào thành giường, tóc đen xõa mềm xuống gối như in hằn trong tâm thức, liên tục hiện ra trước mắt chàng.
"Sính Đình một thân đón sinh thần của mình, sinh thần của Vương gia, chúng ta có thể ở bên nhau không?"
"Ta sẽ cố gắng về".
Sở Bắc Tiệp không hứa với Sính Đình, nhưng vì nhớ nhung đôi mắt bừng sáng, hân hoan vô hạn của nàng mà thầm tính ngày về.
Chẳng biết tại sao, Lâm An tướng quân lại lỡ ngày về, cả chặng đường xông pha gió tuyết, đến vương cung đã là nửa đêm ngày thứ ba.
Vốn đã chờ đến không còn kiên nhẫn, vừa nhận được tin Lâm An về đến vương cung, chàng nhảy vội xuống giường, hai mắt sáng quắc, trầm giọng: "Dám sai ngày về, tội không thể tha".
Áo gươm chỉnh tề, Sở Bắc Tiệp vội vã tiến vào tẩm cung của Đại vương. Được nửa đường, đầu kia hành lang bỗng xuất hiện bóng người đi tới, quỳ dưới chân Sở Bắc Tiệp, khẽ bẩm: "Vương gia, Lệ phi nương nương có lời mời".
Sở Bắc Tiệp dừng bước, tay đặt trên cán kiếm, nhìn xuống dò xét cung nữ kia. Dưới ánh trăng, cung nữ cúi đầu không rõ mặt, chỉ thấy phần cổ trắng nõn ngoan ngoãn cúi xuống. Tuổi tầm mười lăm, mười sáu lại dám đêm hôm khuya khoắt cản đường Trấn Bắc vương nơi cung cấm? Quả thực to gan.
"Sao ngươi biết bản vương sẽ qua nơi này?", ánh mắt Sở Bắc Tiệp vô cùng lạnh lẽo.
Nghe giọng nói lạnh lùng ấy, cả người cung nữ khẽ run lên, giọng khiếp sợ: "Từ khi Vương gia vào cung, Lệ phi nương nương đã sai bọn nô tỳ thay nhau túc trực ở đây. Đây là lối đi duy nhất từ cung Chiêu Khánh sang tẩm cung của Đại vương, chỉ hôm nay mới thấy Vương gia đi một mình, nên nô tỳ bạo gan cản bước Vương gia".
"Bản vương có việc quân cần xử lý gấp, không có thời gian để ý đến Lệ phi nương nương", Sở Bắc Tiệp ném một câu, rồi cất bước đi tiếp.
Cung nữ tuổi còn trẻ, nhưng vô cùng trung thành, bèn tiến về phía trước, ôm lấy chân Sở Bắc Tiệp, giọng gấp gáp: "Vương gia, chuyện này còn quan trọng hơn việc quân nơi tiền tuyến, liên quan đến tương lai của vương tộc Đông Lâm, cầu xin Vương gia gặp Lệ phi nương nương!".
Sở Bắc Tiệp đã gặp đủ loại người, nên giỏi phân biệt thị phi, thấy cung nữ này nói năng chắc chắn, chẳng trốn tránh ánh nhìn của chàng, không giống người đang nói lời dối trá. Lại nghĩ đến không khí kỳ lạ trong vương cung mấy hôm nay, Sở Bắc Tiệp nhìn ánh lửa chập chờn ngoài tẩm cung Đại vương, hạ giọng: "Dẫn đường".
Cung nữ vừa kinh ngạc vừa vui mừng, sững sờ giây lát rồi mới nói thành lời: "Vâng". Cung nữ đứng lên, dẫn Sở Bắc Tiệp đi về phía cuối hành lang.
Vòng vèo hồi lâu trong đêm đen, Sở Bắc Tiệp biết đã đến hậu cung. Hồi nhỏ, chàng vẫn hay đến đây, lúc mới biết sự đời, cũng từng có chút qua lại với những cung nữ kiều diễm nơi này. Đại vương có thừa tín nhiệm với Sở Bắc Tiệp nên cũng phớt lờ cho qua. Vì thế, đêm hôm khuya khoắt đến đây, chàng chẳng hề ngại ngùng, can đảm bình tĩnh, ung dung theo sau cung nữ.
Cung nữ dừng trước một cung điện mới tinh. Sở Bắc Tiệp đoán trong này phần lớn là phi tần của vương huynh, nhưng Lệ phi nương nương thì chàng chưa từng nghe qua.
