CLOSE
Add to Favotite List

    NEW EBOOKS

  • Tình Và Máu

    Tình Và Máu
    Lan Khai
    HƯƠNG SƠN xuất bản 1942

    Truyện Dài Truyện Hay Tiền Chiến

    CHAPTERS 11 VIEWS 32

    ...Ngọn lửa bếp cháy ngùn ngụt, lè ra hàng trăm cái lưỡi vàng liếm quanh chiếc nồi đồng móp đặt trên ba chiếc đầu rau.
    Dưới ánh sáng lung lay, chờn vờn, mọi vật ném về phía sau một vệt bóng dài chuyển động.
    Nước trong nồi dần dần sôi. Hoi nóng phì ra làm cho chiếc vung gỗ nhẩy lên bần bật.
    Trước cửa bếp, một ông già ngồi xo trên mẩu gỗ tròn, một tay đặt trên gối, một tay cầm cặp tre vun củi cho ngọn lửa cháy đều.

  • Người Đàn Bà

    Người Đàn Bà
    Trường Xuân
    CẤP TIẾN VĂN ĐOÀN xuất bản 1937

    Truyện Ngắn Truyện Hay Tiền Chiến

    VIEWS 5

    Sáng nay thu về hơi may lành lạnh. Đồng cỏ ngậm sương xa trông như một tấm thảm mốc, loang lổ vết chân người, vật từ gà gáy đi làm ăn. Lúa chín hoe vàng ngả nghiêng đượm bầu không khí nhẹ nhàng một mùi thơm phức.
    Lương thong thả đạp xe trên đường đê, đưa mắt nhìn quanh, trên môi luôn luôn nở một nụ cười khoan khoái. Đi một thôi giài, tới chân đồi hôm trước, Lương nhanh nhẹn nhảy xúỗng đất, gác xe vào một gốc cây. Rồi loay hoay cởi giây buộc giá vẽ, khung vải, ghế ngồi, hộp sơn, tìm một chỗ bằng phẳng xếp đặt những thứ đó xong xuôi, Lương ngồi xuống ghế pha màu...

  • Ham Sống

    Ham Sống
    Trường Xuân
    xuất bản 1935

    Truyện Ngắn Truyện Hay Tiền Chiến

    VIEWS 7

    Bão!.. bão từ phía Đông nam thổi rất mạnh về Tây bắc sẽ lướt qua bán đảo Đông dương. Người ta lo cho bờ biển Bẳc kỳ sẽ bị thiệt hại lớn !..
    Máy vô tuyến điện luôn luôn chuyển động, bật ra những tia lửa ghê mình, chập chờn, hồi hộp như nỗi lo âu của viên thuyền trưởng, chỉ-huy chiếc lầu Cap Lay, đang đứng chống tay xuống bàn mím môi, chừng mắt nhìn những nét chấm đen giài, ngắn nổi trên cái băng giấy trắng chạy không ngừng:
    ... Luồng gió vẫn đi thẳng, sức nhanh có tới 360 hải lý một giờ.

  • Lệ Hằng Với Trí Phục Thù

    Lệ Hằng Với Trí Phục Thù
    Trường Xuân
    CẤP TIẾN VĂN ĐOÀN xuất bản 1935

    Truyện Dài Trinh Thám Truyện Hay Tiền Chiến

    CHAPTERS 12 VIEWS 7

    Đoàn xe lửa phủ đầy than bụi đã rời bỏ những cánh đồng mênh mông xa tắp, những ruộng lúa chín hoe vàng rào rạt đưa theo cánh cỏ trắng vật vở bay, bình thản, êm đềm với xóm mạc quạnh hiu ẩn nấp sau rặng tre già yên tĩnh, mà hung hăng vượt lên những đèo cao hiễm trở, lượn quanh co giữa những chòm lá xanh đen, lướt qua những ngọn lau cằn xơ xác hoặc chênh vênh trên những vực sâu hun hút, tối om.

  • Đoan Hùng

    Đoan Hùng
    Trường Xuân
    xuất bản 1935

    Truyện Dài Trinh Thám Truyện Hay Tiền Chiến

    CHAPTERS 15 VIEWS 18

    Hung hăng như một con rồng giận dữ, con sông Bờ băng minh siết qua những tảng đá lớn nhô đầu giữa lòng sông, tung tóe những giọt nước trắng tinh, sô rồn những mảng bọt đục lầm rác bẩn vào hai bên bờ trông chẳng khác rớt rãi của con quái vật phun ra... Trên bờ, trúc lau rậm rạp, hoang vu rủ cánh ẻo lả, khẽ mơn man trêu đùa mặt nước.
    Đưa mắt qua những nương dâu, chè mọc đều san sát, ta thấy toàn thị rừng núi cao vời huyền bí bao bọc lô nhô, và ánh chiều còn phớt nhẹ vài nét hồng thẫm tím, vàng trà trộn... Vẳng xa đưa, chim rừng ra rá kêu ai hoài như tiếc than mặt trời đã tắt.
    Quanh vùng, bóng tối Lạnh lùng dẩn đến, bôi đen lên những mầu tươi đẹp của non sông...

  • Mắt Thần

    Mắt Thần
    Trường Xuân
    TÂN VIỆT VĂN ĐOÀN xuất bản 1935

    Truyện Dài Trinh Thám Truyện Hay Tiền Chiến

    CHAPTERS 20 VIEWS 24

    — Vượt lên khỏi cải dốc này đã trông thấy Chapa.
    Minh Tâm lẩm bẩm nói rồi hớn hở sang số «vitesse», chân dận mạnh lên bàn đạp «gaz». Chiếc xe «Neiwa Sport» xinh sắn, hai chỗ ngồi mầu cánh chả, rít lên một tiếng từ từ leo lên.
    Lên hết dốc thì Minh Tâm đã ở trên một ngọn đồi, san sát những cây thông già cằn, cỏ xanh mơn mởm, ôm quanh gốc, chỉ chừa ra một con đường khá rộng, đầy cát trắng, chạy ngoàn ngoèo, lượn khúc tới một nơi um tùm đằng xa xa, trông như một giải lụa bạch ném hững hờ trên tấm thảm xanh rì.

  • Đời Phiêu Lưu

    Đời Phiêu Lưu
    Trường Xuân
    TÂN VIỆT VĂN ĐOÀN xuất bản 1936

    Truyện Dài Phiêu Lưu Truyện Hay Tiền Chiến

    CHAPTERS 22 VIEWS 29

    Trưa hè, mặt trời gần đứng bóng, le lỏi giữa bầu không khí xanh lơ. Bao lần mây trắng rực rỡ như tuyết nhung bị so rồn về phía chân trời, chồng xếp lên nhau thành muôn hình vạn tượng, chỉ vương lại mấy nét đơn sơ, rải rảc như hoa mai reo rắc.
    Mấy gốc thông già đứng trên đồi, lặng yên, nín tiếng, ủ rũ bơ phờ dưới nắng hoe vàng nung nấu. Khổng một bóng chim qua...

