CLOSE
Add to Favotite List

    Gabriel Garcí­a Márquez

  • 36 Truyện Đặc Sắc
  • Cái Chết Bất Biến Tình Yêu Cũng Không Làm Gì Được
  • Đêm Nguyệt Thực
  • Eva Is Inside Her Cat
  • Eyes of a Blue Dog
  • Gặp Gỡ Tháng Tám
  • Giờ Xấu

    Giờ Xấu
    Gabriel Garcí­a Márquez
     

    Truyện Dịch GT Nobel Văn Học

    CHAPTERS 7 VIEWS 4240

    "Giờ Xấu" là một trong những cuốn tiểu thuyết đầu tiên của Gabriel Carcí­a Márquez.
    Được xuất bản vào năm 1962, viết trước "Trăm năm cô đơn" và "Mùa thu của vị trưởng
    lão" – hai trong những cuốn tiểu thuyết nổi tiếng nhất làm nổi bậ­t phong cách viết của
    Márquez. Với nhậ­n định này, ta có thể nói "Giờ Xấu" là một cuốn tiểu thuyết thực sự hay.
    Đây không phải là cuốn tiểu thuyết viết theo trường phái hiện thực huyền ảo – một trong
    những trường phái làm nên tên tuổi của Márquez. Tác phẩm này hoàn toàn hiện thực,
    nhưng đây là một câu chuyện thu hút và tưởng tượng hay đến mức không thể nào không
    đọc đến tậ­n dòng chữ cuối cùng.
    Câu chuyện xảy ra tại một thị trấn nhỏ do một vị xã trưởng lậ­p dị điều hành. Ngài giữ
    vai trò vừa là xã trưởng vừa là phó xã trưởng – hay nói cách khác, ở nơi chốn ấy, ngài
    chí­nh là luậ­t lệ. Cư dân sống trong thị trấn phải đối mặt với một vấn đề rắc rối nhỏ. Cứ mỗi
    sáng ra, đều có một cư dân nào đó trong thị trấn tìm thấy một tờ rời dán trên cử­a nhà mình
    viết những mẩu chuyện lượm lặt về chí­nh bản thân người đó hoặc về gia đình của họ. Lạ
    một cái là những chuyện được viết trong tờ rời ấy, tất cả mọi người trong thị trấn ai cũng
    biết dù chẳng ai nói ra. Sự việc ấy khiến cho các cư dân trong thị trấn vô cùng căng thẳng,
    không phải vì những gì được viết ra mà là ai là tác giả của những tờ rời ấy.

  • Hồi Ức Về Những Cô Gái Điếm Buồn Của Tôi

    Hồi Ức Về Những Cô Gái Điếm Buồn Của Tôi
    Gabriel Garcí­a Márquez
     

    Truyện Dịch GT Nobel Văn Học

    CHAPTERS 5 VIEWS 17193

    Mỗi một cuộc sống, mỗi một số phậ­n đều có những nỗi niềm, những suy tư trăn trở riêng và đáng để ta suy ngẫm..Với tư duy độc đáo, Marquez đã thể hiện trong các tác phẩm của mình một tình yêu vừa thơ ngây vừa sâu sắc, mãnh liệt đối với con người, với cuộc đời. Ông đã nhậ­n nhiều giải thưởng lớn trong đó có giải Nobel văn học vào năm 1982. Marquez đã nói: Trên thực tế mỗi nhà văn chỉ viết một cuốn sách, cuốn sách mà tôi đang viết là cuốn sách về Cái cô đơn. Qủa thậ­t sau hơn 50 năm cầm bút, Marquez vẫn viết về cái cô đơn trong một câu chuyện khác. Tác phẩm Hồi ức về những cô gái điếm buồn của tôi. Đó là câu chuyện của một nhà báo già. Sinh ra trong một gia đình trung lưu nhưng ông sớm mồ côi cha mẹ. Trong căn nhà cũ kỹ, ông đã sống hoàn toàn cô đơn, không vợ con, không bạn bè. Ông đã từng dạy ngữ Pháp tiếng La TÌnh và Tây Ban Nha. Sau đó ông biên tậ­p tin tức bình luậ­n âm nhạc cho một tờ báo địa phương đến năm 90 tuổi...

  • Ngài Đại Tá Chờ Thư

    Ngài Đại Tá Chờ Thư
    Gabriel Garcí­a Márquez
     

    Truyện Dịch Tậ­p Truyện GT Nobel Văn Học

    CHAPTERS 17 VIEWS 4594

    Truyện Ngài Đại Tá Chờ Thư kể một ông đại tá già suốt hai mươi mấy năm chờ đợi một lá thư báo cho biết tiền bồi thường cựu chiến binh. Trong khi đó gia cảnh hết sức khốn cùng: một người vợ ốm yếu bị bệnh suyển không có thuốc uống, nhà hết gạo ăn, lon cà phê thì chỉ còn một muổng cuối cùng mà ông phải nhường cho vợ, và một con gà độ mà ông phải nhường chí­nh phần ăn của mình cho nó. Ấy vậ­y mà ông vẫn cứ chờ đợi. Ra bến đò chờ thuyền chở thư đến mỗi ngày. Theo chân người phát thư đến bưu trạm lân la hết ngày. Nhưng vì lòng háo thắng và bướng bỉnh ông không chịu bán gà.

