CLOSE
Add to Favotite List

    KINH DỊ

  • Hàm Cá Mập

    Hàm Cá Mập
    Peter Benchley
     

    Truyện Dịch Kinh Dị

    CHAPTERS 14 READ 2950

    Hàm Cá Mập kể về một con cá mập trắng lớn gây họa cho một cộng đồng ven biển của đảo Amity - New England (Mỹ), với những cảnh cá mập tấn công người rất rùng rợn, được miêu tả rất chân thực. Song song với mối họa từ tự nhiên đó, tác giả cũng đồng thời tố cáo một mối họa khác, to lớn hơn, tàn ác hơn và lạnh lùng hơn, đó là sự vô trách nhiệm với tính mạng con người của giới chức địa phương - "những kẻ không vì lợi ích xã hội mà chỉ vì lợi lộc cá nhân" - sẵn sàng bưng bít thông tin về hiểm họa để kiếm tiền từ việc không đóng cửa bãi tắm nhưng lại không chi ra một đồng ngân sách nào để bảo vệ người dân. Cuốn sách vì thế không chỉ dừng lại ở sự hấp dẫn ly kỳ của tiểu thuyết kinh dị mà còn lấp lánh giá trị nhân văn, điều khiến độc giả vẫn bị cuốn hút tới trang truyện cuối cùng.

  • Quỷ Ám
  • Cẩm Tú Kỳ Bào

    Cẩm Tú Kỳ Bào
    Chu Nghiệp Á
     

    Trung Hoa Kinh Dị

    CHAPTERS 27 READ 36449

    Thời Dân quốc, một cô dâu vì không lấy được người mình yêu đã mặc chiếc áo xường xám màu xanh sậm nhảy sông tự tận. Chiếc áo bị nguyền rủa đó về sau đã gây ra bao nhiêu cái chết ky kỳ...
    Gần một trăm năm sau, Lý Ảnh, chủ hiệu Cẩm tú kỳ bào vô tình gặp chiếc xường xám ấy, những câu chuyện quái dị cũng bắt đầu xuất hiện. Lần theo dấu vết, người ta tìm ra những sự thực kinh hoàng.
    Tưởng chỉ có ma quỷ hại người, nhưng người hại người cũng đáng sợ không kém.
    Chữ Tình vốn không ai là tránh được. Tình yêu có thể khiến người ta hạnh phúc, nhưng cũng có thể đẩy một con người vào chỗ mất hết lý trí, trở nên điên rồ và gây ra tội ác không ai hình dung nổi. Mà sự tổn thương giống như con dao hai lưỡi, làm đau người mười thì mình cũng đau đến tám phần. Thù hận trong một phút sẽ tước đoạt mất niềm vui của cả một đời…

  • Cẩm Tú Kỳ Bào 2: Thế Thân

    Cẩm Tú Kỳ Bào 2: Thế Thân
    Chu Nghiệp Á
     

    Trung Hoa Kinh Dị

    CHAPTERS 48 READ 44409

    Bất kể đánh giá từ góc độ nào, phần 2 cuốn Cẩm tú kỳ bào- Thế thân đều rất đáng nhận được sự quan tâm của độc giả. Nếu như phần 1 của tác phẩm được lý giải bởi những thế lực siêu nhiên, không có lời giải, thì phần 2 Thế thân lại đưa người đọc đến một kết thúc đầy bất ngờ và chân thực. Câu chuyện xoay quanh nhà văn trẻ chuyên viết truyện kinh dị - Lâm Hàn. Cô từ nhỏ đã sống trong sự thờ ơ của cha mẹ, sau này được nhận vào làm con nuôi của bà Hà Tố Lan. Tại biệt thự nhà họ Hà, cô lần tìm ra một bí mật, rồi bỗng nhiên trở thành người thừa kế của dòng họ đó.
    Khi viết xong cuốn truyện cuối cùng dựa trên bối cảnh nhà họ Hà, Lâm Hàn định từ bỏ nghiệp viết thì Hoan Dạ, người mất hút suốt hai năm qua đột nhiên quay trở lại, đồng thời rủ Lâm Hàn đến ngôi làng mà cô nhắc đến trong cuốn truyện. Ngôi làng đã thu hút sự tò mò của tám fan hâm mộ truyện kinh dị, ngay chính bản thân Lâm Hàn cũng hết sức hiếu kỳ. Chuyến đi đó đã khởi đầu cho một chuỗi những chuyện khủng khiếp xảy ra, tưởng như là sự cố, nhưng lại giống âm mưu.

  • 10 Câu Chuyện Kinh Dị Hay Nhất Mọi Thời Đại

    10 Câu Chuyện Kinh Dị Hay Nhất Mọi Thời Đại
    Micheal Cox
     

    Truyện Dịch Kinh Dị

    CHAPTERS 10 READ 20843

    Thây ma! Ma cà rồng! Người sói! Các nhà khoa học điên! Những trái cà chua giết người có đến 50 chân! Chúng đang ở khắp nơi, đúng không vậy? Đúng quá đi chứ nếu như bạn yêu thích sự sợ hãi. Nhưng khoan đã. Trước khi viết tiếp, chúng tôi cảm thấy cần làm rõ một số điều. Có thể bạn không ưa truyện kinh dị? Có thể vì chúng làm cho bạn run rẩy khắp toàn thân, ướt sũng mồ hôi lạnh, tóc tai dựng ngược lên? Và đôi khi bạn sợ đến nỗi không dám đi vệ sinh mặc dù đang có nhu cầu cực kỳ cấp bách. Trong trường hợp đó, xin hãy nghe đây...

  • Bi Kịch Người Sói

    Bi Kịch Người Sói
    Jarson Dark
     

    Truyện Dịch Kinh Dị

    CHAPTERS 18 READ 11316

    Khuôn mặt chàng thanh niên đó nhợt nhạt và cứng đờ như đá khi bàn tay phải của anh đặt lên nắm đấm cửa đã rỉ sét. Anh biết rất rõ anh đang đi vào đâu, vào một địa điểm chẳng một người bình thường nào muốn tới, đây là con đường dẫn vào nhà xác.
    Cánh cửa rên lên, mở ra một khoảng tối, rộng và cao. Một luồng khí lạnh ẩm có mùi vị kỳ lạ thoát ra từ khoảng hở đó và phả thẳng vào mặt chàng thanh niên tóc vàng. Bầu không khí còn thấm đẫm hơi nến lưu cữu.
    Một thế giới khác ở lại sau lưng Vladimir Golenkov. Anh bước vào với thế giới của tĩnh lặng và của những xác chết...