  • Bông Hoa Rừng

    Bông Hoa Rừng
    Trường Xuân
    TÂN VIỆT VĂN ĐOÀN xuất bản 1934

    Truyện Dài Phiêu Lưu Truyện Hay Tiền Chiến

    CHAPTERS 18 VIEWS 22

    Bình minh. Gió đìu hiu thổi lạnh lùng. Trên con đường đất gồ ghề, khúc khuỷ trong làng Bản-Slai, trận mưa đêm trước còn để lại những vũng nước nho nhỏ. Quanh đấy, một bầy chim hoàng yến lông vàng óng ả, nhẩy nhỏt đùa nghịch tung tóe nước vào nhau kêu chiêm chiếp.
    Bên bờ cỏ xanh non. ta thấy một cái hồ, nưởc trong như lọc, lưng chừng, vài con vành khuyên bay lượn, nghiêng mình như ngắm mình trong bóng nước. Trên bờ, mấp mé giòng sâu, mấy khóm hoa vàng tím, đỏ nhởn nhơ khoe sắc thắm, vẻ tươi đượm ngát bầu không khí dịu dàng. Mấy khóm hoa rừng mà khách du thường lơ đãng bước qua, không phải là do công trình sang sửa sới vun của những ông già sành sỏi, hay những thiếu nữ yêu hoa, mà chính tốt tươi bởi đất màu sẵn có, làn thụy khí thiên nhiên, cho nên cái đẹp đã sắc sảo mê hồn mà mùi hương lại nồng nàn, êm dịu, vẻ đẹp của chính tay Tạo Hóa gây nên tinh hoa của non sông kết lại thì ai là người đã được thưởng thức qua tất nhiên hương vị còn ủ ấp mãi trong lòng, không bao giờ phai, không đời nào mờ nhạt.

  • Tự Truyện

    Tự Truyện
    Nguyễn Văn Ba
    ĐẠI NAM xuất bản 1995

    Tập Truyện

    CHAPTERS 10 VIEWS 112

    Một người viết mới thường bắt đầu văn nghiệp bằng những mẩu chuyện của chính cuộc đời mình, nhưng mẩu chuyện ấy có thể nói một cách ngắn gọn là những "tự truyện". Bắt đầu viết bằng tự truyện xem ra rất tiện lợi. Tiện lợi vì mọi sự kiện, chi tiết ở ngay trong ký ức, chỉ cần moi ra, sắp xếp lại theo một thứ tự nào đó, giống như người đầu bếp nấu một món ăn đơn giản với thực đơn có trước trong dầu, phần thịt cá, rau cải... đã được chuẩn bị trước, sạch sẽ, săn sàng, chỉ cần cho mọi thứ vô cái chảo nóng.

  • Một Sáng Mùa Hè

    Một Sáng Mùa Hè
    Quỳnh Dao
    ĐẤT LÀNH xuất bản 1972

    Trung Hoa Tình Cảm VH Miền Nam Trước 75

    CHAPTERS 25 VIEWS 37

    Phượng ty Oanh bưởc lên cây cầu, đứng tựa lan can, lặng lẽ nhìn dòng nước. Bên dưới là con sông không rộng lắm. Bờ sông hầu hết là đá và sạn.
    Dòng nước lững lờ chẩy, nhiều tảng đả dựng đứng, nhô lên khỏi mặt nước như kiêu hãnh, thách thức cùng tuế nguyệt. Nước bao quanh những tảng đá như một sự ôm ấp, rồi đó dồn xuống phía dười, tạo thành những vòng tròn lớn đồng tâm, lan ra, lan ra mãi với muôn ngàn bọt trắng.

  • Những Tinh Cầu Cô Độc

    Những Tinh Cầu Cô Độc
    Từ Tốc
    KHAI HÓA xuất bản 1973

    Trung Hoa Tình Cảm VH Miền Nam Trước 75

    CHAPTERS 75 VIEWS 179

    Nhớ lúc tôi còn thơ ấu trong những đêm hè, tôi cùng các em tôi thường hay lấy một chiếc ghế dài mang đặt dưới dàn nho, rồi ngồi xếp hàng bên cạnh bà nội để nghe người kễ chuyện cổ tích.
    Những chuyện người kể phần nhiều là những sự tích ghi trong tiểu thuyết truyền kỳ, đến đoạn cuối, người thường cười, phẩy chiếc quạt to rộng, đưa tay chỉ những vì sao sáng trên nền trời và bảo : Những anh hùng thục nữ từ xưa đến nay đều ứng theo những vì tinh tú trên trời mà đầu thai xuống trần gian.

  • Thu Hương (Gái Nước Nam Làm Gì ? - Tập I)

    Thu Hương (Gái Nước Nam Làm Gì ? - Tập I)
    Hồ Hửu Tường
    SỐNG CHUNG xuất bản 1949

    Truyện Dài VH Miền Nam Trước 75

    CHAPTERS 35 VIEWS 169

    Thu Hương, vội vả lột quần áo ngoài, cuộn lại rất mau lẹ đặt vào lò sưởi, đổ xăng lén, đánh diêm đốt. Ngọn lửa bốc lên cao, luồng vào ống khói nghe ồ ồ. — Không khéo mà cháy cả nhà, cả phố đi cho ! Mà có sao ? Mặc kệ...
    Hơi nóng táp vào da nàng, đánh tan cơn mộng... Nàng đứng dậy, mau lẹ bước vào buồng tắm bên cạnh phòng. Bất giác, mắt nàng thấy thoáng, trong gương to nơi cánh tủ, hình ảnh một cô gái mặc áo cộc, quần đùi. Xấu hổ, nàng nhớ rằng đây là lần thứ nhất, nàng ăn mặc như thế nầy, nơi phòng của một người bạn trai. Phỏng anh ấy thình lình về kịp ? Mà có sao ? Mặc kệ nốt ! Nàng đã dám làm cái việc vừa rồi, thì cái gì cũng mặc kệ...

  • Phản Đường Diễn Nghĩa - Cuốn 2

    Phản Đường Diễn Nghĩa - Cuốn 2
    Hoàng Minh Tự
    TÍN ĐỨC THƯ XÃ xuất bản 1934

    Trung Hoa Tín Đức Thư Xã VH Miền Nam Trước 75

    CHAPTERS 13 VIEWS 55

    Đến ngày ấy, trên điện bày đèn lửa rạng ngời. Đường vương tắm gội, thay áo xong rồi, đội mảo Bàn long xung thiên, mặc áo Hạnh huynh kim long bào, lưng đeo Dương chi bạch ngọc đái, và chưn đi giày thêu rồng. Còn Hồ hậu đầu đội mão Bá triều dương, hai bền có nhận ngọc trân châu, trước trán có mười hai cái tuội bằng ngọc, mặc áo nhựt nguyệt bát quái bào, lưng mang giây đai Bàng long bạch ngọc, mặc quần San hà địa lý. Thân phi cũng sữa sang tráng lệ, có bốn mươi hai người cung nử phò đến đại điện. Trước hết lấy lễ vua tôi mà triều bái Đường vương rồi sau mới vái lạy trời đất mà làm lể thành thân. Đường vương với Hộ hậu ngồi nơi đại điện. Thân phi triều bái xong rồi kế nhạc trổi lên đặng đưa Đường vương vào chánh cung mà hiệp cẩn với Hồ hậu.

