CLOSE
Add to Favotite List

vmBOARDS

  • nguoitho 2 months ago

    TUỔI GIÀ CỦA TÔI
         
    Tôi có thấy một bà già thiểu-não;
    Con rể dâu không rảnh để chăm lo.
    Cùng đồng-cảnh sống trong nhà dưỡng-lão;
    Héo-hắt hồn trong thể-xác còm+xo.
     
    Tôi có gặp một ông già độc chiết;
    Cháu+chắt xì-xồ, bồ-bịch nghênh+nghê.
    Ra siêu-thị chơi cờ cùng bạn thiết,
    Hơn ở nhà thừa lẻ bóng dưng quê.

    Tôi vẫn sợ đến khi mình lụ-khụ,
    Hoặc ốm đau, nghễnh-ngãng, cần người chăm,
    Tôi cũng sẽ nối theo chân các cụ,
    Vào Viện nằm chôn nỗi khổ trăm năm.

    Nhưng Trời Đất đoái thương đời thiện hảo,
    Cho sống lâu và sức khỏe chưa vơi;
    Con+cháu+chắt quây-quần vui tuổi lão;
    Chưa bằng ai nhưng đã vượt bao người.

    Cảm-tạ Đời, cảm-tạ Người, Cuộc Thế;
    Và các con, các cháu, rất chân-tình,
    Đã săn-sóc cha, ông trong lão-tuế,
    Cho lòng già trẻ khỏe như thư-sinh.

    Rồi mai mốt khi giã-từ tất cả,
    Sē mỉm cười thoả dạ nơi hư-không; 
    Và con, cháu cũng thảnh-thơi, hể-hả
    Vì đã tận-tình đối với cha, ông...
     
     
                                   THANH-THANH



                     MY OLD AGE
         
    I have seen an old woman woebegone to bare:
    Her children and their beds have no time to care.                  
    She lived with co-sufferers in the home for the aged;
    Gaunt, for relationship pined, about condition raged.

    I have met an old man alone, sometimes staggering;
    His grandchildren clatter with lemans swaggering.
    He got to the mart playing with pals of same range
    Rather than staying home as a disregarded, strange.

    I have feared that when decrepit, doting to deliver,
    Or ailing, hard of hearing, needing some caregiver,
    I would also have to follow certain so pitiable soul,
    Entering the retreat to inurn such distress and dole.

    But Nature has deigned to mercy the fair and square,
    Allowing me to live long and my health not to wear; 
    Offspring, grand/great kindred unite, delight shows;
    Not yet equal to these, but already ahead of those.
     
    Thank you all, Life, Humanity, and the World dear,
    And my children, their seed, for being so sincere
    In loving, minding, visiting me during my old age:
    I may feel younger, stronger, each day a new page.

    Then, when comes the day I depart, end this journal,
    I be will smiling satisfied to travel to the eternal;
    My descendants will be content with their chutzpah,
    Nowadays to pamper such way their Dad, Grandpa.
     
     
    English version by THANH-THANH

    0
  • jdlorenzo 2 months ago

    Bản dịch tiếng Anh quá sức kỳ cục.
    (Xin lỗi nói thẳng).

    1
  • nguoitho 1 month ago

    Kỳ cục chỗ nào, xin cho dẫn chứng. Cám ơn. Thanh-Thanh= NhuanXLe@yahoo.com & LeXuanNhuan.com

    0
  • nguoitho 16 hours ago

    Xin mời xem thêm một số bài thơ tiếng Anh của Thanh-Thanh:
    http://LeXuanNhuan.tripod.com/Poet.html

    0
Reply
Reply
  • jdlorenzo 2 months ago

    Chức năng tìm kiếm tác phẩm theo tên tác giả bây giờ nằm ở đâu vậy bà con? Mình kiếm cái danh sách tên tác giả muốn điên luôn mà không thấy.
    Bây giờ search khó quá sức à.

    1
  • idoru 2 months ago

    EBOOKS > Danh Mục Tác Giả

    hay

    https://vietmessenger.com/books/?author=list

    0
Reply
  • buuvinh 2 months ago

    Xin hỏi upload photo là làm như thế nào ? Cám ơn

    0
Reply
  • conrongchautien 2 months ago

    tôi có thể thay đổi tên ID thành viên không? và làm thế nào? Cảm ơn.

    0
  • Admin 2 months ago

    Xin liên lạc admin với tên ID mới.

    0
Reply
  • T
    theobatiz 3 months ago

    Lâu lắm rồi mới vào lại Vietmessenger đọc sách. Mỗi khi click vào để đọc thì nhận được yêu cầu upload photo. Nếu không upload thì không đọc được hay sao ạ?

    0
  • admin 3 months ago

    theobatiz chỉ cần upload photo/avatar 1 lần thôi.