  • Bức Tường Đá Kinh Hoàng

    Bức Tường Đá Kinh Hoàng
    Jarson Dark
     

    Truyện Dịch Kinh Dị

    CHAPTERS 14 READ 10187

    Ngôi nhà u ám trên đỉnh đồi đang hiện lên phía trước như một nấm mồ trống rỗng! Matteo biết rõ, nó sẽ trở thành nấm mồ của anh. Sự việc đã được quyết định và sẽ xảy ra như biết bao lần trước. Ủy ban hành quyết gồm ba gã đàn ông này chưa bao giờ để ai trốn thoát.
    Một tên đang lái xe, hai tên khác ngồi ở hàng ghế sau, kẹp Matteo vào giữa. Tuy không phải loại người nhút nhát, nhưng tình huống hiện thời khiến thân hình anh ta như đang mềm nhũn xuống. Ngôi nhà trên đỉnh đồi, điểm cuối của con đường mòn ngoằn ngoèo, đã từ lâu trở thành huyền thoại: Người ta có thể đi vào trong, nhưng chẳng thể ra.
    Matteo ngửi thấy mùi máu. Dĩ nhiên rồi, chúng cư xử với anh đâu có dịu dàng, lịch sự gì. Cán một khẩu súng lục đã đập gãy liền mấy chiếc răng. Những ngọn đòn khác thọc vào dạ dày, cuối cùng đã đẩy anh gục xuống.
    Tạt liên tiếp nhiều xô nước lã, bọn đàn ông sau đó đã kéo giật Matteo ra khỏi trạng thái mơ màng, đẩy anh lên chiếc Mercedes màu đen này. Hệ máy điều hòa nhiệt độ tối tân của nó khiến Matteo càng có cảm giác rõ ràng hơn về một nấm mồ lạnh lẽo...

  • Câu Đố Bí Hiểm

    Câu Đố Bí Hiểm
    Jarson Dark
     

    Truyện Dịch Kinh Dị

    CHAPTERS 19 READ 9641

    Khi mở cánh cửa ra, tôi đột ngột biết ngay ai đang chờ mình tại căn phòng lạnh lùng kia: Tử Thần!
    Chẳng phải trong hình dạng một bộ xương người cầm lưỡi hái, cũng chẳng phải một tay giết thuê lăm lăm súng lục, đó là một người đàn bà có khuôn mặt trắng như vôi, một quầng phấn rộng màu xanh lá trên trán và mái tóc đỏ hoang dại, đâm thẳng từ da đầu lên cao, gây ấn tượng như một cánh tay lửa vừa chợt tê cứng lại.
    Người đàn bà mặc một chiếc váy dài màu trắng, kín cổ, ngồi trên một chiếc ghế có lưng tựa rất cao. Cô ta ngồi đó, nhìn về phía tôi, thỉnh thoảng lại gật đầu. Thế rồi cô ta thoáng mỉm cười khi thấy tôi thận trọng đóng cửa lại.
    Linh cảm ban đầu trong tôi còn nguyên vẹn. Hơi thở lạnh lùng của Tử Thần đang vô hình bay lượn trong phòng. Tôi gắng sức nghĩ tới một việc khác, nhưng cũng không làm nổi. Đơn giản bởi vì cảm giác đang nghiệm chứng cái chết một cách trực tiếp không chịu bay đi.

  • Con Gái Quỷ Medusa

    Con Gái Quỷ Medusa
    Jarson Dark
     

    Truyện Dịch Kinh Dị

    CHAPTERS 26 READ 6992

    John Singlair là một chuyên gia đuổi ma diệt quỷ. Thành cơng của những chuyến phiêu lưu mà John thực hiện đã đẩy sáng kiến thành một loạt truyện với số lượng độc giả khơng ngừng tăng. Jarson Dark sử dụng tất cả mọi "ngóc ngách" của thế giới bí hiểm, từ những huyền thoại cổ đại bao trùm châu lục như quỷ Medusa, ma cà rồng, cương thi... những câu chuyện của đạo Thiên Chúa, đạo Phật, đạo Hồi, các nhĩm đạo Á, Mỹ, Âu, những truyền thuyết của từng địa phương cụ thể, trộn lẫn với những lý thuyết khoa học viễn tưởng hết sức hiện đại như trường thời gian, các trường vật chất, dòng điện sinh học cực mạnh... Chất huyền thoại được tác giả dùng để “xử lý” những vấn đề thời sự nóng bỏng theo một nhân sinh quan dương bản: bảo vệ môi trường, giữ gìn nền tảng gia đình, giữ gìn lòng tin vào cái thiện...

  • Con Quái Vật Sau Những Nụ Hoa

    Con Quái Vật Sau Những Nụ Hoa
    Jarson Dark
     

    Truyện Dịch Kinh Dị

    CHAPTERS 14 READ 9108

    Dorothy Mainland đã bất tỉnh, mê man suốt hai mươi hai năm trời, để rồi hôm nay cô ta ngồi đây như thể chưa từng có chuyện gì xảy ra. Yếu tố khiến họ ngạc nhiên hơn cả là người phụ nữ này không hề già đi trong suốt khoảng thời gian đó. Tuổi của Dorothy bây giờ là trên bốn mươi, nhưng gương mặt cô vẫn là gương mặt của cô gái hai mươi hai tuổi. Một hiện tượng huyền bí, một câu hỏi chưa có câu trả lời y học.