  • Phản Đường Diễn Nghĩa - Cuốn 1

    Phản Đường Diễn Nghĩa - Cuốn 1
    Hoàng Minh Tự
    TÍN ĐỨC THƯ XÃ xuất bản 1934

    Trung Hoa Tín Đức Thư Xã VH Miền Nam Trước 75

    CHAPTERS 12 VIEWS 74

    Truyện nầy dẫn tích Tiết Cương đánh phá cuộc đèn hoa, đạp chết Hoàng tử, làm cho thánh giá kinh băng. Ba phen đến tế Thiết khưu phần. Sau phò tá Lư lăng vương dựng nghiệp nhà Đường lại.
    Nói về Chinh Tây Đại nguyên soái là Tiết đinh San, cùng phu nhơn là Phàn lê Huê dẹp yên Tây lương quốc, chọn ngày hồi trào bái mạng. Lúc ấy vua xứ Tây lương là Thân đường vương dọn yến diên thết đãi rất trọng đặng tiên hành. Các tướng đều vào dự tiệc, rượu vừa xoàng xoàng, có Tần Hớn và vợ là Điêu nguvệt Nga ra thưa cùng Đinh San và Lê Huê rằng : « Khi thầy tôi trở về núi, có dặn dò hai vợ chồng tôi rằng ; « Chừng nào bình định Tây lương, vợ chồng bay phải trở về Vân mộng sơn tu luyện, chớ khá sa đắm hồng trần.» Ngày nay đã yên giặc, vợ chồng tôi xin từ tạ Nguyên soái và phu nhơn mà trở về núi ».

  • Lột Xác

    Lột Xác
    Duy Lam
    THÁI ĐỘ xuất bản 1968

    Truyện Dài VH Miền Nam Trước 75

    CHAPTERS 7 VIEWS 107

    ... Thế rồi những kẻ lớn tuổi nhất trong thế hệ chúng tôi bắt đầu đến tuổi cầm súng bi thảm. Bi thảrn bởi vì nếu cầm súng trong hànq ngũ «ngoài kia» thì mỗi khi bắn một viên đạn vào giặc Pháp, chúng tôi lại tự hỏi thêm một kẻ thù chết đi, đất nước này đến gần độc lập hay chế độ Cộng sản hơn ? Bi thảm bởi vì nếu chấp nhận để Bảo Đại — Pháp động viên bắt lính thì mỗi khi bắn một viên đạn vào quân đội «ngoài kia», chúng tôi lại tự hỏi thêm một người kháng chiến...

  • Sa Mạc

    Sa Mạc
    Nguyễn Xuân Hoàng
    XUÂN THU xuất bản 1989

    Truyện Dài

    CHAPTERS 24 VIEWS 346

    Tháng Tư Bẩy Lăm, khi cơn hồng thủy đổ ập xuống Sài Gòn, Đặng Hồng Kha đang lứa tuổi sung sức nhất của một người đàn ông. Thời gian đó Kha đang viết một thiên điều tra phóng sự về những tệ trạng xã hội, đụng chạm đến khá nhiều giới, nhất là những giới đang có trong tay đầy quyền hành để có thể sinh sát bất cứ một ai đi ngoài quỹ đạo mình. Kha biết mình sẽ phải đương đầu với một cơn sóng dữ, nhưng anh không còn cách nào khác. Bởi vì, anh nghĩ, thấy những điều xấu mà không nói ra, cúng là một hình thức đồng lõa.
    Hồi nhỏ, anh không ưa mà củng không ghét văn chương. Tuy vậy anh có khá nhiều bạn văn. Những người anh vẫn thường gặp ở các quán nước, quán nhậu. Anh nghe họ nói chuyện về cuốn sách này bài thơ nọ, nghe họ nói xấu về người này, tâng bốc người kia, chê bai chữ nghĩa người vắng mặt một cách tàn tệ, hoặc khen tặng quá đáng một người có mặt viết chưa thành hình, nhưng Kha chỉ biết nghe với một lỗ tai lơ đãng.

  • Bước Đầu Chụp Ảnh

    Bước Đầu Chụp Ảnh
    Nguyễn Cao Đàm
    VIỆT BẰNG xuất bản 1967

    Phi Hư Cấu VH Miền Nam Trước 75

    CHAPTERS 7 VIEWS 71

    Chụp ảnh dễ hay khó ? Dễ hay khó tùy thuộc vào bước đầu con đường ta lựa chọn. Có hai cách : hoặc giả chúng ta chọn ngay được hướng tốt và tôi cam đoan rằng chỉ ít lâu sau chúng ta có thể chụp được những tấm hình khá, đáng rọi để treo nhà hay gửi tham dự những cuộc thi mà không sợ rớt, hoặc giả chúng ta lầm mà lao vào một đường cụt rồi ta cứ loanh quanh bù đầu ở trong cái ngõ bí ấy mãi, khó mà ra khỏi.

  • Chuyện Cấm Đàn Bà 2 - Chuyện Vợ Chồng

    Chuyện Cấm Đàn Bà 2 - Chuyện Vợ Chồng
    Đặng Trần Huân
    SÁNG TẠO xuất bản 1970

    Tiếu Lâm VH Miền Nam Trước 75

    CHAPTERS 4 VIEWS 522

    Những "tác phẩm" đầy chất nham nhở có mãnh lực làm cho đàn bà con gái đọc lên phải đỏ mặt, làm những thằng đàn ông đã lâu không nhìn thấy bóng dáng đàn bà, khi đọc những chuyện đó, phải lăn mình nằm sấp....
    Trước khi con người sắp sang một thế giới khác giá mà đừng tụng kinh bát nhã, đừng cầu nguyện mà mang Chuyện Cấm Đàn Bà của Đặng Trần Huân đọc vào tai người sắp chết tôi chắc rằng người chết sẽ chết thoải mái và sung sướng hơn.