Cung nữ quay đầu nhìn Sở Bắc Tiệp, rồi đi tiếp vào trong điện, khẽ gọi: "Nương nương, Vương gia tới rồi".
Người trong điện dường như đang có tâm sự, đêm hôm khuya khoắt mà vẫn chưa ngủ, đáp ngay lập tức: "Mau mời vào". Thanh âm mềm mại uyển chuyển, giọng nói có chút nhẹ nhõm, như thể gặp được Sở Bắc Tiệp là sẽ giải quyết được mọi vấn đề.
Sở Bắc Tiệp lấy việc quân làm thú, bản tính thẳng thắn, bước vào trong, mắt hổ cảnh giác nhìn quanh một vòng.
Gian phòng đốt lò sưởi ấm áp, một mỹ nhân trẻ tuổi ngồi ngay ngắn giữa điện, nở nụ cười tươi tắn: "Lệ phi tham kiến Trấn Bắc vương. Giờ thân thể Lệ phi không tiện, không đứng dậy hành lễ với Trấn Bắc vương được, mong Trấn Bắc vương thứ tội", vừa nói, một tay vừa đỡ lưng, tay kia dịu dàng xoa cái bụng đã rất to của mình.
Cuối cùng Sở Bắc Tiệp cũng hiểu, vì sao cung nữ đó dám nói việc này liên quan đến tương lai của vương tộc Đông Lâm.
Chàng ngồi xuống, mím môi không nói, hai mắt ngời sáng đánh giá Lệ phi nương nương. Hồi lâu, Sở Bắc Tiệp mới chau mày lên tiếng: "Bản vương không có nhiều thời gian, nương nương có điều gì cần nói?".
"Trấn Bắc vương quả nhiên mang phong độ đại tướng, không dài dòng lôi thôi." Ánh mắt Lệ phi dịu dàng, đưa tay vén những sợi tóc mai, như bỗng nhớ ra hoàn cảnh khó xử của mình, bèn chau mày, chậm rãi kể lại sự tình, "Bảy tháng trước, ta được Đại vương sắc phong là Lệ phi, nguyên nhân chắc Trấn Bắc vương cũng đoán ra". Nàng ta cúi đầu, yêu thương vỗ về hài nhi trong bụng,
"Sinh con cho Đại vương là tâm nguyện lớn nhất của mỗi nữ nhân chốn hậu cung. Lệ phi được trời thương, chỉ mong một điều duy nhất là bình an sinh hạ hài nhi, báo đáp ân sủng của Đại vương. Nhưng chốn thâm cung, Lệ phi thân cô thế cô, không thể tự bảo vệ mình. Từ lúc biết tin Trấn Bắc vương sẽ trở về, Lệ phi ngày đêm mong ngóng. Vương gia là trụ cột của Đông Lâm, mong Vương gia có thể làm chủ giúp Lệ phi, bảo vệ hài nhi trong bụng Lệ phi, để hài nhi ra đời bình yên".
Sở Bắc Tiệp hết sức kinh ngạc: "Chẳng lẽ trong vương cung có kẻ dám hãm hại vương phi đang mang thai? Nếu sợ hãi như thế, sao nương nương không nói chuyện này với vương huynh?".
"Đại vương bệnh nặng, đã mấy tháng Lệ phi không được gặp người rồi."
"Là ai muốn hại nương nương?"
Lệ phi cúi đầu không đáp.
Sở Bắc Tiệp chợt tỉnh ngộ: "Vương hậu?".
"Ha ha…", thấy Lệ phi khẽ gật, Sở Bắc Tiệp ngẩng đầu cười lớn, nhìn thẳng vào mắt người đối diện, lạnh lùng, "Vương tẩu ta là nhân vật cỡ nào chốn thâm cung? Nếu Vương hậu không dung, sao Lệ phi giữ được cái mạng này mà bình yên vô sự đến lúc lâm bồn? Bản vương còn có việc, không muốn truy cứu chuyện hôm nay. Xin cáo từ. Sau này còn muốn tùy tiện sai người cản đường bản vương, tốt nhất nương nương hãy suy nghĩ cho cẩn trọng". Ném ra lời cảnh cáo lạnh lùng, Sở Bắc Tiệp đứng bật dậy, dáng người tráng kiện hoàn mỹ.