    0
Reply
  • jdlorenzo 3 months ago

    Kính thưa Admin,
    Mình xin hỏi khi nào thì tác phẩm "Phát Súng Ân Tình" của nhà văn Trường Sơn Lê Xuân Nhị được upload toàn bộ vậy? Mình chỉ đọc được tới Chương 9, và chờ đợi mỏi mòn... trong khi diễn biến câu chuyện đang tới hồi gay cấn và hấp dẫn vô cùng!!! Mà tác phẩm này không còn tiệm sách nào có bán nữa, muốn mua cũng không được, khổ vậy đó!
    Mong Admin upload lên giùm. Cám ơn Admin nhiều.
    Merry Xmas, everyone!

    1
  • admin 3 months ago

    Hello,

    Truyện Phát Súng Ân Tình tác giả đăng trên mạng đến chương 9 thì ngừng. vm sẽ tìm sách gốc và đăng tiếp.

    Bạc đọc nào có bộ truyện Phát Súng Ân Tình xin cho vm biết

    1
Reply
  • thuyai43 3 months ago

    Đã có bài cuả Tuấn Huy chưa?

    0
Reply
  • duy tuong 3 months ago

    Nếu thân hữu nào may mắn có và upload được những tác phẩm của
    Giáo Sư Hạo Nhiên Nghiêm Toản Thiệu Văn Thị (1907-1975)thì thật là quí hóa.
    Chân thành cảm tạ

    0
  • admin 3 months ago

    Sách của Nghiêm Toản :

    https://vietmessenger.com/books/?author=nghiem%20toan

    0
  • duy tuong 3 months ago

    XIN VÔ CÙNG ĐA TẠ.
    Lời chỉ dẫn này cho phép tôi tham khảo các tác phẩm hiện có trên Vietmessenger của GS Nghiêm Toản, đặc biệt quyển "Luận Văn thị phạm" là quyển sách mà tôi tìm từ lâu.

    1
Reply
  • nasgbb 4 months ago

    Xin cho biết làm sao để download ebook như cũ? Xin cảm ơn

    0
  • admin 4 months ago

    Ebook download vẫn như trước. Click vào epub hay pdf icon.

    0
Reply
  • tlekhac 4 months ago

    Xin lỗi cho hỏi, chuyện bằng tranh Lucky Luke có xem được không? Tôi chỉ thấy được có mỗi một trang đầu.

    0
  • tlekhac 4 months ago

    Cám ơn, tôi download xuống được rồi xem sau

    0
  • tlekhac 4 months ago

    Truyện dài Cổ Long có: Tân Nguyệt Truyền Kỳ, Thất Tinh Long Vương, Ngọ Dạ Lan Hoa

    0
Reply
Reply
  • tlekhac 4 months ago

    Sẵn dịp, cho hỏi, các bạn có muốn bỏ vào chuyện ngắn tôi dịch của Ôn Thụy An, của Thương Nguyệt không? Tôi không thấy trong đây nên hỏi:
    Ôn Thụy An: Tuyết đang Thiêu, Chiến Tăng và Hà Bình, Biến Đi Mất Một Đêm, Thỉnh Dụng Phu Nhân
    Thương Nguyệt: Thính Tuyết Lâu, Chỉ Gián Sa, Tử Mạch, Hồng Trần, Bích Lạc, Bái Nguyệt Giáo
    Lê Khắc Tưởng

    1
Reply
  • ips92683 4 months ago

    Tôi muốn tìm đọc lại tác phẩm của nhà văn Tuấn Huy như Nỗi Buồn Tuổi Trẻ, Vòng Tay Chờ Đợi và nhiều ấn phẩm khác mà sao không thấy? Tuấn Huy là nhà văn nổi tiếng trước 1975. Ông xuất bản trên dưới 30 truyện dài. Xin hỏi quý vị làm sao tìm lại những ấn phẩm xưa ấy. Xin cám ơn và chờ tin.

    1
  • admin 4 months ago

    Hello ips92683,

    vietmessenger đang scan Qua Cơn Đau Dài của Tuấn Huy, xuất bản 1971.

    Và sẽ tìm thêm sách của tác giả này.

    0
Reply
  • vanessahoang 6 months ago

    How to download epub?month ago it’s easy to download but for the new format I can’t
    Please advise
    Regards

    1
  • admin 6 months ago

    There was an issue with the epub icon on mobile devices. It should be fixed now. Let us know if you still have problems downloading.

    0
  • vanessahoang 6 months ago

    It’s working now thank you
    Regards

    0
  • vanessahoang 5 months ago

    I try so many days to download on EPUB and turn over my documents!it is happening few days now any suggestions
    Regards

    0
  • admin 5 months ago

    Are you trying to convert epub files ?

    0
Reply
  • ma-ri-sen 5 months ago

    Tôi không tải về được e-book / epub quyển Đoạn Tuyệt cuả Nhất Linh. Phiên bản cũ bị bug ở Ch28 khi đọc mobil format. Xin admin giúp đỡ. Cám ơn nhiều.

    0
Reply
  • mnguyen84 5 months ago

    Cho mình xin hỏi:
    1) Có phải là trường học ở VN (ngày xưa) cấm đọc sách tiểu thuyết không?
    2) Nếu dịch rà tiếng Anh, tiểu thuyết là "novel," phải không?
    3) Còn mấy từ "nhi thuyết" và "truyện thuyết" cũng đồng nghĩa với tiểu thuyết, phải không?