  • Chuyện Cấm Đàn Bà

    Chuyện Cấm Đàn Bà
    Đặng Trần Huân
    SÁNG TẠO xuất bản 1969

    Tiếu Lâm VH Miền Nam Trước 75

    CHAPTERS 4 VIEWS 449

    Từ khi còn nhỏ, tôi đã thích nghe kể chuyện khôi hài. Khi bắt dầu đọc được Việt-ngữ, những cuốn sách mà ưa thích là những cuốn Trạng-Quỳnh, Trạng-Lợn, Ba Giai, Tú-Xuất, Tiếu-Lâm...
    Lớn lên đọc được Anh và Pháp ngữ, loại ấn phẩm mà tôi tốn tiền mua nhất vẫn là sách báo khôi hài.
    Trong tủ sách nhỏ của tôi trừ phần Việt-ngữ một phần tư số sách báo ngoại quốc là các báo khôi hài và những sách mang tên các tác giả Jean Charles, Chaval, Bosc, Michel
    Chrestien, Roger Delorme, Chon Day, Virgil Partch, James Thurber do những nhà xuất bản danh tiếng như Hachette, Gallimard, NRF, Fayard, Denoel, Calmann Lévy, Julliard, Signet, Fawcet, Harper and Brothers... ấn hành.

  • Yêu Trong Mùa Thu

    Yêu Trong Mùa Thu
    Yasuko Harada - Mạc Đỗ dịch
    ĐẤT MỚI xuất bản 1973

    Truyện Dịch Tình Cảm VH Miền Nam Trước 75

    CHAPTERS 16 VIEWS 567

    Tôi ở trong một khu phố êm tịnh. Ở giữa là sân chơi rộng của trường tiểu học, kề cận với những mảnh đất trống và hai bên đường là những căn nhà thấp. Những ngôi nhà cổ không bị cháy vì bom, và những nhà khác, đúng là những lâu đài trên cát, được dựng lên sau chiến tranh trên những nền nhà đổ. Nhà tôi, một căn nhà một từng rất xoàng, đã quá cũ. Hồi 1920, khi ông tôi dựng lên có lẽ ngôi nhà lịch sự lắm. Phòng khách, cách biệt với ngôi nhà chính, có cái mái tròn.
    Sau khi bước qua cổng vườn, tôi quay lại ngắm ngôi nhà của tôi. Rèm trên hai khung cửa sổ đều kéo kín. Rèm may bằng gấm Tàu màu lục lạnh lẽo. Thật ra những tấm rèm bằng gấm màu lục đó bao giờ cũng kéo xuống, mùa đông đã đành nhưng cả trong mùa hạ nữa, cũng như mùa xuân và mùa thu. Tóm lại, quanh năm rèm bít kín hai khung cửa sổ. Lý do chính là nhà tôi chẳng bao giờ có khách.

  • Nhìn Lại Quá Khứ

    Nhìn Lại Quá Khứ
    Robert McNamara
    xuất bản 1995

    Truyện Dịch Phi Hư Cấu Hồi Ký / Nhật Ký / Tiểu Sử

    CHAPTERS 12 VIEWS 461

    Sau gần 30 năm im hơi lặng tiếng, kể từ khi rời khỏi Lầu Năm Góc, ông cựu Bộ trưởng Quốc phòng McNamara, người đã tham gia trong Chính phủ của Tổng thống Kennơđi và Tổng thống Giônxơn đã buộc phải cho ra đời cuốn sách mà theo lời ông nói: “Đây là cuốn sách tôi định không bao giờ viết ra”. Nhưng rồi cuối cùng ông vẫn tin rằng cần phải viết ra. Và, ông đã lý giải điều này là vì “cảm thấy đau lòng khi chứng kiến sự chỉ trích cay độc và thậm chí là sự khinh miệt của rất nhiều người Mỹ nhận xét về các thể chế chính trị và những người lãnh đạo...”.
    Trong cuốn sách của mình, lần đầu tiên sau bao năm trăn trở, bức bối, ông đã phải công khai thừa nhận rằng: “Chúng tôi ở trong các chính quyền Kennơđi và Giônxơn, tham gia vào các quyết định về Việt Nam... Chúng tôi đã sai lầm, sai lầm khủng khiếp”. Có thể nói rằng đây là lời thú nhận chưa từng có trong lịch sử nước Mỹ. Cũng trong cuốn sách này, ông cựu Bộ trưởng Quốc phòng Mỹ còn nêu ra cụ thể những nguyên nhân dẫn tới thất bại trong cuộc chiến tranh Việt Nam và những bài học nước Mỹ cần rút ra qua cuộc chiến tranh này.

  • Hồi Ký 50 Năm Mê Hát

    Hồi Ký 50 Năm Mê Hát
    Vương Hồng Sển
    PHẠM QUANG KHAI xuất bản 1968

    Phi Hư Cấu Hồi Ký / Nhật Ký / Tiểu Sử VH Miền Nam Trước 75

    CHAPTERS 4 VIEWS 264

    Nửa thế kỷ say mê nghệ thuật cải lương Nam Bộ với tất cả tấm lòng và trái tim, học giả Vương Hồng Sển dành trọn tâm huyết viết nên cuốn sách này. Học giả Vương Hồng Sển vốn là một công chức, nhưng sau ông về hưu sớm để chuyên tâm về văn nghệ. Ông thích khảo cứu về hát bội, cải lương, nghệ thuật chơi cổ ngoạn. Quyển hồi ký 50 năm mê hát của Vương Hồng Sển in lần thứ nhất vào năm 1968 (cơ sở Phạm Quang Khai). Cuốn hồi ký đặc biệt ở chỗ: tác giả không nói nhiều về đời tư mà đề cập đến lịch sử cải lương Nam Bộ từ ngày sơ khai đến thời hoàng kim, cực thịnh qua cái nhìn, cách sống của một con người yêu môn nghệ thuật này với tất cả sự mê đắm.

  • Chiến Sĩ Hành

    Chiến Sĩ Hành
    Vũ Anh Khanh
    TÂN VIỆT NAM xuất bản 1949

    Thơ VH Miền Nam Trước 75

    VIEWS 37

    Hương vị Chiến Sĩ Hành là, một hương vị cỗ điển. Nhưng có cỗ điển và cỗ điển. Có thứ cỗ điển mà hương vị có một vị trí có hạn trong thời gian: người đi đường xa, dừng chân, ngắm một nét vẽ, nghe một mầu âm thanh, nhớ người xưa. Rồi khách lại đi: hươmg vị không còn nữa.
    Còn thứ hương vị cỗ điển trong thơ Chiến Sĩ Hành thì lai lẽo đẽo theo khách: khách tưởng như mình đương mang trong tâm linh một hương vị kiên nhẫn, đương đi trên một con đường dài...