  • Con Quỷ Đất

    Con Quỷ Đất
    Jarson Dark
     

    Truyện Dịch Kinh Dị

    CHAPTERS 17 READ 8259

    Giữa nửa đêm, đốm sáng màu đỏ đó xuất hiện!
    Nó xuất hiện bất thình lình, không hiểu từ trên trời rơi xuống hay từ dưới đất mọc lên. Nhưng đó không phải là vấn đề nghiêm trọng. Điểm đáng nói duy nhất ở đây là chính bản thân đốm lửa đó, nó đứng lừng lững giữa không trung như một quả cầu đỏ có phần rìa hơi tua ra.
    Quả cầu nhìn trân trân như một con mắt. Nó chờ đợi. Không một dấu hiệu nào cho biết nó sẽ chuyển động hoặc sẽ biến đi. Nó dừng lại ngay trước mặt chúng tôi, nhấp nháy, như đang chuyển tới chúng tôi lời chào.
    Không phải những lời chào thân thiện, mà là những tín hiệu độc ác. Một kẻ tuyên bố thảm họa, được trang bị một quyền lực bất thường. Một thứ mà thiên nhiên đã tung ra để chứng minh sức mạnh với con người.
    Đột ngột, quả cầu lửa chuyển động. Nó bắt đầu nhảy múa, giật sang phải, rồi lại giật sang trái, lao vút lên cao, rồi nổ bùng ra, tạo thành vô vàn những mảnh lửa nhỏ. Những mảnh lửa này tản ra như một cơn mưa phủ xuống không trung, cháy lóe lên lần cuối để rồi rơi xuống đất.

  • Điệu Nhảy Thầy Tu

    Điệu Nhảy Thầy Tu
    Jarson Dark
     

    Truyện Dịch Kinh Dị

    CHAPTERS 12 READ 7530

    Tanith là một người bạn thân của tôi, bà đã một vài lần giúp đỡ tôi thoát hiểm. Nhìn trên một phương diện nào đó, Tanith là người phụ nữ có một không hai. Suy nghĩ về bà là việc chẳng mấy ích lợi, bởi đằng nào thì người ta cũng không bao giờ rút ra được một kết luận cụ thể.
    Tanith là người hay gây bất ngờ, và giọng nói của bà khi gọi điện đến cho tôi nghe như một lời kêu cứu.
    - Anh phải đến đây ngay, John! Tôi vừa phát hiện ra một bí mật khủng khiếp!
    Một bí mật ...
    Điều đó có nghĩa là? Dĩ nhiên tôi đã hỏi, nhưng bà không muốn nói cho tôi biết điều đó qua điện thoại. Bà ra lệnh cho tôi đến Paris cành nhanh càng tốt.

  • Điệu Tango Bí Hiểm

    Điệu Tango Bí Hiểm
    Jarson Dark
     

    Truyện Dịch Kinh Dị

    CHAPTERS 15 READ 9726

    Không một tiếng động, không một tiếng rít, tiếng cào, tiếng va quệt và dĩ nhiên cũng không hề có tiếng người. Đằng sau cánh cửa là một sự tĩnh lặng tuyệt đối. Một sự yên lặng đáng lo ngại hay một thứ yên lặng bình thường, điều đó còn tùy thuộc vào con mắt nhìn của mỗi người.
    Tôi nhún vai, muốn nói, nhưng âm thanh đầu tiên đóng băng lại trên môi, bởi Gaston Lacre đã nhổm dậy. Ông đã già, khuôn mặt chi chít nếp nhăn. Nhưng bây giờ trông nó trống vắng như mặt ma với đôi mắt mở to, miệng há hốc.
    Chậm, thật chậm, ông già giơ tay lên, rồi ngón tay trỏ duỗi ra thật từ từ. Nó chỉ qua tôi, về hướng cánh cửa gỗ dày.

  • Hòn Đảo Bí Hiểm

    Hòn Đảo Bí Hiểm
    Jarson Dark
     

    Truyện Dịch Kinh Dị

    CHAPTERS 8 READ 6445

    Tay triệu phú Basil Protor nghe tin về một kho báu ma quỷ. Lời lể về sự giàu có vô biên nằm dưới mặt đất khiến hắn mất ăn mất ngủ. Hắn muốn có kho báu đó. Hắn phải có kho báu bằng mọi giá.
    Basil Protor mua toàn bộ hòn đảo nằm giữa biển Đại tây Dương và thiết lập mối quan hệ với những quyền lực của bóng đêm. Phía bên quyền lực ấy không để tên triệu phú dễ dàng chạm tay đến kho báu nọ. Chúng đặt ra những điều kiện riêng khắc nghiệt.

  • Lưỡi Dao Bị Nguyền Rủa

    Lưỡi Dao Bị Nguyền Rủa
    Jarson Dark
     

    Truyện Dịch Kinh Dị

    CHAPTERS 20 READ 8903

    Cái chết đi cùng với họ, nhưng chỉ một người duy nhất trong thủy thủ đoàn biết điều đó. Cũng chính vì nó mà hắn ta đã bước chân lên con tàu này, rình mò để chờ cơ hội.
    Gã đâu thèm quan tâm đến tất cả những vàng bạc, những bức tranh quý hiếm, những đồ nữ trang, những thứ lụa tuyệt đẹp ngày nào đã trang điểm cho hằng sa số những người đàn bà Hồi giáo. Gã chỉ muốn với tay tới một vật duy nhất!
    Người đàn ông đó tự xưng là Malraux, nhưng đó không phải là tên thật của gã. Tên thật này không một ai trên tàu được biết, và gã cũng sẽ không bao giờ nói cho nghe. Gã phải giữ mọi việc trong vòng bí mật tuyệt đối. Mà khi mọi việc đã qua đi, người ta sẽ lại càng không dám thốt lên lời nào.

  • Nhóm Đạo Wyang
  • Vượt Qua Sóng Dữ

    Vượt Qua Sóng Dữ
    Dạ Thu
     

    Kinh Dị

    CHAPTERS 6 READ 12669

  • Kẻ Tự Giết Chính Mình

    Kẻ Tự Giết Chính Mình
    Alfred Hitchcock - Robert Bloch dịch
     

    Truyện Dịch Kinh Dị Tập Truyện

    CHAPTERS 14 READ 17043

    Anh trăng chiếu vào cái đầu trọc của Schreiber đúng lúc ông giật một cú thật mạnh để lôi cái thân ra khỏi cái ghế dài chế tạo sơ sài. Ánh nhìn ông quay về hướng khối xanh đen của khu rừng, nhưng tai ông vẫn ghi nhận được những tiếng động nhỏ thốt ra từ bên trong nhà chòi. Lối đi, y như một dải được quét vôi, kéo dài đến khối đen kỳ lạ của cây cối; suốt dọc theo lối đi, những cành cây rirro dựng thẳng và cao như để chống lại sự khô cằn do con người tạo ra. Rừng rậm không chấp nhận những khoảng khai hoang để lộ sự hiện diện của con người.

