-
Lâu Đài Hạnh Phúc
Truyện Dịch Tình Cảm
Julie Garwood
CHAPTERS 16 VIEWS 7388
Lâu Đài Hạnh Phúc dí dỏm, vui nhộn, hấp dẫn, lãng mạn và cũng có chút hiểm nguy. Mạch truyện nhanh chóng, liên tục. Lâu Đài Hạnh Phúc là cuốn cuối nằm trong series Crown’s Spies: Lion’s Lady, Guardian Angel, The Gift và Castle.
Lâu Đài Hạnh Phúc là câu chuyện về Alesandra, một nàng công chúa xinh đẹp và vị hiệp sĩ đẹp trai Colin. Tình yêu giữa họ nhẹ nhàng và sâu lắng, nó tạo thành một khoảng lặng thật sâu và tồn tại thật lâu. Một Alesandra thông minh, đáng yêu kết hợp với một Colin kiêu hãnh, tài giỏi cùng với những điều bình thường khác nữa tạo nên một cặp đôi để lại dấu ấn trong lòng người đọc. Họ quan tâm đến nhau từ những điều nhỏ nhặt nhất, đơn giản nhất nhưng không kém phần quan trọng trong cuộc sống hôn nhân khiến người đọc ngạc nhiên. Yêu nhau đâu phải cần những hy sinh to lớn, phải trải qua sinh tử cùng nhau mới gọi là yêu nhau. -
Lâu Đài Họ Hạ
Truyện Dịch Kinh Dị Truyện Hay Tiền Chiến
E. T. A. Hoffmann - Vũ Ngọc Phan dịch
TÂN DÂN xuất bản 1944CHAPTERS 22 VIEWS 594
Gần bờ bể Bảo-lặc-đệ có một tòa lâu-đài của họ Hạ. Người ta thường gọi cái xóm ở đây là Hạ thôn. Một xứ đồng khô, cỏ cháy, trên khoảng đất rộng bao la, lẫn sỏi và cát, chỉ có lác đác vài khóm lau thưa. Chung quanh các tòa nhà quý phái, người ta thường thấy vườn hoa cây cảnh, nhưng trước lâu-đài họ Hạ, chỉ có một rừng thông xơ xác, lúc nào cung phô một màu ủ-dột như khinh-thị cả cái vẻ tươi sáng của chúa Xuân. Trong khụ rừng nhỏ ấy, không làm gì có tiếng chim hót véo von, mà chỉ có tiếng quạ, tiếng chim âu báo những cơn giông tố. Cách đấy không xa, có một cái làng nhỏ phong phú, ở giữa một thung lũng phì nhiêu, cây cỏ xanh thắm ; thật là một cảnh mà hình như gậy tiên đã làm nổi lên ở giữa sa mạc.
-
Lâu Đài Thần Tiên
Truyện Dài Tuổi Trẻ / Học Trò Tủ Sách Tuổi Hoa VH Miền Nam Trước 75
Mai Hương
TUỔI HOA xuất bản 1969CHAPTERS 7 VIEWS 11810
Người ta gọi em là “em bé ngơ ngác”. Thân hình em gầy ốm, tóc em vàng nâu và luôn luôn bù rối. Đôi mắt trong xanh của em hình như nhìn mọi người với một cường độ mãnh liệt, nhưng kỳ thực em chẳng trông thấy chung quanh vì em xứng danh “em bé ngơ ngác”. Thực khó tìm đứa bé đãng trí hơn. Trong bữa ăn, đôi lúc mơ màng đâu đâu, em quên đưa muỗng vào miệng, nhìn sững bức tường trước mặt hình như có vật gì khác thường. Người ta bỏ tiêu vào chén xúp, em chỉ hay biết khi tiêu đụng vào lưỡi làm em cay bỏng. Em nhăn mặt xuýt xoa, các chị em lại cười rộ lên. Em đỏ mặt tía tai , ngơ ngác nhìn chung quanh như thể từ cung trăng rơi xuống.
Em tên Bạch Huệ, ít nói ít cười. Ai chọc ghẹo, em chẳng cần để ý. Đôi lúc cha mẹ la mắng oan ức, em ngẩng đầu ra sau, đan những ngón tay vào tóc, tái mặt rồi nín thinh. -
Lâu Đài Thù Hận
Truyện Ngắn Kinh Dị VH Miền Nam Trước 75
Đào Nguyễn
VIEWS 41
Cảnh chợt tỉnh giấc, toàn thân run rẫy như báo trước một sự nguy hiểm gần kề. Chàng hoảng hốt nhìn quanh. Đầu tiên chàng không nhớ ra là mình ở đâu hay đang làm gì ở chốn nầy. Ánh trăng đục lọc qua khung cửa sổ bụi bặm, gian phòng rộng, trần cao và cái lò sưởi trống hoạc đầy những bóng tối, xa lạ.