  • Mặt Trời Vẫn Mọc

    Mặt Trời Vẫn Mọc
    Ernest Hemingway - Nguyễn Quốc Trụ dịch
    VÀNG SON xuất bản 1973

    Truyện Dịch GT Nobel Văn Học VH Miền Nam Trước 75

    CHAPTERS 19 VIEWS 130

    Robert Cohn từng là nhà vô địch quyền Anh hạng trung của Đại học Princeton. Đừng nghĩ rằng tôi thấy ấn tượng với danh hiệu quyền Anh đó — nhưng với Cohn, nó có ý nghĩa rất lớn. Thực ra anh ta chẳng quan tâm đến quyền Anh, thậm chí là không thích, nhưng anh ta học nó một cách đau đớn và nghiêm túc để chống lại cảm giác tự ti và e dè khi bị đối xử như một người Do Thái ở Princeton.

  • Ngư Ông và Biển Cả

    Ngư Ông và Biển Cả
    Ernest Hemingway - Mạc Đỗ dịch
    ĐẤT SỐNG xuất bản 1973

    Truyện Dịch GT Nobel Văn Học VH Miền Nam Trước 75

    CHAPTERS 4 VIEWS 62

    Có một lão ông, một mình trên chiếc thuyền, lênh đênh đánh cá giữa dòng Loan-lưu, tám mươi bốn hôm ròng không được lấy một con cá. Trong bốn chục hôm đầu có một cậu bé đi theo ông lão. Nhưng sau bốn chục ngày không được một con cá, cha mẹ cậu bé bảo với cậu bé rằng ông lão đã hoàn toàn hết lộc không còn chút may mắn nào nữa. Cậu bé được đưa sang chiếc thuyền khác, ngay tuần lễ đầu đã đánh được ba con cá lớn. Từ đó cậu bé ngày ngày buồn rầu ngó ông lão ghé về với chiếc thuyền không và thường chạy ra đón ông lão, đỡ tay ông lão mang mớ dây câu cuốn tròn, chiếc sào móc, cây lao hay tấm buồm cuộn cùng với cọc. Tấm buồm rách vá bằng những bao bột cũ, cuộn lại chẳng khác gì lá cờ thất bại vĩnh viễn.

  • Nơi Nhà Người bạn

    Nơi Nhà Người bạn
    Guy De Maupassant - Võ Điền dịch
    SỐNG MỚI xuất bản 1973

    Truyện Dịch

    CHAPTERS 19 VIEWS 348

    Suốt tuần lễ, Patissot kể lại cho các đồng nghiệp trong sở nghe cuộc du hành của ông qua những nơi thơ mộng ở ngoại ô Ba Lê. Ông không được phấn khởi vì ít ai quan tâm đến. Chỉ có một công chức già, ông Boivin, tục gọi Boileau, là chăm chú theo dõi câu chuyện. Ông này cũng ở ngoại ô, và nhà ông có một mảnh vườn nhỏ, luôn luôn được trông nom, chăm sóc. Ông sống đơn giản, bằng lòng với số phận, và theo như lời người ta bảo, thì ông rất hạnh phúc.
    Những sở thích và mơ ước của Patissot đều giống như của Boivin; do đó, hai người trở nên đôi bạn thân từ lâu. Để kết chặt tình thân hữu, lão Boivin vẫn theo mời Patissot đến chơi ngày Chúa nhật, và dùng cơm trưa tại ngôi nhà bé nhỏ của ông ở Colombes. Ông Patissot lần lữa mãi, và sau cùng, nhận lời và hứa sẽ đến Chúa nhật này.

  • Sàigòn, Người Muôn Năm Cũ

    Sàigòn, Người Muôn Năm Cũ
    Văn Quang
    TIẾNG QUÊ HƯƠNG xuất bản 2020

    Phi Hư Cấu Tùy Bút / Biên Khảo

    CHAPTERS 48 VIEWS 1620

    Tác phẩm Sài Gòn, Người Muôn Năm Cũ tập hợp một số bài trong hơn 500 bài mà tác giả đặt tựa chung là Lẩm Cẩm Sài Gòn Thiên Hạ Sự viết từ năm 2000 đến năm 2016. Hết thẩy các bài này đều được báo chí Việt ngữ hải ngoại từ Canada, Úc, Hoa Kỳ… phổ biến, trong khi tác giả sống tại Việt Nam. Chính vì thế, tháng 6-2009, Văn Quang đã bị công an Sài Gòn đến nhà lục soát, cắt điện thoại, cắt internet, tịch thu computer… và trải nhiều ngày liên tục bị đòi đến trụ sở công an để thẩm vấn, chính xác là để tra khảo và đe dọa về việc chưa rời cây bút.

  • Trái Nổ Trong Miệng

    Trái Nổ Trong Miệng
    Dương Nghiễm Mậu
    KHỞI HÀNH xuất bản 1971

    Truyện Dài VH Miền Nam Trước 75

    CHAPTERS 19 VIEWS 253

    Trực thức dậy thấy mình khỏe khoắn, mấy ngày phép đã trôi qua, công việc tìm kiếm người bác không có kết quả, chàng thẩn thờ không biết phải làm gì cho hết những ngày còn lại, chàng tự nghĩ: nếu không có Thắng thì chắc mình phải ở trong đồn cảnh sát trong những ngày về phép. Trực nhìn chung quanh phòng, không có một ai, nắng trong vắt ngoài cửa sổ, ngoài trời một miếng nền trời trong xanh óng ả, những cành me với lá xanh non, mùa mưa đã trở lại với Sài Gòn.
    Thắng đã đi đâu? Trực nghĩ chắc đã trưa, chàng đi vào phòng mở nước tắm, thay quần áo, đứng trước tấm gương lớn, Trực thấy mình như sáng sủa hơn những ngày trước, đứng ra cửa sổ nhìn xuống đường phố những sinh hoạt, Trực bỗng thấy một niềm vui bé nhỏ, niềm vui của một buổi mai thức dậy với sự lười biếng không tên gọi, đã lâu rồi mình mới được sống một buồi sáng thảnh thơi. Những phiến lá me nhỏ bé, xanh non tươi mát trong cơn mưa nhỏ buổi tối qua còn đậu trên thành cửa sổ, tiếng con chim sâu kêu đâu đó trên ngọn cây xanh, phía dưới thấp, hàng rào với cây bông giấy không có hoa, lối đi nhỏ bên hông nhà, hai cây hoa sứ lá xanh đen và những bông hoa trắng lớn đầy vẻ tinh khiết...

  • Dã Sử

    Dã Sử
    Hồ Đắc Ý
    xuất bản 1968

    Tập Truyện Dã Sử VH Miền Nam Trước 75

    CHAPTERS 2 VIEWS 234

    Quốc-sử ghi chép những việc thuộc vê văn-hóa, chính-trị, kinh-tế, quân-sự của từng thời-đại và niên-kỷ trong một nước.
    Dã-sừ ghi chép những truyện của các tư gia hoặc của các địa phương, gom nhiều truyện lạ và nhiều chi-tiết, ít được chép trong quốc-sử.
    Nội dung chia làm hai phần : Phần văn-chương kèm theo nghị luận, phần nghị luận phụ thêm văn-chương, coi văn chương và truyện đã chép có lẽ cũng gần đây không xa, vào thời Minh-Mạng hay Tự-Đức. Sách này có lời bàn của Vân-Sử thị.