  • Kẻ Sát Nhân Làm Gì Có Cánh

    Kẻ Sát Nhân Làm Gì Có Cánh
    Alfred Hitchcock - John Murray dịch
     

    Truyện Dịch Kinh Dị Tập Truyện

    CHAPTERS 6 READ 12958

    Tôi bắt đầu tin rằng trung úy Ader không còn vụ án phức tạp nào để giải quyết cả. Anh trung úy không quấy rầy tôi đã sáu tháng nay. Thật ra là từ vụ “vòng tròn trên lớp bụi”.
    Nhưng lẽ ra tôi phải biết; đó chỉ là một khoảng tạm lắng. Lãnh thổ thuộc quyền trung úy, đặc biệt là thành phố Arden, không thể yên lâu. Không phải là tôi thấy phiền gì; thật ra tôi rất thích chơi trò thám tử. Mà ai lại không thích trò này?
    Tuy nhiên, những gì người ta đòi hỏi ở tôi khác hẳn; bởi vì thay vì nhờ tôi tìm ra một kẻ sát nhân, người ta lại mong tôi chứng minh một kẻ sát nhân là vô tội, có thể tạm nói như thế.
    Tôi đã quen được Ader gọi điện thoại. Với tư cách là chuyên gia duy nhất khá rành về y học thí nghiệm, tôi là trưởng phòng bệnh lý học thuộc bệnh viện Pasteur của cả vùng, tôi làm việc cho nhiều thành phố và thị xã trong vùng. Quý vị thấy không, họ không tin các bác sĩ pháp y địa phương: phần lớn các bác sĩ này chỉ làm chính trị và không hành nghề từ lâu. Cho nên, khi họ cần một cuộc giải phẫu pháp y nghiêm túc, (ví dụ như một người đã chôn được hơn một tháng) thì họ nhờ đến bác sĩ Joel Hoffman. Bác sĩ Joel Hoffman là tôi.

  • Người Cát

    Người Cát
    E.T.A. Hofmann
    ẤN QUÁN THANH BÌNH xuất bản 1974

    Truyện Dịch Kinh Dị VH Miền Nam Trước 75

    CHAPTERS 5 READ 4944

  • Thung Lũng Ma

    Thung Lũng Ma
    Hồ linh
     

    Kinh Dị

    CHAPTERS 12 READ 18190

  • Cánh Cửa Xanh

    Cánh Cửa Xanh
    Hồng Nương Tử
     

    Trung Hoa Kinh Dị

    CHAPTERS 15 READ 30179

    Lạc Uyển - một cô gái xinh đẹp vừa tốt nghiệp đại học vốn có một cuộc sống yên bình tươi đẹp nhưng sau một cơn ác mộng tất cả đã hoàn toàn thay đổi. Cô bị vướng vào một lời nguyền đáng sợ, trong 7 ngày phải tìm được cánh cửa xanh.
    Kể từ đó hàng loạt những sự kiện kì bí vây quanh cuộc sống của Lạc Uyển. Một xác chết bất ngờ xuất hiện khi cô đang bơi trong bể. Sự xuất hiện của một bà lão bí hiểm chuyên dọn dẹp vệ sinh vào ban đêm. Một chàng trai với vẻ ngoài hoàn mỹ nhưng ẩn sau vẻ đẹp đó là tính cách bệnh hoạn trái ngược. Một người bạn cũ lâu năm không gặp lại bị mất tích một cách bí ẩn sau cuộc hẹn với chàng trai kỳ lạ kia... vòng luân hồi sinh tử, những thù hận, khao khát trả thù điên loạn, chân tướng mọi việc cứ mập mờ ẩn hiện khiến người đọc khó lòng tin được... cánh cửa xanh ở đâu? Thân phận thật sự của bà lão kì lạ là gì? Chàng trai bí ẩn kia có liên quan gì đến việc mất tích của bạn cùng phòng Lạc Uyển? Tại sao lời nguyền lại rơi vào Lạc Uyển?
    Những sự việc kinh dị, kỳ bí lần lượt được vẽ lên dưới ngòi bút đầy ma lực của tác giả khiến độc giả bị lạc vào một thế giới hỗn độn, không gian và thời gian trái ngược cứ lặp đi lặp lại, vấn vít tâm trí. Một cuốn tiểu thuyết kinh dị cuốn hút độc giả đến tận trang sách cuối cùng.

  • Mặt Nạ Máu

    Mặt Nạ Máu
    Hồng Nương Tử
     

    Trung Hoa Kinh Dị

    CHAPTERS 20 READ 38354

    Những học sinh trung học như Tạ Nan, Thiệu Đông tử, Tô Khôn... tận dụng kỳ nghỉ dài đến Tương Tây chơi, trong lúc vô tình biết được cái chết không thể giải thích của một người họ hàng xa, một cổ vật có lịch sử lâu đời mà lại cuốn hút, một cơn điên cuồng đến không có cách nào thoát ra, cứ âm thầm giáng xuống...
    Trở lại trường học, tiếng chuông tử hồn vang lên, một bi kịch phát sinh!
    Như một cơn ác mộng, hàng loạt những vụ giết người mà nạn nhân bị moi tim diễn ra, một tổ chức thần bí có tên "Quái đàm hiệp hội" với những điều bí mật, hội trưởng tự sát, hội trưởng mới lên thay bị xuất hiện với một thứ nấm độc và những nghi lễ kì lạ, mọi thứ càng thêm rắc rối.

  • Nghiệt Oán Tóc Xanh

    Nghiệt Oán Tóc Xanh
    Hồng Nương Tử
     

    Trung Hoa Kinh Dị

    CHAPTERS 21 READ 40419

    Nghiệt oán tóc xanh là cuốn thứ tư nằm trong bộ Thất sắc của tác giả Hồng Nương Tử. Bộ sách gồm 7 cuốn vừa độc lập vừa ít nhiều liên hệ với nhau.
    “Trong trái tim anh cùng lúc có thể chứa đựng được hai người con gái không? Một người làm sao có thể cùng lúc yêu hai người được chứ? Nếu thực sự có thể như vậy thì một lòng một dạ còn có ý nghĩa gì nữa”.
    Nghiệt oán tóc xanh dừng lại không phải bằng một cái kết hạnh phúc, cũng không phải cái kết bi thảm mà chỉ đơn giản là một cái kết đẹp, có người sung sướng và có người đau khổ, bởi cuộc đời dù có hạnh phúc đến thế nào, ở đâu đó, vẫn có kẻ ngồi trong bóng tối lặng lẽ khóc thầm và tự nhủ “Cho dù lịch sử thành đống tro tàn, tình yêu của tôi vẫn trường tồn mãi mãi.”