Rồi chàng như thoát hẳn ra khỏi giấc mơ vừa qua. Cảnh nhớ ra mình đang ớ đâu, tại sao lại đến chốn nầy. Cảnh quay đầu nhìn sang bên cạnh. Bình nằm co mình ngủ, hắn chỉ còn là một khối đen bất động dưới ánh trăng xám nhạt. -
Lầu Tỉnh Mộng
Truyện Dài Tình Cảm VH Miền Nam Trước 75
Bà Tùng Long
CHAPTERS 12 VIEWS 45199
Mỹ Kim năm nay đã hai mươi sáu tuổi, Lan Chi hai mươi bốn, Bích Ngọc hai mươi hai còn Bích Diệp mới mười tám tuổi.
Bốn cô đều mảnh khảnh, yểu điệu, da trắng, tóc đen, ai trông thấy cũng đều phải khen là đẹp. Nhưng tính tình của bốn nàng thì lại ít giống nhau.
Mỹ Kim đài các và thích làm dáng, mặc dù sống trong cảnh sa sút thiếu thốn nhưng vẫn thích ăn sung mặc sướng, lại hay gắt gỏng, ích kỷ.
Lan Chi không đẹp hơn chị nhưng lại hiền lành và suốt ngày chỉ ham mê đọc sách, ngoài ra không thiết gì nữa.
Bích Ngọc là con người thực tế, hiểu tình cảnh của gia đình nên đã giúp cho bà Hoàng nhiều công việc nhất.
Bích Diệp suốt ngày chỉ hút thuốc và mơ mộng nhìn làn khói để giết thời giờ. Bích Diệp không hề than thân trách phận, không thấy gia đình mình đang sống là khổ.
Còn người con trai lớn của bà Hoàng là cậu Tùng hiện đang học bên Pháp. -
Lấy Nhau Vì Tình
Truyện Dài Truyện Hay Tiền Chiến
Vũ Trọng Phụng
CHAPTERS 18 VIEWS 20395
Trong những năm 30 của thế kỷ XX, thanh niên nam nữ mới tiếp thu văn hoá phương Tây, muốn thoát ly khỏi gia đình phong kiến, chống lại quyền cha mẹ đặt đau con ngồi đấy, phần lớn cho rằng lấy nhau phải chỉ vì tình mới là hợp lý và mới có hạnh phúc vợ chống.
Cái lối hôn nhân phong kiến, trước những thay đổi lớn của xã hội, đã làm sinh ra không ít bi kịch. Lên án nó và góp phần đào thải nó khỏi xã hội thì các nhà văn trong Tự lực văn đoàn đã làm thật mạnh và thành công không ít. Nhưng trong không khí say sưa rất lãng mạn chủ nghĩa ấy, những người thuộc phái mới có ai đã bình tĩnh để sáng suốt mà tự hỏi: nhưng hôn nhân chỉ vì tình yêu thì có phải bao giờ cũng tốt đẹp, và cũng đem đến hạnh phúc cho gia đình cả không?
Chỉ có Vũ Trọng Phụng năm 1937, là như đặt ra cái câu hỏi ấy và đã trả lời bằng cuốn tiểu thuyết Lấy nhau vì tình. Một cuốn tiểu thuyết tâm lý xã hội, mà hiện thực xã hội thì vẽ ra thật trung thành và sinh động, mà tâm lý nhân vật thì phân tích thật tinh vi và sâu sắc -
Le Comte de Monte-Cristo
Français
Alexandre Dumas
CHAPTERS 117 VIEWS 87238
Le 24 février 1815, la vigie de Notre-Dame de la Garde signala le trois-mâts le Pharaon, venant de Smyrne, Trieste et Naples.
Comme d'habitude, un pilote côtier partit aussitôt du port, rasa le château d'If, et alla aborder le navire entre le cap de Morgion et l'í®le de Rion.
Aussitôt, comme d'habitude encore, la plate-forme du fort Saint-Jean s'était couverte de curieux; car c'est toujours une grande affaire à Marseille que l'arrivée d'un bâtiment, surtout quand ce bâtiment, comme le Pharaon, a été construit, gréé, arrimé sur les chantiers de la vieille Phocée, et appartient à un armateur de la ville.
Cependant ce bâtiment s'avaní§ait; il avait heureusement franchi le détroit que quelque secousse volcanique a creusé entre l'í®le de Calasareigne et l'í®le de Jaros; il avait doublé Pomègue, et il s'avaní§ait sous ses trois huniers, son grand foc et sa brigantine, mais si lentement et d'une allure si triste, que les curieux, avec cet instinct qui pressent un malheur, se demandaient quel accident pouvait être arrivé à bord. Néanmoins les experts en navigation reconnaissaient que si un accident était arrivé, ce ne pouvait être au bâtiment lui-même; car il s'avaní§ait dans toutes les conditions d'un navire parfaitement gouverné: son ancre était en mouillage, ses haubans de beaupré décrochés; et près du pilote, qui s'apprêtait à diriger le Pharaon par l'étroite entrée du port de Marseille, était un jeune homme au geste rapide et à l'Å“il actif, qui surveillait chaque mouvement du navire et répétait chaque ordre du pilote.
La vague inquiétude qui planait sur la foule avait particulièrement atteint un des spectateurs de l'esplanade de Saint-Jean, de sorte qu'il ne put attendre l'entrée du bâtiment dans le port; il sauta dans une petite barque et ordonna de ramer au-devant du Pharaon, qu'il atteignit en face de l'anse de la Réserve.