  • Khói Lửa Kinh Thành I

    Khói Lửa Kinh Thành I
    Lâm Ngữ Đường - Vi Huyền Đắc dịch
    GIÓ BỐN PHƯƠNG xuất bản 1967

    Truyện Dịch VH Miền Nam Trước 75

    CHAPTERS 10 VIEWS 504

    Nguyên tác của bộ tiểu thuyết này viết bằng Anh văn với nhan đề Moment in Peking, đã được dịch ra nhiều thứ tiếng. Đối với các nhà phê bình ở Âu, Mỹ, bộ truyện này có giá trị tương đương với cuốn Chiến tranh và hòa bình, một kiệt tác của văn hào Tolstoi.
    Tuy trong truyện chỉ tả sinh hoạt của hai gia đình, nhưng nó có một đặc tính, là đã phản ảnh được cả hai xã hội Trung Hoa trong ngót bốn chục năm trường. Độc giả sẽ chứng kiến bao cuộc đổi thay, bao sự thăng trầm từ lúc triều đình Mãn Thanh bắt đầu suy vi, với cuộc loạn Quyền phỉ, tới cuộc chính biến năm Mậu Tuất, từ cuộc cách mệnh Tân Hợi, tới cuộc vận động Ngũ tứ, rồi tới cuộc Quốc dân cách mệnh và nhiều biến cố ở Đông Bắc, cho đến khi xảy ra vụ Lư Câu Kiều, cùng là sự kháng chiến toàn diện của nhân dân Trung Hoa chống sự xâm lăng của quân phiệt Nhật Bản.
    Đem được cả một thời đại đầy thanh, đầy sắc của nước Trung Hoa cũ kĩ, đương mê ngủ, bỗng bừng tỉnh và đổi mới vào trong khuôn khổ nhỏ hẹp của một cuốn tiểu thuyết, là một kì công. Nếu không có quyền uy trên lãnh vực tư tưởng, có thịnh nghiệp về bút mặc, không thể nào thành công được. Với ngót một ngàn trang giấy in và dư bảy mươi vạn chữ, độc giả sẽ nhận thấy rõ cái linh cảm của một thiên tài và cái mị lực của cây bút họ Lâm.

  • Bắc Kỳ Hà Đê Sự Tích

    Bắc Kỳ Hà Đê Sự Tích
    Hà Ngọc Xuyền
    xuất bản 1962

    Phi Hư Cấu Sử Địa VH Miền Nam Trước 75

    CHAPTERS 7 VIEWS 333

    Thiết nghĩ xứ Bắc-kỳ ta, trước kia không có chính-sách đắp đê, từ nhà Trần bắt đầu đắp đê Đỉnh-Nhĩ, sau thế nước sông càng dâng, đê ngày càng phải đắp cao, cũng là cái thế phải thế vậy. Nay bàn thôi việc đắp đê cũng là muốn dân khỏi phải đi bồi đắp khó nhọc hàng năm, mà ruộng lại có lợi sa bồi, màu mỡ, đều là ý kiến vì dân mưu lợi ích cả.

  • Truyện Song Tinh

    Truyện Song Tinh
    Nguyễn Hửu Hảo
    xuất bản 1962

    Cổ Văn VH Miền Nam Trước 75

    CHAPTERS 2 VIEWS 151

    Song Tinh Bất Dạ (còn có tên gọi khác là Truyện Song Tinh) của Nguyễn Hữu Hào là truyện Nôm bác học đầu tiên xuất hiện ở Đàng Trong, đồng thời cũng là truyện Nôm bác học có tên tác giả đầu tiên trong nền văn học Việt Nam. Cũng giống như những truyện Nôm bác học khác, Song Tinh Bất Dạ có sự kết hợp khá hài hoà giữa ngôn ngữ ước lệ tượng trưng mang tính điển nhã và ngôn ngữ bình dân mộc mạc, giản dị nhưng không kém phần mặn mà, duyên dáng. So sánh tương quan tỷ lệ và sự mật tập của ngôn ngữ bình dân so với ngôn ngữ bác học, chúng ta dễ dàng nhận thấy mức độ ảnh hưởng của truyền thống dân gian và kế thừa tinh hoa văn chương cổ trong tác phẩm là tương đương nhau. Đây chính là một trong những dấu hiệu chứng tỏ sự “khởi đầu” của thể loại, bởi càng về sau, các tác giả truyện Nôm bác học càng thoát ly ảnh hưởng của truyện Nôm bình dân.

  • Truyện Tây Bắc

    Truyện Tây Bắc
    Tô Hoài
    xuất bản 1971

    Tập Truyện

    CHAPTERS 3 VIEWS 327

    Trong sách Truyện Tây Bắc, Tô Hoài đã tái hiện bức tranh miền núi đa dạng với đầy số phận đau thương, đặc biệt. Ở đó, ông lưu tâm sâu sắc đến số phận của những phụ nữ.
    Qua số phận của bà Ảng trong Cứu đất cứu mường, Mát trong Mường Giơn, và Mỵ trong Vợ chồng A Phủ, Tô Hoài đã cho độc giả chứng kiến chân thật nỗi khổ của phụ nữ, gợi nên lòng xót thương, bi ai.
    Những phụ nữ trong xã hội vốn đã luôn thiệt thòi, sống ở miền núi, nơi nhiều tập tục bảo thủ, áp bức bất công, càng khắc nghiệt hơn. Những ngày chiến tranh ấy, phụ nữ tủi nhục, cam chịu phận làm người nhưng không được hưởng quyền lợi cơ bản nhất của con người.

  • Một Kiếp Giang Hồ

    Một Kiếp Giang Hồ
    Hermann Hesse - Võ Toàn dịch
    VĂN xuất bản 1967

    Truyện Dịch GT Nobel Văn Học VH Miền Nam Trước 75

    CHAPTERS 3 VIEWS 275

    Vảo khoảng đầu năm 1890, anh chàng Knulp của chúng ta bắt buộc phải nằm bẹp luôn mấy tuần tại nhà thương. Khi anh ta được giấy để rời bệnh viện thì đã là trung tuần tháng Hai. Thời tiết lúc ấy thật là tệ hại, đến nỗi mới đi được mấy ngày cơn sốt lại tái phát, và chàng phải nghĩ đến việc tìm chỗ nương thân. Có bao giờ chàng thiếu bạn đâu và, tại hầu hết các thị trấn trong vùng, chàng đều có thể tìm thấy dễ dàng một sự tiếp đón thân mật. Nhưng về phương diện này chàng tỏ ra khó tính lạ lùng, khiến người ta có thể coi như một vinh dự khi chàng nhận lãnh một thứ gì của bạn hữu.