  • Quả Cam Luân Hồi

    Quả Cam Luân Hồi
    Hồng Nương Tử
     

    Trung Hoa Kinh Dị

    CHAPTERS 6 READ 7668

    "Quả Cam Luân Hồi" là tiểu thuyết kinh dị nhưng vô cùng hài hước và hấp dẫn, bởi đọc xong nó bạn sẽ sởn tóc gáy và cười đau bụng!
    Hạ Thi Đình là một cô nhân viên bình thường, có phần ngô nghê, ngốc nghếch. Bình thường là thế nhưng cô lại có một số phận không bình thường chút nào bởi bát tự (ngày giờ sinh) đặc biệt của mình. Cô làm bạn với ma rồi bị ép học đạo, trở thành đạo cô của giáo phái Đường môn, một giáo phái đã bị tuyệt diệt từ lâu.
    Sứ mệnh của cô là chống lại tên ác ma Vương Bác Du, ngăn cản hắn tìm được quả cam luân hồi, vật dẫn để hồi sinh người chết. Chặng đường đó ngập tràn gian nan nguy hiểm nhưng cũng không thiếu những pha hài hước dở khóc dở cười bởi sự vụng về và ngây thơ của chính cô.

  • Tấm Vải Đỏ

    Tấm Vải Đỏ
    Hồng Nương Tử
     

    Trung Hoa Kinh Dị

    CHAPTERS 25 READ 72130

    Tấm vải đỏ là tiểu thuyết ma kinh dị của tác giả người Trung Quốc Hồng Nương Tử. Sự huyền bí biến ảo trong câu chữ, những tình tiết ly kỳ, sự tàn nhẫn của các nhân vật, tất cả những điều đó đều không thể đủ để diễn tả cảm giác của người đoc sau khi đọc tiểu thuyết của cô. Đọc văn của Hồng Nương Tử có cảm giác như đó là bức chân dung về một cô gái thần bí có gương mặt “biến hóa khôn lường”, tiếp xúc với mỗi người khác nhau, cô gái ấy lại có một thái độ riêng khác nhau.
    Ngay từ đoạn mở đầu của câu chuyện, Tấm vải đỏ đã đánh thức nỗi sợ hãi xen lẫn sự hồi hộp và thích thú trong độc giả bằng một vụ giết người man rợ: Trong khu rừng hoang vắng, bà mẹ đã ra tay tàn ác với chính đứa con gái ruột của mình, sau đó lấy đi đôi mắt và bỏ lại đứa con gái bé bỏng đó thoi thóp trong rừng với đôi hốc mắt còn đang rỉ máu. Sau đó là một loạt những tình tiết kinh dị đến rợn người kéo người đọc vào một thế giới u ám chết chóc với hình tượng xuyên suốt là Tấm vải đỏ với sức hút ma mị chết người và lời nguyền Ca Băng tàn độc.
    Sức hút của Tấm vải đỏ không chỉ nằm trong những chi tiết hư cấu về một thế giới ma quái rùng rợn mà nó còn nằm trong kết cấu đặc biệt mà Hồng Nương Tử dày công xây dựng. Toàn bộ câu chuyện như một căn nhà lớn mà trong đó mỗi căn phòng chính là một chương truyện, chúng logic với nhau về mặt nội dung nhưng cũng rất độc lập trong cách kể, trong mỗi tình huống, chính điều này cũng làm nên một sức hút đặc biệt cho Tấm vải đỏ.
    Chỉ vì vô tình có được tấm vải trong tay mà cuộc sống của bốn cô gái trong chuyện bị đảo lộn. Các cô trở thành mục đích truy sát của lời nguyền Ca Băng độc ác, lời nguyền được kết lại bằng lòng thù hận và những mâu thuẫn không thể hóa giải giữa những con người đã từng có lúc yêu thương nhau thắm thiết. Công cụ giúp lời nguyền Ca Băng hành động chính là tấm vải đỏ mà các cô gái vô tình có trong tay.

    Trong nỗi kinh hoàng tột độ và nỗi đau đớn vô bờ khi phải mất đi những người thân của mình, các nhân vật trong chuyện đã sát vai lại để cùng đấu tranh. Khi đó cuộc đấu tranh không còn đơn thuần là cuộc đấu tranh để tự vệ nữa mà nó đã biến thành một cuộc đấu tranh sinh tồn đầy cam go, khốc liệt chống lại một sức mạnh vô hình, ma mị và xét cho đến cùng thì đó cũng chính là cuộc đấu tranh giữa cái thiện và cái ác, một cuộc đấu tranh dù có nhiều mất mát nhưng cuối cùng thì chân lý ngàn đời vẫn được khẳng định: cái Thiện vẫn là điều mạnh nhất trong thế giới này.
    Xuyên suốt câu chuyện, giữa nỗi đau, sự kinh hoàng và bóng tối của cái ác thì tình yêu của con người vẫn nảy nở và hồi sinh. Đó là tình yêu của Kha Lương và Tần Cẩm - tình yêu mà vì nó - Tần Cẩm đã dùng chính cuộc sống của mình để cứu Kha Lương, là tình yêu của Lục Tử Minh và Đường Thi Thi, là tình bạn của các cô gái…
    Lời kết của câu chuyện như một nốt thăng nhẹ nhõm mà tác giả bỏ lửng: “Bạn có tin vào tình yêu không?”. Vậy nên, dù những tình tiết của câu chuyện có khiến bạn đọc có thể lạnh sống lưng ngay giữa ban ngày thì câu chuyện vẫn để lại những thanh âm ngọt ngào với thông điệp: Không có một thế lực đen tối nào có thể chiến thắng được tình yêu thương mà con người dành cho nhau và lòng thù hận có thể được gột rửa bằng chính tình yêu thương ấy.