En voyant venir cet homme, le jeune marin quitta son poste à côté du pilote, et vint, le chapeau à la main, s'appuyer à la muraille du bâtiment.
C'était un jeune homme de dix-huit à vingt ans, grand, svelte, avec de beaux yeux noirs et des cheveux d'ébène; il y avait dans toute sa personne cet air calme et de résolution particulier aux hommes habitués depuis leur enfance à lutter avec le danger. -
Lệ Dung
Truyện Dài Truyện Hay Tiền Chiến
Nguyễn Công Hoan
ĐỜI MỚI xuất bản 1944CHAPTERS 6 VIEWS 10407
Xưa nay ở nhà quê, Liêm Khê vẫn được nghe chuyện Hà-nội, với bao cái lạ lùng, nhưng sức óc bé con của cậu không thể tưởng tượng đúng được. Nay cậu được ra Hà nội. Chính hiện cậu đương ở Hà nội. Chính mắt cậu được nhìn thấy Hà nội. Nào phố xá thẳng tăm tắp, nhà cửa chen sát nhau. Xe pháo đủ các thứ, đi lại rộn ràng. Cậu trố mắt nhìn, chiếc xe đap có hai bánh dọc một chiều mà không đổ, lại đi nhanh như bay. Cậu cuống quýt ngắm cái xe ô tô còi bóp inh ỏi, chạy rầm rộ như nuốt đường, làm tung bụi cát trắng xóa. Lại còn đoàn xe điện đồ sộ với những tiếng chuông cheng cheng, bánh lăn trên đường sắt làm nầy lửa xanh lè. Chà, giá mà cậu được ngồi trên xe đạp, xe ô tô, xe điện. Giá mà cậu được ở Hà nội lâu lâu để ngày ngày thấy xe đạp, xe ô tô, xe điện.
-
Lên Cung Trăng
Truyện Dịch Khoa Học Viễn Tưởng
Jules Verne
ÉDITIONS ALEXANDRE DE RHODES xuất bản 1944CHAPTERS 22 VIEWS 4774
Hồi năm 186..., cả hoàn cầu sôi nỗi vì có người mưu tinh một công cuộc về khoa học, chưa từng thấy trong lịch-sử. Sau khi trận Mỹ châu chiến tranh đã kết liễu, thì một nhóm quan quân pháo thủ lập tại thành Ban thi mô một "câu lạc bộ" đặt tên là "Thần công". Rồi những ông hội viên đó sinh ra ý tưởng tìm đường giao thông lên mặt Trăng, bằng cách dùng thần bông khổng lồ bắn lên đó một viên đạn khổng lồ. Người thủ xướng ra việc này chính là hội trưởng Bạch bi căn ; sau khi thỉnh giáo các nhà thiên vă -học ở đài Kiếm kiều, thì ông đã trù liệu mọi cách để làm cho nên công cuộc kỳ lạ ấy. Ông lại tìm các bậc tai mắt để hỏi -kiến thì phần đông đều bảo là được. Ông bèn mở cuộc lạc quyên, thu được quá 30 triệu quan rồi bắt tay vào đại sự.
-
Lên Cung Trăng
Truyện Ngắn Tuổi Trẻ / Học Trò Tự Lực Văn Đoàn VH Miền Nam Trước 75
Hoàng Đạo
VIEWS 402
Các cháu đâu ra mà pha cỗ !
Nghe tiếng chú ở ngoài vườn gọi vào, Sang, Liên và Ngọc đáp lại rối rít :
— Vâng... vâng ạ.
Chúng xếp vội vàng đầu sư tử với trống vào một nơi rồi sô nhau chạy ra. Ngoài vườn, hàng gẫy đèn xếp đủ các màu sáng nổi lên trong bóng lá tối om và vẽ ra một cảnh trông rất đẹp mắt. Trên Trời, trăng đã lên cao và rái xuống mọi vật một thứ ánh sáng trong xanh, êm như nhung ; từ phía đông lại, ngọn gió đêm mới dậy se sẽ rung cành tre.
Những bọn trẻ con không để ý đến vẻ nên thơ của cảnh trí dưới bóng trăng rằm. Chúng nhanh chân chạy đèn một bàn cỗ kê trên một bồn cỏ rộng. Ở đây, cả nhà đã đu mặt, đương ngồi uống nước, ăn bánh và nói chuyện.
Sang đến ngồi bên cạnh chú Học, hai con mắt dán vào đĩa bánh nướng và bánh rẻo đặt ở giữa các đĩa hồng và cốm. Nhưng Sang là một đứa trẻ ngoan, không dám tự tiện thò tay bốc, cũng không dám đòi.
Chú trông biết ý mỉm cười hỏi :
- Cháu muôn ăn gì, cốm hay bánh ?