  • Dấu Chân Xưa

    Dấu Chân Xưa
    Nguyễn Ngọc Ngạn
    LÀNG VĂN xuất bản 1994

    Tập Truyện

    CHAPTERS 5 VIEWS 352

    Bảo rằng ở tuổi 50, ông Toán mới biết yêu thì e rằng có người không tin. Nhưng rõ ràng mãi đến mùa hè năm nay, ông mới cưới vợ lần đầu và vợ ông, cô Nguyễn Thị Bắc, tháng 12 này mới tròn 27 tuổi. Nghĩa là, giả như ông lập gia đình sớm như người ta, thì giờ này con ông chắc phải có đứa lớn hơn cô Bắc!
    Có người đồn ông Toán cưới vợ trẻ là để phản kháng phong trào các bà mê kép nhí đang lên cao tại hải ngoại. Chẳng biết điều ấy có đúng hay không, nhưng quan trọng hơn nữa là phải hỏi: ở đâu ra người đàn bà trẻ rảnh rang như vậy cho ông lấy? Đó mới là điều đáng thắc mắc!

  • Những Mảnh Đời Gạo Chợ Nước Sông

    Những Mảnh Đời Gạo Chợ Nước Sông
    Phạm Thăng
    xuất bản 1999

    Tập Truyện

    CHAPTERS 7 VIEWS 130

    Thằng Cư bắn trúng viên đạn chai từ xa khoái chí reo lên. Giữa cảnh vắng vẻ của buổi trưa hè oi ả, tiếng của nó không lớn lắm nhưng cũng đủ phá tan tịch mịch một vùng.
    Thằng Lộc vội nhắc nó:
    - Suỵt, mầy la om sòm, bác hai thức dậy bây giờ. Để ổng ngủ thêm một chút nữa mầy ơi!
    Nghe thằng Lộc nói, ba đứa chúng tôi nhìn về phía cây keo tàn lá rậm rạp. Dựa vào gốc cây là chiếc xe lôi, trên xe có một ông già dang ngủ.
    Trưa nào chúng tôi cũng đến đây để bắn cu-li (bắn đạn) hoặc đánh đáo (thảy xu vào lỗ) trước khi đến trường học buổi chiều.

  • Những Mảnh Vụn

    Những Mảnh Vụn
    Tiểu Tử
    LÀNG VĂN xuất bản 2004

    Phi Hư Cấu Tùy Bút / Biên Khảo

    CHAPTERS 19 VIEWS 525

    Miền Nam Việt Nam, sau ngày 30 tháng tư 1975, giống như một món đồ bị đập bể tung ra thành từng mảnh vụn. Chẳng còn có gì nguyên vẹn hết. Chẳng nhìn ra được một hình thể nào hết. Cũng chẳng có cái gì giống cái gì hết. Toàn là mảnh vụn. Những mảnh vụn câm lặng. Và như vậy, người ta gọi là “một cuộc đổi đời”.
    Dưới đây là những mảnh vụn mà tôi đã lượm được. Tự nó không có giá trị gì hết. Nhưng khi tôi cầm chúng trên tay tôi thật xúc động. Bởi vì tôi tìm thấy ở mỗi mảnh vụn - dù đã là mảnh vụn - vẫn còn nguyên những chất liệu màu sắc của quê hương...

  • Bàn Tay Sắt 4

    Bàn Tay Sắt 4
    Phi Long
    NGHỊ LỰC xuất bản 1969

    Truyện Dài Trinh Thám VH Miền Nam Trước 75

    CHAPTERS 7 VIEWS 106

    Sau bữa ăn, Trần Quân từ giã Phương Như và mọi người rồi về trước.
    Chàng buồn, nhưng hơi mừng vì trước giờ từ giã mọi người không có gì quá buồn xảy ra.
    Phương Như có vẻ hờn mình, làm mình buồn vì nàng.
    Giá Ngọc Lan được như Phương Như, đời mình hạnh phúc biết bao.
    Đối với Ngọc Lan, hạnh phúc của nàng là hơn hết, hơn tất cà mọi thứ trên đời mà nàng quá ích kỷ để bảo vệ nó.
    Chàng cảm thấy Ngọc Lan không cần gì danh dự, không màng đến dư luận, nàng chỉ làm thế nào để bảo vệ sự mà nàng cần có trong đời sống.
    Trần Quân cảm thấy mình hèn thật. Vì yêu thương Ngọc Lan, minh bỏ cuộc, không coi danh dự mình ra gì cả.
    Thế này Ngọc Lan hài lòng, nhưng Phương Như sẽ ra sao? Bọn kia đang âm mưu làm hại nàng để kẻ khác sợ mà không chống bọn chúng, nàng phải nguy vì chúng rồi.

  • Những Người Thua Trận

    Những Người Thua Trận
    Huy Phương
    xuất bản 2012

    Phi Hư Cấu Tùy Bút / Biên Khảo

    CHAPTERS 54 VIEWS 2150

    Trước hết chúng ta nhìn lại cuộc đầu hàng miền Nam ngày 30 tháng 4-1975 tại Dinh Độc Lập Saigon. Theo David Butler, tác giả cuốn The Fall of Saigon (1984), ghi lại tường thuật của phóng viên Neil Davis, một người Úc biết tiếng Việt làm việc cho đài truyền hình NBC của Mỹ, có mặt trong dinh lúc bấy giờ, thì khi xe tăng đã vào sân cỏ, hai bộ đội trẻ là Pham Huy Do và Pham Huy Nghe (ghi tên không có dấu tiếng Việt theo như trong sách), tay ôm súng, chạy vào trong dinh, sau khi kéo cờ Mặt Trận trên nóc, Nghe đi tìm tổng thống Dương Văn Minh, vừa chạy vừa quát to: "Ai là Dương Văn Minh ? Dương Văn Minh hãy bước ra và quì xuống." Vừa lúc thì Do dẫn vào bốn chính ủy, một người tự giới thiệu là Trung Tá Bùi Văn Tùng, chỉ huy đoàn chiến xa vào dinh Độc Lập...