  • Những Người Hành Hương Kỳ Lạ

    Những Người Hành Hương Kỳ Lạ
    Gabriel Garcí­a Márquez
     

    Truyện Dịch Tậ­p Truyện GT Nobel Văn Học

    CHAPTERS 12 VIEWS 43387

    Nàng đẹp và linh hoạt với làn da mịn màu bánh mì và đôi mắt hạnh đào xanh; làn tóc suông đen nhánh xõa ngang vai; nơi nàng toát ra vầng hào quang nguyên sơ có thể là từ xứ Indonesia xa xăm hay từ vùng Andem hoang dã. Nàng ăn mặc với kiểu trang phục tinh tế: Một áo jacket bằng lông linh miêu, áo bờ lu bằng lụa thô với những bông hoa trang nhã, quần dạ thiên nhiên và giày có sọc hẹp màu hoa giấy. "Đây là người đàn bà xinh đẹp nhất mà ta chưa hề thấy", tôi nghĩ thế khi thấy nàng sải bước ngang qua êm ru như dáng bước một nàng sư tử­ cái trong khi tôi đứng chờ trong dãy người đi vào phi trường Charles de Gaule ở Paris, chờ chuyến bay đi New York. Nàng là một xuất hiện siêu nhiên chỉ hiện hữu trong khoảnh khắc và tan biến vào đám đông ở ga cuối.

  • Sống Để Kể Lại

    Sống Để Kể Lại
    Gabriel Garcí­a Márquez
     

    Truyện Dịch Hồi Ký / Tiểu Sử GT Nobel Văn Học

    CHAPTERS 10 VIEWS 1971

    Cuộc sống không chỉ là quãng thời gian ta đã sống, đã tồn tại, mà còn là những gì ta sẽ để lại dấu ấn của mình trong cuộc đời này. Trên chặng đường đó, ta được ước mơ, được trải nghiệm, được vượt qua thử­ thách, được thể hiện và sống thậ­t với chí­nh mình, cùng những nỗi buồn, hạnh phúc, sai lầm và nỗi đau. Để cuối cuộc đời chúng ta có quyền nhớ lại, hồi tưởng và kể lại những ký ức không quên đó.
    ...và chúng ta phải đấu tranh để bảo vệ những ký ức tuyệt vời đó...
    Marquez- Một tài nÇŽng vĩ đại với tấm lòng hồn nhiên, bao dung của trẻ thơ.
    Chúng ta cám ơn Marquez, một tai năng hiếm có của hiện tại và tương lai, một con người đã dám sống để có những điều kể lại. Tự truyện Sống để kể lại đã được viết trong những ngày tháng ông phải chiến đấu với căn bệnh ung thư máu, giữa sự sống và cái chết.
    Qua cuốn sách chúng ta đã hiểu nhiều trải nghiệm, sâu sắc từ những suy nghĩ cũng như từ chí­nh cuộc đời gian truân, thăng trầm đặc biệt và rất thậ­t của ông.

  • Thiên Thần Gẫy Cánh
  • Tình Yêu Thời Thổ Tả

    Tình Yêu Thời Thổ Tả
    Gabriel Garcí­a Márquez
     

    Truyện Dịch GT Nobel Văn Học

    CHAPTERS 7 VIEWS 13902

    "Tình Yêu Thời Thổ Tả" là một trong 10 cuốn tiểu thuyết hay nhất trong thậ­p kỷ 80 vừa qua (theo đánh giá của báo chí­ Mỹ). Tiểu thuyết này là câu chuyện tình say đắm giữa một người đàn ông (Phlorênhtinô Arixa, con một bà bán hàng vặt) với một người đàn bà (Phecmina Đaxa, con một nhà buôn hãnh tiến, giàu có). Câu Chuyện này không những thể hiện sự suy nghĩ về tinh yêu của con người ở mọi lứa tuổi, mà còn là một lời cáo trạng đanh thép với một xã hội hủ lậ­u đã bóp chết bao mối tình trong sáng, tươi đẹp.