  • Bãi Gió Cồn Trăng

    Bãi Gió Cồn Trăng
    Hồ Trường An
     

    Truyện Dài Kinh Dị

    CHAPTERS 12 READ 50872

    Đúng ngọ, thời khắc ma quỉ xuất hiện cho tới đầu giờ mùi tức khoảng một giờ trưa. Ai sao không biết chờ cô Hai và cô Ba đã có lần gặp ma vào lúc đúng ngọ. Cách đây ba năm, khi ông bà Năm Tào mới dọn về khu này, hai chị em sau khi dùng cơm trưa xong, vô vườn làng câu cá. Ở đây có một bàu nước trong vắt lớn cỡ hai sào đất. Giữa bàu là những khóm ông súng, lá lớn cỡ cái dĩ a bàn trải trên mặt nước. Ven bàu, chỗ nước sâm sấp là những cọm bèo cánh tròn xinh xinh. Cả hai ngồi dưới bóng cây dâu miền dưới, buông cần câu, chăm chú nhìn vào mặt ao. Ngồi mãi, không hiểu vì sao hôm ấy cà không chịu cắn câu. Thời tiết nòng nực, chung quanh hoang vằng, cô Ba Túy Nguyệt cởi áo, kéo chiếc quần lá nem rộng đáy lên tới ngực, với chiếc rổ nhảy xuống bàu để xúc cá tép. Trời đang nắng chang chang bỗng đâu một cơn gió thổ tới, xua áng mây đen che khuất mặt trời. Cơn trốt nổi lên làm kẻ trên bờ, người dưới nước cảm thấy rát mí mắt. Đến khi con trốt thoảng xa và dịu lại, thì cả hai thấy trong bàu nước có một bà già tuổi ngoài sáu mươi cũng đang xúc cÿ tép. Sự xuất hiện đột ngột của bà làm hai chị em xững vững.

  • Bùa Thần

    Bùa Thần
    Hùng Sơn
     

    Kinh Dị

    CHAPTERS 20 READ 55251

  • Bùa Yêu

    Bùa Yêu
    Hùng Sơn
     

    Kinh Dị

    CHAPTERS 7 READ 30301

  • Hồn Ma Theo Dâm Phụ

    Hồn Ma Theo Dâm Phụ
    Hùng Sơn
     

    Kinh Dị

    CHAPTERS 20 READ 266774

  • Luyện Bùa Ma

    Luyện Bùa Ma
    Hùng Sơn
     

    Kinh Dị

    CHAPTERS 8 READ 24926

  • Ma Chơi

    Ma Chơi
    Hùng Sơn
     

    Kinh Dị

    CHAPTERS 8 READ 38411

  • Máu Ma

    Máu Ma
    Hùng Sơn
     

    Kinh Dị

    CHAPTERS 23 READ 37577

  • Nuôi Ma Ngải

    Nuôi Ma Ngải
    Hùng Sơn
     

    Kinh Dị

    CHAPTERS 30 READ 63859

  • Thế Giới Bùa Ngải

    Thế Giới Bùa Ngải
    Hùng Sơn
     

    Kinh Dị

    CHAPTERS 11 READ 43699

  • Tình Ma

    Tình Ma
    Hùng Sơn
     

    Kinh Dị

    CHAPTERS 8 READ 36105

  • Hình Xăm Của Quỷ
  • Con Quỷ Truyền Kiếp

    Con Quỷ Truyền Kiếp
    Jessie D. Kerruish - Thế Lữ dịch
     

    Truyện Dịch Kinh Dị

    CHAPTERS 38 READ 56090

    «Con quỷ truyền kiếp» không những chỉ là một thể truyện bí mật, quái dị, lại gợi cho ta nghĩ sâu đến những văn đề về cõi thế giới u linh, cái triết lý đáng băn khoăn về sự chết. Cái ham biết những tình tiết ly kỳ — dẫn dắt do một ngọn bút rắn giỏi và linh hoạt — lại tha thiết dằm thắm thêm, vi những điều bí ẩn của đời quá khứ lần lần mở một đặc điểm hiếm có nữa là bộ «Con quỷ truyền kiếp» thuộc vào hạng những tác phẩm có giá trị văn chương. Sự quan tâm cấu tạo một truyện hồi hộp không làm tác giả lãng quên những điều kiện cần cho một tập văn hay; uyển chuyển, linh hoạt, xâu sắc, tinh tế. Có thể nói : tác giả đã nâng loại truyện ly kỳ lên ngang hàng những loại tiểu thuyết có giá trị trong các công trình trước tác.

  • Lái Xe Bự

    Lái Xe Bự
    Stephen King
     

    Truyện Dịch Kinh Dị Trinh Thám

    CHAPTERS 48 READ 14366

    Khi Tess, nữ nhà văn chuyên viết truyện trinh thám, nhận lời mời tới buổi nói chuyện tại một thư viện thị trấn, cô đã được một người thủ thư chỉ cho một con đường tắt để đi về. Song thay vì giúp cô về nhà sớm hơn, một loạt biến cố lạ lùng đã khiến Tess mắc kẹt tại một khu của hàng bỏ hoang, bị kẻ lạ mắt tấn công, cưỡng bức và vứt vào ống cống xem như đã chết. Tỉnh lại bên lòng cống ngầm bên thi thể của những nạn nhân khác, Tess quyết định điều tra tung tích kẻ đã xâm hại mình để thực thi công lý.

  • Năm 1922, Năm Ác Báo

    Năm 1922, Năm Ác Báo
    Stephen King
     

    Truyện Dịch Kinh Dị

    CHAPTERS 4 READ 4329

    Năm 1922, Năm Ác Báo được viết nên bởi chính nỗi ám ảnh của nhân vật chính; Ông ta rơi vào những cơn ảo giác, mộng mị, hoang tưởng và tự kết liễu cuộc đời mình theo cách đau đớn và kinh khủng nhất.
    Wilfed James, một chủ trại nhỏ tại Nebraska, chỉ vì 100 mẫu đất tốt mà đã phạm sai lầm giết vợ. Anh ta cuốn theo cả đứa con trai của mình để rồi phải hối tiếc suốt đời. Sự dằn vặt tội lỗi của James trở thành những cơn ác mộng kéo dài khiến bao tai họa thảm khốc gián xuống đầu James, tước đi dần những thứ anh ta yêu quý nhất, cho đến khi đoạt nốt tính mạng anh ta.