Đến cửa điện, giọng nói của Lệ phi vang lên sau lưng: "Vì Bạch Sính Đình…".
Sở Bắc Tiệp dừng bước, quay người, ánh mắt sắc bén nhìn chằm chằm Lệ phi.
"Nương nương nói gì?"
"Ta có thai, vốn dĩ Vương hậu còn vui mừng hơn cả Đại vương, bởi vương tộc Đông Lâm đã có người nối dõi. Mấy tháng liền, Vương hậu quan tâm chăm sóc ta, thân như tỷ muội. Nhưng mấy ngày gần đây, thái độ của Vương hậu với ta bỗng hoàn toàn thay đổi, thỉnh thoảng gặp trong cung, ánh mắt Vương hậu thể hiện rõ sự thù địch. Đột nhiên, nguy hiểm giăng tứ phía." Lệ phi nói giọng xa xăm, "Tất cả đều vì Bạch Sính Đình".
Sở Bắc Tiệp quay đầu, nhìn biểu cảm trên khuôn mặt Lệ phi như đang thăm dò xem lời khai của phạm nhân có mấy phần thật giả, hai hàng mày chau lại: "Sính Đình có liên quan gì đến việc này?".
"Không biết kẻ nào tiết lộ với Vương hậu rằng trước kia ta từng quen biết Bạch Sính Đình." Lệ phi cười khổ, "Bạch Sính Đình hạ độc hai vương tử của Vương hậu, khiến Đại vương không còn người nối dõi, nay hài nhi trong bụng ta cũng có thể trở thành vương tử Đông Lâm, thế mà ta lại có quan hệ với Sính Đình… Nếu là Vương hậu, Trấn Bắc vương sẽ nghĩ đến chuyện gì?".
"Lệ phi quen Sính Đình?", Sở Bắc Tiệp nheo mắt.
Lệ phi bất lực thở dài một tiếng, ngẩng đầu nhìn Sở Bắc Tiệp, thẳng thắn: "Ta là mỹ nhân mà Đại vương Hà Túc dâng tặng Đại vương Đông Lâm sau khi Trấn Bắc vương ký hiệp ước năm năm không xâm phạm Quy Lạc. Từ nhỏ, ta lớn lên trong phủ Quy Lạc, sao có thể không quen biết Bạch Sính Đình danh tiếng lẫy lừng?".
Ánh mắt sắc nhọn của Sở Bắc Tiệp nhìn sâu vào đáy mắt Lệ phi, lặng lẽ suy nghĩ về trúc trắc trong câu chuyện này.
Nếu Vương hậu thực sự cho rằng Lệ phi và Bạch Sính Đình có quen biết, vậy thì cốt nhục của vương huynh trong bụng Lệ phi đúng là khó giữ.
"Vương gia, vì huyết mạch của Đông Lâm, mong Vương gia ở lại trong cung đến khi ta lâm bồn, không để Vương hậu ra tay sát hại hài nhi. Thời kỳ lâm bồn đã cận kề, chẳng lẽ Vương gia lại so đo vài ngày?" Hai tay Lệ phi ôm lấy bụng, nước mắt lặng lẽ rơi.
Bao âu sầu chất chứa thành tiếng thở dài.
Nếu hài nhi trong bụng Lệ phi là nam, thì đây chính là vương tử tương lai của Đông Lâm.
Đông Lâm đã đau đớn mất đi hai vương tử, càng không thể mất bảo bối có thể là huyết mạch cuối cùng của vương huynh.
Sáng sớm hôm sau, như đã hẹn, Đông Lâm vương giao lại binh phù Lâm An tướng quân mang về cho Sở Bắc Tiệp.
"Vương đệ, tất cả đã chuẩn bị thỏa đáng, đệ có thể xuất phát." Có thể vì đệ đệ thân yêu đã trở về, tinh thần thoải mái, sức khỏe của Đông Lâm vương cũng cải thiện đáng kể, đã có thể ra đại diện triệu kiến các đại thần trong chốc lát.
Sở Bắc Tiệp nhận lấy binh phù, nhưng có chút do dự. Trong cuộc đời, đây là lần đầu tiên chàng do dự như thế. Suy nghĩ hồi lâu, chàng bẩm báo với Đông Lâm vương: "Vương huynh, đệ có vài việc quan trọng cần ở lại trong cung vài ngày".
Từ lúc đến thành đô, nay đã là ngày thứ tư.
Sáu ngày nữa chính là sinh thần của chàng.