- Bánh rẻo ạ. -
Lênh Đênh Qua Cửa Thần Phù
Tập Truyện
Dương Nghiễm Mậu
CHAPTERS 3 VIEWS 12006
Tới ngã ba đường tôi đứng lại. Nhà hát nhìn thẳng ra con đường lớn trước mặt. Tôi băng qua đường, bước lên những bậc đá của nhà hát. Những cánh cửa sắt khép kín. Không một bóng người. Một tấm bảng nhỏ: có việc xin đi cửa sau. Tôi ngồi xuống thềm đá. Chắc bố tôi đã nhiều lần bước trên những bậc đá này. Bao nhiêu người đã từng đặt những bước chân lên đây, như bố tôi và nay không còn cơ hội. Mỗi kẻ có một thời của nó. Còn tôi, tôi chưa bao giờ bước chân lên đây, tiến vào trong đại sảnh. Chưa bao giờ. Tôi thấy như mình ở ngoài màn kịch. Những màn kịch, những lớp tuồng có mấy khi được trình diễn giữa ban ngày ban mặt? Chỉ là bóng tối. Ánh sáng chỉ được rọi vào những chỗ nào mà người ta muốn. Sáng. Tối. Lộ ra. Khuất đi. Tiếng cười. Tiếng khóc. Mưa nắng. Sớm mai. Hoàng hôn... Tất cả đều được xếp đặt. Hỷ, nộ, ai, lạc, ái, ố, dục đều được cân đo đong đếm...
-
Leo Tolstoy - Truyện Chọn Lọc
Truyện Dịch Tập Truyện
Leo Tolstoy
CHAPTERS 7 VIEWS 11730
Tập sách "Leo Tolstoy - Truyện chọn lọc" bao gồm các kiệt tác truyện vừa và truyện ngắn được ông sáng tác trong các thời kỳ khác khau - Các truyện ký nghệ thuật "Truyện ngắn Xêvaxtôpôn" (1855-185G); Các truyện vừa: "Buổi sáng của một trang chủ" (1856), "Cái chết của Ivan Ilích" (1886); "Đức cha Xerghi" (1898), "Khátgi-Murát" (1904); Các truyệnngắn: "Luyx- ernơ" (1857) và "Sau đêm vũ hội" (1903).
-
Lê Phong Phóng Viên
Tập Truyện Trinh Thám Truyện Hay Tiền Chiến Tự Lực Văn Đoàn
Thế Lử
CHAPTERS 2 VIEWS 11653
Người thiếu phụ, vợ Lường Duỳn bước vào phòng thì viên cẩm mời cô ta đợi đó. .Trong lúc ấy, ông dự thẫm cùng với ông đốc tờ đến khám xét tử thi. Người bị giết trạc độ ngót ba mươi, mặc một bộ áo ngủ màu da trời, đẫm những máu, nhất là ở phía ngực. Mặt lúc thường có lẽ đều đặn, trắng trẻo, lúc đó tròng xanh xám và lộ ra vẻ sợ hãi không biết chừng nào. Vũng máu ở trên sàn gỗ, gần phía đường trong, tỏ ra rằng trước khi người ta đặt hắn lên "divan" hắn đã có lần ngã gục xuống đất.
-
Les Crimes Célèbres
Français
Alexandre Dumas
CHAPTERS 4 VIEWS 8354
Les Crimes célèbres est une série parue entre 1839 et 1840, une Å“uvre de jeunesse d’Alexandre Dumas. Le volume reproduit ici (qui n’est pas le seul de la série) comprend : La marquise de Brinvilliers, La comtesse de Saint-Géran, Jeanne de Naples et Vaninka.
La marquise de Brinvilliers : Dumas ne s’est pas contenté de nous relater les crimes de de la Marquise de Brinvilliers mais il nous fait aussi assister à l’enquête puis aux derniers jours qui ont précédé son exécution, grâce à une recherche approfondie. Il a notamment utilisé les mémoires du procès, les Lettres de Madame de Sévigné et la relation manuscrite faite par M. Pirot de la mort de la marquise.
La comtesse de Saint-Géran : Cette nouvelle décrit l’incroyable « vol » d’un enfant héritier à sa naissance mais aussi toutes les péripéties juridiques qui ont marqué plus tard la reconnaissance de ses droits.
Jeanne de Naples : L’histoire débute en 1343 à la mort du roi Robert de Naples. Sa fille Jeanne, qui n’a que 15 ans, hérite du trône. Mais son règne, qui durera une quarantaine d’années, ne sera qu’une suite d’intrigues sanglantes, d’enlèvements, d’assassinats et de luttes de pouvoir. Alexandre Dumas nous livre un récit romanesque et aussi brillant que noir, de cette terrible destinée.
Vaninka : Saint-Pétersbourg, en 1800. Vaninka est la fille orgueilleuse et hautaine du comte de Tchermayloff. Foedor, un jeune soldat tombé sous le charme de la jeune fille, part guerroyer en Italie et en Suisse et espère gagner, par ses faits d’armes, l’amour de sa belle. De nombreuses descriptions de batailles alternent avec de vifs dialogues pour composer un récit historiquement très documenté.