  • Ring -  Vòng Tròn Ác Nghiệt

    Ring - Vòng Tròn Ác Nghiệt
    Suzuki Koji
     

    Truyện Dịch Kinh Dị

    CHAPTERS 25 READ 24497

    Hãy thưởng thức Ring - Vòng tròn ác nghiệt của Suzuki Koji, tác phẩm kinh dị kinh điển đã làm mưa làm gió bằng những thành công khổng lồ ở đất nước Phù Tang trong hàng thập kỷ, trước khi bước lên màn ảnh với hai bộ phim nổi tiếng Ringu của Nhật Bản và The Ring của Hollywood. Xuất khẩu nỗi sợ đặc trưng Nhật Bản ra toàn thế giới, Ring thoả mãn những ai đang tìm kiếm khoái cảm trong nỗi rùng mình, cùng những triết lý cao sang và sâu sắc của một trong những kiệt tác của thể loại.

  • Vòng Xoáy Chết

    Vòng Xoáy Chết
    Suzuki Koji
     

    Truyện Dịch Kinh Dị

    CHAPTERS 46 READ 62264

    Mitsuo Ando, bác sĩ pháp y và giảng viên khoa y của một trường đại học, đang vô cùng đau khổ. Đứa con trai nhỏ của anh chết đuối kéo theo cuộc hôn nhân tan vỡ, còn anh thì liên tục bị những cơn ác mộng về đại dương ám ảnh, hành hạ. Lối thoát duy nhất của Ando là công việc.
    Thế giới đắm chìm trong cô đơn, tuyệt vọng và sám hối của Ando đã rung chuyển bởi cái chết lạ lùng của một người bạn cũ, một đối thủ hồi còn học trường y, Ruyji Takayama, mà chính anh là người mổ tử thi. Khi Ando đã nhồi báo và khâu cái xác lại thì thật bất ngờ, một mẩu báo nhỏ lòi ra, trên có ghi sáu chữ số viết thành hai hàng: 178 và 136.
    Bị cuốn hút vào trò chơi giải mã, Ando, cùng bạn là Mitsuo, đã dần khám phá ra một loạt cái chết bí ẩn tương tự, cuốn băng mang lời nguyền, và cuối cùng là virus Ring - nguyên nhân của cái chết sau bảy ngày đối với bất kỳ ai xem băng. Kinh hoàng hơn, loại virus chết người đó đã đột biến, trở nên nguy hiểm và lây lan nhanh hơn bao giờ hết, đe dọa tính mạng của toàn thể nhân loại. Số phận loài người đang đứng trước một vòng xoáy hủy diệt.

  • Ngón Tay Quỷ

    Ngón Tay Quỷ
    Lăng My
     

    Trung Hoa Kinh Dị

    CHAPTERS 46 READ 143380

    ...Trên đường đến Ủy ban xã, Trường Hà phải đi qua một bãi đất hoang, khi ấy cậu ta nhìn thấy một bóng người không đầu. Câu chuyện này nhận được sự quan tâm của chủ tịch xã Tô Nam Bính và thư ký Tiểu Vương. Vì thế ba người họ trong một đêm trăng khuyết, mượn chén rượu thêm can đảm để tìm hiểu rốt cuộc đang xảy ra chuyện gì. Không ngờ kể từ đó, họ bị cuốn mình trong cơn ác mộng, cuộc sống của cả ba người không ngày nào được yên ổn. Tiểu Vương gặp tai nạn xe mà mất mạng, Tô Nam Bính vì quyết tâm tìm rõ căn nguyên sự việc nên đã từ chối sự giúp đỡ của bạn bè, cũng như từ bỏ cơ hội bước chân vào chính quyền thành phố. Trải qua bao khó khăn vất vả, cuối cùng chân tướng cũng được rõ ràng…

  • Tắt Đèn Kể Chuyện Ma (Tập 1)

    Tắt Đèn Kể Chuyện Ma (Tập 1)
    Loan Bảo Quần
     

    Trung Hoa Kinh Dị

    CHAPTERS 18 READ 16776

    Tắt Đèn Kể Chuyện Ma là thế giới của những câu chuyện liêu trai và cổ quái, là sự giao hoà của tri thức đông tây kim cổ tích tụ từ ngàn năm. Đằng sau lớp vỏ ma mị ấy ẩn chứa những sự thật gì?
    Tự nghĩ trong thiên hạ, người viết văn nhiều, mà người nhặt nhạnh những thứ phế liệu để kết thành trang viết quả thực cũng không hiếm. Vì tuổi già ập đến, được dịp thảnh thơi làm mấy việc nhàn rỗi, khâu vá thêm vào để làm thành cái áo, tuy rằng cầm tà áo trước ngực mà nhìn thấy cả khuỷu tay, nhưng mặc cho áo ngắn mà thân không lệch. Không có rận để bắt thì ta nói chuyện ma quỷ, tập hợp thành một tập truyện để được dâng lên bạn đọc.

  • Tắt Đèn Kể Chuyện Ma (Tập 2)

    Tắt Đèn Kể Chuyện Ma (Tập 2)
    Loan Bảo Quần
     

    Trung Hoa Kinh Dị

    CHAPTERS 20 READ 15350

    Nói là kể chuyện ma, nhưng lần này chỉ bàn đến linh hồn trong văn hoá u minh của Trung Quốc, vì vậy, ngay khi đặt bút viết, tôi từng nghĩ đến việc đặt tên cho cuốn sách này là Bàn chuyện linh hồn. Nhưng khi chia sẻ với bạn bè, ai cũng phản đối, nói nếu đặt tên như thế, các hiệu sách nhất định sẽ xếp nó lên kệ dành cho các loại sách: Bàn về nhân sinh, Đàm đạo về tu dưỡng,… dễ gây ra những hiểu lầm chồng chất cho lớp thanh niên có chí khí bây giờ. Ban đầu tôi cũng không thừa nhận, nhưng sau một hồi tra từ điển, đầu óc tôi đã được mở mang, không chỉ hiểu được sự khác biệt giữa hai từ "linh hồn" và "hồn", mà tôi cũng đã hiểu hai từ "hồn" và "linh hồn" không thể nói bừa bãi.
    Ở thời cổ đại, "linh hồn" và "hồn" được sử dụng như nhau, nhưng trong tiếng Hán hiện đại, không thể tuỳ tiện sử dụng thay nhau đươc. Mấy chục năm trước, chúng ta có những mẫu câu thông dụng như "tư tưởng… là linh hồn…", giờ vẫn được mọi người sử dụng, như "tư tưởng của người quản lý là linh hồn của doanh nghiệp", "tư tưởng của… trưởng là linh hồn của phòng…",… Câu "… của… trường", có thể điền vào dấu ba chấm những từ như xưởng, hiệu, đội… không bao giờ có thể nhầm được. Nhưng nếu bạn thử thay hay từ "linh hồn" bằng từ "hồn", sẽ khiến người nghe phải nổi da gà, bởi họ dễ dàng liên tưởng tới câu: "Xưởng trưởng là hồn ma của công xưởng", và tiếp theo sẽ suy ra xưởng trưởng đã mất rồi.