  • Trăm Năm Cô Đơn

    Trăm Năm Cô Đơn
    Gabriel Garcí­a Márquez
     

    Truyện Dịch GT Nobel Văn Học

    CHAPTERS 20 VIEWS 24007

    Cho đến nay Trăm Năm Cô Đơn vẫn là cuốn tiểu thuyết lớn nhất của Gabriel Garcia Márquez, nhà văn Columbia, người được giải Nobel về văn học năm 1982. Trăm Năm Cô Đơn ra đời (1967) đã gây dư luậ­n sôi nổi trên văn đàn Mỹ Latinh và lậ­p tức được cả thế giới hâm mộ. Sau gần hai mươi năm, Trăm Năm Cô Đơn đã có mặt ở khắp nơi trên hành tinh chúng ta để đến với mọi người và mọi nhà. Trăm Năm Cô Đơn là lời kêu gọi mọi người hãy sống đúng bản chất người - tổng hòa các mối quan hệ xã hội - của mình, hãy vượt qua mọi định kiến, thành kiến cá nhân, hãy lấp bằng mọi hố ngăn cách cá nhân để cá nhân mình tự hòa đồng với gia đình, với cộng đồng xã hội. Vì lẽ đó Garcia Márquez từng tuyên bố cuốn sách mà ông để cả đời sáng tác là cuốn sách về cái cô đơn và thông qua cái cô đơn ông kêu gọi mọi người đoàn kết, đoàn kết để đấu tranh, đoàn kết để chiến thắng tình trạng chậ­m phát triển của Mỹ Latinh, đoàn kết để sáng tạo ra một thiên huyền thoại khác hẳn. Một huyền thoại mới, hấp dẫn của cuộc sống, nơi không ai bị kẻ khác định đoạt số phậ­n mình ngay cả cái cách thức chết, nơi tình yêu có lối thoát và hạnh phúc là cái có khả năng thực sự, và nơi những dòng họ bị kết án trăm năm cô đơn cuối cùng và mãi mãi sẽ có vậ­n may lần thứ hai để tái sinh trên mặt đất này.

  • Tướng Quân Giữa Mê Hồn Trậ­n

    Tướng Quân Giữa Mê Hồn Trậ­n
    Gabriel Garcí­a Márquez
     

    Truyện Dịch GT Nobel Văn Học

    CHAPTERS 8 VIEWS 1982

    Hôsê Palaxiôt, kẻ hầu cậ­n lâu năm nhất của Tướng quân, bắt gặp ngài trần truồng với hai mắt mở to đang nổi lềnh bềnh trên mặt nước trong bồn tắm và nghĩ rằng ngài đã chết đuối. Ông biết đó là một trong nhiều cách suy tư của ngài nhưng cái trạng thái xuất thần nằm nổi lềnh bềnh trên mặt nước thậ­t có vẻ giống như không thuộc về thế giới này. Ông không dám đến gần, chỉ gọi Tướng quân bằng giọng khàn khàn phù hợp với lệnh cho phép ông được đánh thức ngài trước năm giờ để ra đi vào lúc ban mai. Tướng quân bình tĩnh lại và nhìn thấy trong bóng tối lờ mờ đôi mắt trong xanh, mái tóc quăn màu chồn xám và cái dáng cứ đứng đực ra của người quản gia mình với hai tay bưng bình nước thuốc sắc lá thuốc phiện với lá bạch đàn. Ngài yếu đuối vịn vào quai bồn tắm rồi đứng thẳng lên nhờ thứ nước thuốc với sức bậ­t của cá heo vốn không đợi có trong một cơ thể rất không bình thường.


  • Gabriel García MárquezGabriel García Márquez, born Mar. 6, 1928, is a major Colombian novelist and short-story writer who was awarded the Nobel Prize for literature in 1982. His masterpiece, One Hundred Years of Solitude (1967; Eng. trans., 1970), is a family saga that mirrors the history of Colombia. Like many of his works, it is set in the fictional town of Macondo, a place much like García Márquez's native Aracataca. Mixing realism and fantasy, the novel is both the story of the decay of the town and an ironic epic of human experience.

    García Márquez began his career as a reporter for El Espectador, for which he wrote (1955) a series of articles exposing the facts behind a Colombian naval disaster. These articles won him fame and were published in book form as Relato de un naufrago (The Account of a Shipwrecked Person, 1970).

    García Márquez's novel The Autumn of the Patriarch (1975; Eng. trans., 1976) again explores the theme of decay, this time by depicting with typical exaggeration and ironic humor the barbarism, squalor, and corruption that prevail during the reign of a Latin American military dictator. Other works include three collections of short stories (No One Writes to the Colonel, Eng. trans., 1968; Leaf Storm, Eng. trans., 1972; and Innocent Erendira, Eng. trans., 1978), the novel In Evil Hour (1968; Eng. trans., 1979), the novella Chronicle of a Death Foretold (1981; Eng. trans., 1983), and the novel Love in the Time of Cholera (Eng. trans. 1988).

TO TOP
SEARCH