Pour cette série, Dumas a fait un énorme travail de recherche documentaire. C’est un Alexandre Dumas que nous connaissons moins que nous découvrons à travers ces Crimes célèbres. En effet, il décrit l’action au lieu de la faire vivre à travers des personnages. Mais c’est du « vrai » Alexandre Dumas, magnifiquement écrit, descriptif et romanesque, et bien sanglant dans ces récits où la soif de pouvoir était si brutale … Pas très différent, quoiqu’un peu moins sanglant, de ce qui se passe au XXIe siècle… Bien qu’il se contente d’énoncer des faits, dans la plupart des récits l’auteur souligne que les grands crimes sont rarement le fait des seuls individus mais le résultat d’injustices, d’oppressions et d’inégalités. -
Les - Vòng Tay Không Đàn Ông
Truyện Dài
Bùi Anh Tấn
CHAPTERS 24 VIEWS 42698
Những nhân vật chính của truyện là những người phụ nữ thành đạt, cả về danh vọng lẫn vật chất, họ có thể là nghệ sĩ, có thể là doanh nhân, có thể là giảng viên đại học, hay cô sinh viên đang theo học ở một trường nào đó. Họ đã phải đối mặt với những rắc rối của chính bản thân cũng như sức ép của dư luận. Họ đã tìm đến nhau...
"Phụ nữ - bất kể họ là ai thì vẫn luôn luôn giữ được sự mềm mại, dịu dàng, nữ tính. Và dĩ nhiên những trang viết về họ cũng sẽ như vậy. Không có vụ án, không có máu đổ nhưng nhiều nước mắt. Xin đừng so sánh cuốn này với Một thế giới không có đàn bà, e rằng bạn đọc sẽ thất vọng, bởi tuy chung một đề tài đồng tính nhưng mỗi một cuốn tiểu thuyết đều có đối tượng riêng của nó." -
Lê Thái Tổ
Truyện Dài Dã Sử Truyện Hay Tiền Chiến
Chu Thiên
CHAPTERS 12 VIEWS 1533
Mặt giời đã lặn, còn ít ánh nắng rớt lại đỏ rực miền tây, nhuộm vàng những ngọn cây cao và mấy rẫy đồi núi xa xa. Chim chốc đã về bụi, riu rít tranh cành để chủ. Ngoài đồng không còn ai làm lụng. Thỉnh thoảng, trên đường về, mấy người nhà quê rảo bước. Giời tối dần, sóa nhòa những hình ảnh xa xăm...
Trần Nguyên Hãn quẩy gánh dầu mải miết đi về. Nhưng đường xa, giời tối, không thể kịp nữa, chàng ngập ngừng tìm nơi trọ. Thì một cái quán bên đường đang le lói lửa, chàng vào gõ cửa gọi, ở trong một ông lão mày râu bạc trắng đạo mạo đi ra. Chàng vái chào và ngỏ ý muốn nghĩ trọ một tối. Ông lão vui vẻ mời chàng vào, vừa đi vừa nói :
- Hân hạnh cho giờ này được gặp tráng sĩ !
Lần dầu tiên được người xưng hô mình như vậy, Trần Nguyên Hãn nửa mừng và nửa lo. Chàng vào chăm chú ngắm xem tứ phía. Quán rất sạch sẽ, song vắng vẻ không một bóng người. Ông cụ thấy chàng có ý suy xét, liền nói:
- Già này ở đây có mỗi một mình, tính già không muốn ở gần nơi huyên náo, chung đụng với nhiều người, nên phải lập ngôi quán này. -
Lều Chõng
Truyện Dài Truyện Hay Tiền Chiến
Ngô Tất Tố
CHAPTERS 21 VIEWS 44126
Ngày nay nghe đến hai từ "Lều Chõng", có lẽ nhiều người sẽ lấy làm lạ vì những từ ấy từ biệt chúng ta mà đi tới chỗ mất tích đã gần ba chục năm nay. Nhưng mà trước hơn hai chục năm đi ngược trở lên, cho đến hơn một nghìn năm, "Lều" "Chõng" đã làm chủ vận mệnh của giang sơn cũ kỹ mà người ta tán khoe là "bốn nghìn năm văn hiến". Những ông ngồi trong miếu đường làm rường cột cho nhà nước, những ông ở nơi tuyền thạch, làm khuôn mẫu cho đạo đức phong hóa, đều ở trong đám "lều chõng" mà ra. Lều chõng với nước Việt Nam chẳng khác một đôi tạo vật đã chế tạo đủ các hạng người hữu dụng hay vô dụng. Chính nó đã làm cho nước Việt Nam trở nên một nước có văn hóa. Rồi lại chúng nó đã đưa nước Việt Nam đến chỗ diệt vong. Với chúng, nước Việt Nam trong một thời kỳ rất dài kinh qua nhiều cảnh tượng kỳ quái, khiến cho người ta phải cười, phải khóc, phải rụng rời hồn vía.
-
Lê Văn Khôi
Truyện Dài Dã Sử
Đào Trinh Nhất
CHAPTERS 16 VIEWS 3978
Giữa năm Kỷ Mảo (1819), vua Gia Long phát bệnh, tự liệu mình không qua khỏi thiên số, liền giáng chỉ vời ông Duyệt về triều, để phú thác hậu sự.
Ông giao ấn tín Gia Định thành Tống trấn cho ông Huỳnh Công Lý quyền tạm, rồi tức tốc lên đường, đi suốt đêm ngày ra kinh đô.