  • Con Quỷ Một Giò

    Con Quỷ Một Giò
    Mộng Thu
     

    Kinh Dị Tập Truyện

    CHAPTERS 2 READ 3123

    “Ma quỉ” xưa nay vốn là chuyện khó tin, tuy nó được thêu dệt qua những lời đồn đại nhưng thực tế thì ít ai chứng minh được sự tồn tại của thế giới âm hồn. Những câu chuyện nhân gian kể về chốn âm cung, về những oan hồn vất vưởng và những mối oán thù truyền kiếp thật ra cũng chỉ là tưởng tượng mà thôi. Người ta luôn tin rằng dù ở cuộc sống thực tại lúc còn sống, hay nơi chốn diêm đình lúc hồn lìa khỏi xác thì nơi nào cũng có những qui định như nhau. Chốn nhân gian có toà án, có pháp đình phân xử chuyện sai trái, lỗi lầm thì chốn âm cung cũng có những sự phán xét và những hình phạt thích đáng. Muốn thoát được sự đối mặt với các “quan toà” chỉ duy nhất một điều là không phạm lỗi. Nhưng trong cuộc đời một con người, có mấy ai tránh khỏi lỗi lầm? Điều quan trọng là sai phải biết sửa. Có những người do tuổi trẻ nông nổi đã gây nhiều tội lỗi, khi thức tỉnh nhìn lại họ biết mình đã phạm tội và muốn chuộc lại lỗi lầm đó. Như thế vẫn chưa muộn. Quãng đời của một ngưòi rất dài, bất cứ khi nào ý thức được mình sai thì chúng ta vẫn còn cơ hội để sữa chữa. Chỉ cần thành tâm hối lỗi và chứng minh sự hối hận đó bằng những hành động của mình, tich cực làm từ thiện, giúp đỡ người nghèo, siêng năng đến chùa chiền để nghe kinh niệm phật... tất cả đều là những việc làm cao đẹp đáng trân trọng, góp phần làm giảm nhẹ tội lỗi của chính mình...

  • Lời Nguyền Truyền Kiếp

    Lời Nguyền Truyền Kiếp
    Paula Morris
     

    Truyện Dịch Kinh Dị

    CHAPTERS 36 READ 3484

    Trí tưởng tượng là nguồn cảm hứng vô tận cho cuộc sống con người. Nếu như không có trí tưởng tượng, thì ngày nay nhân loại đã không có những sản phẩm văn hoá độc đáo…
    Truyện ma quỉ, thần linh, tiên bụt cũng xuất phát từ trí tưởng tượng kỳ diệu ấy. Nó thể hiện khát vọng của con người trước cuộc sống, trước cuộc đấu tranh với thiên nhiên khắc nghiệt để tồn tại…
    Trước khi có chữ viết, đã có rất nhiều câu chuyện truyền kỳ, ma quái xuất hiện, được lưu truyền từ đời này qua đời khác. Sau này, sử sách đã ghi chép lại, trở thành những áng văn bất tuyệt.
    Thế giới con người có điều thiện, điều ác, thì thế giới tâm linh cũng vậy. Có thần, có tiên, có bụt, thì cũng phải có ma, có quỉ và nhiều thế lực đối trọng khác. Nó góp phần làm cho đời sống con người thêm phong phú.
    Thường thường, theo truyện truyền kỳ, ma quái, người thiện chết đi hoá thành tiên, thần; còn kẻ ác chết đi hoá thành ma quỉ. Nhưng đó chỉ là cái nhìn phiến diện. Có rất nhiều người chết oan do bị các thế lực phong kiến áp bức, giết hại, hoá thành ma để báo oán, hoặc ma quỉ hiện ra trong tâm thức của con người để răn dạy con người, phải tránh xa cái xấu, ái ác nếu không sẽ bị quả báo.
    Các truyện ma của tác giả Thạch Bất Hoại cũng không ngoài mục đích tôn thờ vẻ đẹp thánh thiện của con người, đấu tranh với cái ác, cái băng hoại của tâm hồn con người. Ma trong truyện Thạch Bất Hoại thấm đẫm chất nhân văn, tác giả mượn truyện ma để nói chuyện người. Đó là chủ đích của Thạch Bất Hoại. Như lời nói:
    Ma quỉ ở đâu ra
    Ma quỉ tự lòng ta…

  • Bài Thơ Kinh Dị (Phóng tác)
  • 3 Nốt Ruồi Trên Xác Người Yêu (Chuyện Không Kể Lúc Nửa Đêm)
  • Áo Cưới Bên Mộ Người Yêu

    Áo Cưới Bên Mộ Người Yêu
    Người Khăn Trắng
     

    Kinh Dị Tình Cảm VH Miền Nam Trước 75

    CHAPTERS 3 READ 622

    Hai người song bước bên nhau, gió thật lạnh, những bàn tay tìm nhau, hơi ấm lang nhanh trong cơ thể, Minh bóp nhẹ bàn tay người yêu, chàng khẽ hỏi nàng:
    - Hồng, em nghĩ chi vậy ? Tại sao có lúc anh thấy em thẩn thờ như người xuất hồn vậy ?
    Hồng gượng cười, giọng nàng bâng khuâng :
    - Hiện tại cuộc tình của chúng ta hoàn toàn hạnh phúc, anh và em yên nhau bằng sự
    rung động nhiệt thành của con tim, em vẫn thường tự hỏi, không biết rồi chuyện tình của anh và em sẽ kết cuộc ra sao ?
    Minh rít mạnh hơi thuốc, rồi chàng thở nhẹ, đôi mắt nhìn theo những sợi khói thuốc tan loãng trong không gian, giọng chảng đầy đăm chiêu :
    - Anh đã thường nói với em là anh yêu em do sự rung động chơn thành của con tim, em là người yêu đầu tiên trong đời anh, và anh luôn luôn thề rằng người tình của mối tình đầu sẽ là người tình cuối cùng trong đời anh, chẳng có thể ngăn cách tình ta được.

TO TOP
SEARCH