    0
Reply
  • admin 6 months ago

    Hello vm members and visitors,

    We have just given vietmessenger a much needed update, after months of coding and redesigning. The website is now fully responsive on mobile devices, phones and tablets. Our development team is still actively making adjustments and adding new features, some of which were suggested by members through out the years. These additions will include : a bookmark icon on the ebook page, a filter for pre-75 book publishers, and a "Sponsor a Book" page (more about this later).

    If you have problem loading the website, please clear cache on your browser to purge old files.

    Please post your comments about the update or report issues by replying to this message.

    Thank you,
    vm admin

    3
  • admin 6 months ago

    It's the same website with a new interface.

    0
  • admin 6 months ago

    Hover mouse over EBOOKS on the top menu, then click on Danh Mục Tác Giả.

    The link is the same as before : https://vietmessenger.com/books/?author=list

    1
Reply
  • NguoiTho 1 year ago

    HẠNH-PHÚC

    Em thấy đấy: vì sao anh đã quyết
    Chọn đưa em về giới-thiệu gia-đình?
    Dẵm sau gót những tình yêu tha-thiết
    Của bao cô hy-vọng chiếm tim mình!

    Từ dạo ấy lòng anh mang mối hận
    Bởi không làm thỏa-mãn mọi tình yêu,
    Với ý nghĩ: biết bao người oán giận
    Mình đong-đưa như gió sớm, mây chiều!

    Ðời thắm đẹp nhờ muôn hương vạn sắc;
    Một cánh hoa khôn dệt nổi xuân vàng!
    Anh biết thế nên lòng anh thắc-mắc
    Thương bao cô mắt lệ ướt hai hàng.

    Nhưng nghĩ lại: lòng tham vô-giới-hạn,
    Túi hẹp nông khôn nhốt hết kho trời!
    Anh đã chọn một riêng em làm bạn,
    Các cô kia đành lỗi mộng chung đời!

    Như thế đó, tình anh như thế đó,
    Em biết không? em có hiểu cho không?
    Chọn một đóa để buông lìa cả bó
    Vì anh tin em sắc thắm, hương nồng.

    Em đã thấy vai trò em hệ-trọng:
    Một bông hoa đại diện cả mùa hoa ?
    Anh sung-sướng, anh tràn-trề hy-vọng;
    Em, em ơi, đừng để mộng phai nhòa!

    Em hãy quyết cùng anh xây tổ ấm,
    Dù chông-gai, dù bão-tố ngang trời;
    Xây cho trọn một túp lều hoa gấm
    Từ hôm nay cho đến lúc xa đời .

    Vì đất nước chỉ thanh-bình thịnh-vượng
    Khi dân-nhân xã-hội được vui hòa,
    Mà họ-mạc xóm-giềng là viễn-tượng
    Của gia đình xây dựng giữa hai ta!

    17-01-1955
    THANH-THANH

    1
Reply
  • NguoiTho 7 months ago

    MÓN QUÀ VU LAN

    mở cuốn an bum nhìn thấy mẹ
    bóng mẹ năm nào nay đã xa
    đêm nằm nghe gió lùa thao thức
    mưa gõ vào tim nỗi nhớ nhà

    đời sống hôm nay đầy đủ lắm
    mà con không mẹ, chẳng còn cha
    ngày xưa con sống ngu ngơ vậy
    giờ biết thương yêu thiếu mẹ già

    mẹ đã ra đi thời khó nhọc
    quê nghèo nặng trĩu gánh bôn ba
    sắn khoai nuôi mẹ ngày sau cuối
    con mắc tù lao phải vắng nhà

    gian khó một đời cha mẹ gánh
    ơn dày nghĩa nặng chẳng phôi pha
    mẹ ơi sầu tũi đường xa xứ
    xin gửi hôm nay một chút quà ?

    tháng bảy Vu Lan mùa báo hiếu
    âm dương cách trở mấy đường xa
    nén nhang ngọn nến lung linh gió
    chẳng khóc mà sao mắt lệ nhòa

    MẠC PHƯƠNG ĐÌNH


    MY VU LAN PRESENT

    I gazed in the album at my dear Mom’s picture
    And realized that now is so far-off her figure
    I listened to the rain as if on my heart flick
    The wind blow making me agitatedly nostalgic

    Although is abundant my current subsistence
    Neither my Mom nor my Dad stays in existence
    As a child I was so dull being by Mom kissed
    Now that I know whom to love, Mom is missed

    Mom departed this life during a difficult time
    Scurrying beneath the burden in our poor clime
    Until your last days on manioc hand to mouth
    While I was in prison as a “puppet” of the South

    Such a hard period Dad and Mom bore your part
    That feeling of gratitude I bury deep in my heart
    Dear Mom please accept from this sad son adrift
    On this commemorative day my little humble gift

    Vu Lan mid-seventh month, the filial duty event
    Between life and death how far to suffer torment
    Joss-sticks and candles spark, the wind uprears
    I don’t cry but why my eyes get wet with tears

    Translation by THANH-THANH
    Tám Mươi Năm Làm Thơ

    1
Reply
TO TOP
SEARCH