Nằm trên giường bệnh, vua Gia Long truyền gọi ông Duyệt lại gần, lấy lời ân cần dặn bảo ông hết lòng giúp đở tự quân:
- Trẫm vẫn biết khanh là người trung, nghĩa lại nhiều lịch duyệt việc đời, tự quân một mai thân chính, chắc hẳn quốc gia đại sự, ban đầu hãy còn bỡ ngỡ, vậy khanh phải nghĩ phúc nước lợi dân làm trọng, mỗi việc đều nên trịnh trọng suy xét, phò tá tự quân, chó phụ lòng trầm tin cậy, ký thác. -
Le Vicomte de Bragelonne (Dix Ans Plus Tard)
Français
Alexandre Dumas
CHAPTERS 268 VIEWS 187932
Vers le milieu du mois de mai de l'année 1660, à neuf heures du matin, lorsque le soleil déjà chaud séchait la rosée sur les ravenelles du château de Blois, une petite cavalcade, composée de trois hommes et de deux pages, rentra par le pont de la ville sans produire d'autre effet sur les promeneurs du quai qu'un premier mouvement de la main à la tête pour saluer, et un second mouvement de la langue pour exprimer cette idée dans le plus pur franí§ais qui se parle en France:
- Voici Monsieur qui revient de la chasse.
Et ce fut tout.
Cependant, tandis que les chevaux gravissaient la pente raide qui de la rivière conduit au château, plusieurs courtauds de boutique s'approchèrent du dernier cheval, qui portait, pendus à l'arí§on de la selle, divers oiseaux attachés par le bec.
À cette vue, les curieux manifestèrent avec une franchise toute rustique leur dédain pour une aussi maigre capture, et après une dissertation qu'ils firent entre eux sur le désavantage de la chasse au vol, ils revinrent à leurs occupations. Seulement un des curieux, gros garí§on joufflu et de joyeuse humeur, ayant demandé pourquoi Monsieur, qui pouvait tant s'amuser, grâce à ses gros revenus, se contentait d'un si piteux divertissement:
- Ne sais-tu pas, lui fut-il répondu, que le principal divertissement de Monsieur est de s'ennuyer?
Le joyeux garí§on haussa les épaules avec un geste qui signifiait clair comme le jour: «En ce cas, j'aime mieux être Gros-Jean que d'être prince.» Et chacun reprit ses travaux. -
Lịch Sử Khẩn Hoang Miền Nam
Phi Hư Cấu Tùy Bút / Biên Khảo VH Miền Nam Trước 75
Sơn Nam
ĐÔNG PHỐ xuất bản 1973CHAPTERS 11 VIEWS 38155
-
Lịch Sử Nội Chiến Ở Việt Nam Từ 1771 Đến 1802
Phi Hư Cấu Sử Địa VH Miền Nam Trước 75
Tạ Chí Đại Trường
VĂN SỬ HỌC xuất bản 1973CHAPTERS 9 VIEWS 33155
Hậu bán thế kỷ XVIII là một trong những giai đoạn rối ren nhứt và cũng là một trong những giai đoạn hiếm hoi mà người Việt sau khi chịu được cơn chuyển mình, thấy đất nước lớn mạnh hơn, dồi dào sinh lực hơn ngày trước. Cuộc khởi nghĩa Tây Sơn, biến cố tàn Lê, mạt Trịnh, sự phục hồi của họ Nguyễn, tất cả đầy sinh động, hấp dẫn, khiến cho người đương thời vội vã ghi chép, người sau kiên nhẫn lục lọi làm nên những tổng hợp chuyên biệt, khoa học mà chúng ta chú ý ở đây. Hãy kể lấy một vài trường hợp. Thời đại lịch sừ kể trên tràn một phần khá lớn trong quyển Histoire moderne du pays d’Annam (1529 - 1820) của Ch. Maybon là "quyển sách có giá trị đặc biệt", "một công trình có giá trị trong học giới" như Phạm Quỳnh đã tán tụng
-
Lịch Trình Diễn Tiến của Phong Trào Quốc Gia Việt Nam
Phi Hư Cấu Sử Địa VH Miền Nam Trước 75
Nghiêm Xuân Hồng
QUANG ĐIỂM xuất bản 1958CHAPTERS 5 VIEWS 2227
Cuốn sách này, qua sự trình bày về lịch trình diễn tiến các phong trào quốc gia tại Việt Nam, cùng muốn nhằm một mục tiêu là kiểm thảo và phê bình. Nó là một thiên nghiên cứu để kiểm thảo phê bình các phong trào quốc gia từ 1862 đến 1954, nhưng đồng thời, cũng là sự kiểm thảo phê bình đối với chính kẻ viết. Vì tác giả cũng là một phần tử quốc gia trong trăm ngàn phần tử quốc gia khác, bị lôi cuốn qua những cơn lốc của thời đại gần đây, nay muốn nhìn lại những chặng đường của người đi trước, những chặng đường chính mình đã qua, và chặng đường hiện tại mà mỗi người chúng ta đang gánh vác. Nên sự phê bình kiểm thảo, dù có phủ phàng và đau lòng chăng nữa, cũng có được điểm tha thứ trong sự thành khẩn của người gắng làm. Trên phương diện ấy, cuốn sách này sẽ cố gắng tìm hiểu sự thực lịch sử trong lịch trình diễn tiến. Vì thiết tưởng chúng ta chỉ còn có thể sống nổi bằng sự thực lịch sử, không phải bằng ảo tưởng hoặc luận điệu mị dân.
-
Liên Đêm Mặt Trời Tìm Thấy
Thơ VH Miền Nam Trước 75
Thanh Tâm Tuyền
SÁNG TẠO xuất bản 1964VIEWS 9511
Hồn thảo mộc giấc ngủ
Nằm mơ những ngôi sao mặt trăng
lá đan mắt ngõ
hôn vào môi vào má vào răng
những lời thơ rất cũ
gõ cửa trái tim nàng -
Liên Hoa Lâu 1 - Chu Tước Quyển
Kiếm Hiệp
Đằng Bình
CHAPTERS 4 VIEWS 7657
“Liên hoa lâu vân cát tường” là một y quán. Chủ nhân của nó họ Lý tên Liên hoa, được xưng tụng là thần y. Nhưng sự thật hắn chẳng biết tí y thuật nào, ngược lại, lại vô cùng thích xía vào các vụ án kỳ lại khắp giang hồ. Chùa Phổ Độ trên núi Thanh Nguyên ở Phật Châu có một mật đạo nối liền với Bách Xuyên Viện, trong mật đạo bỗng xuất hiện một xác chết cháy bị lột da; những cái chết ly kỳ của người trong Mã gia bảo, sát nhân lại là một cánh tay cụt; ông chủ Kim Mãn Đường trong giang hồ bị kinh sợ mà chết; bảo vật hiếm có "Bạc Lam nhân thủ" được cất giấu trong sơn trang không cánh mà bay…
Rốt cuộc là ma quỷ làm loạn hay là lòng người khó lường?
Người nào có thể tháo gỡ biết bao nhiêu bí mật đen tối cất giấu trong giang hồ đây?
"Thần y" không biết y thuật Lý Liên Hoa sẽ làm sáng tỏ chuyện này thế nào? -
Liên Hoa Lâu 2 - Huyền Vũ Quyển
Kiếm Hiệp
Đằng Bình
CHAPTERS 5 VIEWS 8682
Trong khách điếm võ lâm, một cô gái trẻ bị đâm mười mấy đao, dung mạo bị hủy hoàn toàn, chết rất thê thảm, lời khai của mọi người không thể kết luận được gì, là kẻ nào nói dối đây?
Ở Loạn Tán Cương của trấn nhỏ đó có cái hang ma quỷ, đêm đêm có tiếng kêu khóc hãi hùng, ma chơi lập lòe, trong bán kính hai mươi dặm cỏ dại chết sạch, chim chóc côn trùng tuyệt tích, cả người lẫn vật đều bỏ mạng, là thiên tai hay là nhân họa?
Gian nhà trong thanh lâu Hương Sơn, nhuyễn ngọc ôn hương trong lòng, nhưng chủ nhân của gian nhà lại bị vứt lên núi sau khi bị người ta phanh thây, tài sản trong nhà bị vơ vét sạch, là vì tài hay vì sắc?
Đêm động phòng hoa chúc, tân lang trở thành một bộ da trắng trẻo mềm mại, những phần khác dùng chỉ thêu chằng chịt thành một bức tranh kỳ dị, tám bức hình cổ quái, rốt cuộc là có ý gì?
Tứ Cố Môn được giang hồ xem trọng, ngày trước thanh thế lẫy lừng, đó là phúc hay là họa?
Từ bỏ thân phận Lý Tương Di, Lý Liên Hoa sẽ đi đâu về đâu đây? -
Liên Hoa Lâu 3 - Thanh Long Quyển
Kiếm Hiệp
Đằng Bình
CHAPTERS 4 VIEWS 8547
Núi Thanh Trúc, mây mù dày đặc, ma trơi lơ lửng, cảnh sắc hoang vu có biệt viện sát nhân, vài người đã chết thảm trong đó, là ma quỷ quấy phá hay là cơ quan mai phục? Một trăm tám mươi tám nhà lao của Bách Xuyên Viện bị phá, năm tên ma đầu vượt ngục đang lẩn trốn chuẩn bị mở ra một cuộc gió tanh mưa máu, là kẻ nào đã gây ra?
Lời mời đầy ẩn ý của Giác Lệ Tiêu đã thu hút giang hồ kỳ hiệp bước chân vào cổ mộ nơi xứ lạ, là tìm người hay tìm tài?
Trong hồ nước thần bí trên núi Hoa Cúc phản chiếu hàng ngàn bộ xương khô, là thật hay chỉ là ảo ảnh?
Đêm không trăng, trong khách điếm vắng tanh, gió lạnh thổi hiu hiu, quỷ ảnh trùng trùng, trong phòng phát hiện ra ngón tay bị mục rữa, thân thể bị tách rời, tròng mắt động vật, chuyện gì đã xảy ra ở nơi đây?
"Thần y" Lý Liên Hoa lại gặp phải nguy hiểm, những vụ kỳ án kinh hãi, những cuộc gặp gỡ kỳ lạ, nhân tâm, nhân tính, thiện ác, chính tà, hắn sẽ hóa giải như thế nào đây? -
Liên Hoa Lâu 4 - Bạch Hổ Quyển
Kiếm Hiệp
Đằng Bình
CHAPTERS 3 VIEWS 6713
Phật tháp thần bí tiền triều biến mất, trong "Cực Lạc Tháp" ẩn chứa huyền cơ, đại thần trong triều liên tục chết đi, bí ẩn của hoàng thất đã bị phanh phui?
Phương Đa Bệnh bất ngờ trở thành phò mã, Lý Liên Hoa thành ‘Lục Nhất Pháp Sư’, Giác Lệ Tiêu thừa cơ mai phục, triều đình xã tắc lung lay sắp đổ?
Lầu Liên hoa cát tường văn ngổn ngang lộn xộn, Lý Liên Hoa không cánh mà bay, ‘Thiếu Sư kiếm’ âm thầm chảy máu, là bị người khác ám toán hay là Giác Lệ Tiêu động thủ giết người?
Tìm ra nội gián trong "Phật Bỉ Bạch Thạch", kẻ đi theo Giác Lệ Tiêu lại là hắn? -
Liên Thành Quyết (Tố Tâm Kiếm)
Kiếm Hiệp VH Miền Nam Trước 75
Kim Dung - Hàn Giang Nhạn dịch
THỜI ĐẠI xuất bản 1972CHAPTERS 49 VIEWS 218901
Chát! Chát! Chát! Chát!
Hai thanh kiếm gỗ đập vào nhau bật lên những tiếng vang dội. Có khi im lặng hồi lâu, có lúc nổ ròn như pháo Liên Châu không ngớt.
Đây là quang cảnh chốn thôn quê tại Ma Khê phố ở phía Nam đất Nguyên Lăng thuộc giải Tương Tây.
Trước căn nhà ngói nhỏ ba gian, một lão già tay đan giày, thỉnh thoảng ngửng đầu lên nhìn đôi nam nữ thanh niên tỷ thí bằng kiếm gỗ trong sân phơi thóc.
Lão này tuổi lối năm mươi, nhưng mặt đầy vết dăn deo. Mái tóc trên đầu bạc đến phân nửa. Hiển nhiên lão đã trải qua nhiều phen lo lắng.
Khóe miệng lão hé nụ cười tỏ vẻ hài lòng về cuộc tỷ kiếm của đôi trai gái nhỏ tuổi.
Thiếu nữ lối mười bảy, mười tám tuổi, khuôn mặt tròn trĩnh, cặp mắt đen láy. Trán toát mồ hôi chảy thành một tia nước qua má bên trái xuống đến cổ tỏ ra cô đã mỏi mệt.
Cô giơ tay áo lên lau mồ hôi. Mặt cô đỏ bừng như trái hồng quân.
Chàng thiếu niên lớn hơn cô chừng ba tuổi, nước da đen nhẻm, xương lưỡng quyền nhô lên, chân tay thô kệch. Đúng là một hán tử ở nông thôn tại Tương Tây.
Tay chàng cầm một thanh kiếm gỗ, sử dụng rất linh động.
Đột nhiên chàng thanh niên tay cầm kiếm gỗ từ mé bên tả chém xéo xuống. -
Liệp Diễm Giang Hồ Mộng
Kiếm Hiệp
Trần Khổ
CHAPTERS 248 VIEWS 253218
Đó là một truyền thuyết cổ xưa, truyền thuyết kể, trên trời khi ấy có mười mặt trời, ánh sáng tỏa ra như thiêu như đốt, sắp thiêu cháy cả mặt đất. Một thợ săn cường tráng tên là Hậu Nghệ đã dùng một cây cung bắn rụng chín trong mười mặt trời ấy xuống, cứu cho mặt đất khỏi một phen cháy rụi. Anh ta đã giành được danh dự và mỹ nữ. Tự cho mình là anh hùng bá chủ một phương, cuối cùng đến cả mỹ nữ tên gọi Hằng Nga cũng chán ghét anh ta, thà về một nơi tối tăm lạnh lẽo lẩn tránh cũng không thèm ở lại. Tất cả đều bởi người thợ săn được người đời gọi là anh hùng ấy là một người đàn ông chỉ có biết săn bắn, không hiểu chút nào những vui thú của cuộc sống. Một người phụ nữ nếu như chung sống cùng với người đàn ông như vậy, cái mà cô ta có được sẽ chỉ là sự cô đơn tẻ nhạt vĩnh hằng mà thôi. Nhiều năm trở lại đây, trong lòng ta luôn băn khoăn một câu hỏi: Vì sao anh ta phải bắn rụng chín mặt trời kia? Bầu trời cuối cùng chỉ còn lại một mặt trời, vầng mặt trời duy nhất còn lại ấy thật cô đơn biết bao! Cũng có thể người thợ săn ấy vốn dĩ đã là một con người không biết thế nào là cô đơn, bởi vì anh ta là anh hùng, mà anh hùng là người có thể chịu đựng sự cô đơn giỏi nhất. Anh ta chỉ biết loại bỏ chín mặt trời gây hại cho nhân gian và anh ta đã làm được, đồng thời còn nhận được sự tôn kính của người đời, thế nhưng anh ta lại hại chết chín mặt trời kia, cũng khiến cho mặt trời còn lại cuối cùng đó phải chịu đựng sự cô đơn đời đời kiếp kiếp.