  • Quê Nhà Quê Người

    Quê Nhà Quê Người
    Huy Phương
    xuất bản 2011

    Phi Hư Cấu Tùy Bút / Biên Khảo

    CHAPTERS 58 VIEWS 1914

    Nói đến quê nhà, quê người là nói đến tấm thân lưu lạc, tha hương. Sao bỗng dưng một ngày nọ, bồng bế nhau đến xứ này. Thoạt đầu là lạ nước lạ non, bây giờ đâu cũng là nhà, nhiều khi quên mình đang sống trên đất khách. Sang đây thoạt đầu như cây trồng đất lạ, chưa quen thổ ngơi, lá còn héo, thân còn gầy, riết rồi cũng đâm chồi nẩy lộc.
    Người bạn của tôi sang định cư tại Hoa Kỳ đã gần hai mươi lăm năm, con đàn cháu đống, đứa cháu ngoại cũng đã vào đại học. Trong khoảng thời gian này, anh chị có công ăn việc làm khá, tậu được nhà cửa, xe cộ và lẽ cố nhiên toàn gia cũng đã có quốc tịch của xứ này. Anh sống, thở, ăn mặc, làm việc, du hý như một người bản xứ, cũng có thể con anh cũng đầu quân hy sinh và chiến đấu cho đất nước này, nhưng xem ra chẳng có ai xem anh hay gọi anh là một người Mỹ. Người bản xứ xem anh là một người thiểu số nào đó đến sinh sống ở đây, đôi khi dưới con mắt kỳ thị, dù anh có cố gắng càng ngày càng cho ra Mỹ. Phải chăng như vậy nên anh vẫn gọi nơi này là “quê người” ?
    Thế thì “quê nhà biết ở nơi đâu ?

  • Đi Lấy Chồng Xa

    Đi Lấy Chồng Xa
    Huy Phương
    xuất bản 2006

    Phi Hư Cấu Tùy Bút / Biên Khảo

    CHAPTERS 57 VIEWS 2145

    Đi Lấy Chồng Xa là đề tựa của một trong 57 tạp ghi hay nhất hải ngoại của Huy Phương, trở thành tựa đề của quyển sách dầy 300 trang. Đi Lấy Chồng Xa kể chuyện và bình phẩm về mảnh đời của những người phụ nữ bị bán đi vì tiền, mẩu người 'sinh ra không gặp thời, lớn lên trong lúc người ta cần những thứ hàng xuất khẩu.'Đoạn kết của Đi Lấy Chồng Xa thật buồn như nhận định của tác giả: 'Mai này, chị có thể là mẹ một bầy con còn bập bẹ đôi tiếng Việt. Nhưng rồi qua một đời, hai đời, chị hòa tan vào giòng máu ngoại tộc, từ miếng ăn thức uống, đến chiếc áo mảnh khăn, người ta may ra chỉ còn nhớ tới chị như một người đàn bà đã lâu lắm, từ một đất nước nào đó tới đây, một đất nước rất cần tiền nên phải bán chị đi. Chị như cánh lục bình rời xa con rạch cũ, lỡ trôi giạt ra tới biển Đông rồi, sẽ không bao giờ có thể trở lại nhánh sông xưa. Thương chị, lòng tôi ray rứt, không yên.'

  • Hạnh Phúc Xót Xa

    Hạnh Phúc Xót Xa
    Huy Phương
    xuất bản 2010

    Phi Hư Cấu Tùy Bút / Biên Khảo

    CHAPTERS 61 VIEWS 486

    Chúng ta không phải là thầy thuốc cũng hiểu rằng, khi người ta đau đớn thể xác quá thì phải uống hoặc chích thuốc giảm đau, thậm chí là chích thuốc có chất morphine. Đau đớn hơn nữa, thì cho thuốc ngủ, ngủ rồi thì không biết gì nữa. Còn khi đau đớn tinh thần, buồn phiền, thất vọng thì phải có người thăm viếng, khuyên can, lấy sự so sánh, nghĩ đến những người còn khổ hơn mình để tự cảm thấy an ủi. Nếu sầu não, trầm uất quá độ, chắc lại phải dùng đến viên thuốc ngủ, ngủ rồi thì không biết gì nữa, ít nhất là trong thời gian ngủ, không thấy khổ nữa. Khi nào thức giấc, nếu hãy còn đau, còn sầu não thì sẽ tính tiếp.

  • Đất Hồ Ngàn Năm

    Đất Hồ Ngàn Năm
    Hoàng Hải Thủy
    TUỔI XANH xuất bản 2001

    Phi Hư Cấu Tùy Bút / Biên Khảo

    CHAPTERS 7 VIEWS 235

    Bao Tự, Tây Thi, Vương Chiêu Quân, Dương Quí Phi là Tứ Đại Giai Nhân của lịch sử Trung Hoa. Trong văn chương Vương Chiêu Quân là người đẹp được những thi sĩ Trung Hoa làm thơ ca tụng, thương tiếc nhiều nhất; Lý Bạch, Đỗ Phủ cùng có thơ về Chiêu Quân.
    Bao Tự, Tây Thi, hai người đẹp đời Nhà Chu — sự ích hai nàng được ghi chép trong bộ truyện trường thiên Đông Chu Liệt Quốc — Dương Quí Phi, tên thật là Dương Ngọc Hoàn, một tên khác là Dương Thái Chân, người đẹp đời Đường, Vương Chiêu Quân là giai nhân đời Hán. Chiêu Quân tên thật là Vương Tường, khi nhập cung — khi được, hay bị, tuyển vào cung làm cung nữ, để dành cho Vua dùng, nhiều đời Vua Hán có đến 3.000 cung nữ chờ sẳn — nàng được đặt tên là Chiêu Quân. Mấy trăm năm sau, qua đời nhà Tấn — những ông Vua Tấn là con cháu Tư Mã Ý, người là địch thủ của Khổng Minh trong những trận thư hùng đời Tam Quốc — vì Vua Tấn tên là Tư Mã Chiêu nên người đời ấy đổi tên Chiêu Quân ra Minh Phi, vì “kỵ húy”: tránh trùng tên với tên Vua. Chiêu đồng nghĩa với Minh. Ở nước ta ông cha ta chẳng ngại gì Vua Tấn nên vẫn gọi Chiêu Quân bằng cái tên Chiêu Quân.

  • Phận Bạc

    Phận Bạc
    Vũ Tiến Dũng - Hoàng Linh Sơn
    LÀNG VĂN xuất bản 1997

    Tập Truyện

    CHAPTERS 14 VIEWS 249

    Phận Bạc, tuyển tập truyện ngắn của những người viết đi từ miền Bắc xã hội chủ nghĩa - hao gồm 13 truyện, 5 tác giả.
    Điểm chung về hoàn cảnh xã hội của tất cả các tác giả, là đều ra đời và lớn lên dưới chế độ cộng sản, chịu ảnh hưởng giáo dục theo khuôn mẫu xã hội chủ nghĩa. Tất cả đều đã có dịp hít thở không khí “tự-do”, hoặc trong bốn vuông rào của nhà tù tị nạn Việt nam ở Hương cảng, hoặc trong cuộc sống bấp bênh với sổ thông hành lao động hợp tác hay du học sinh ở Âu châu. Tất cả những tác giả tị nạn đã bị cưỡng bách hồi hương. Những người còn lại ở Đông Âu, Liên sô cũ, Đông Đức cũ đang phập phòng chờ ngày bị giao trả về vùng đất ngục tù.

  • Về

    Về
    Hà Thúc Sinh
    VĂN MỚI xuất bản 1996

    Tập Truyện

    CHAPTERS 9 VIEWS 195

    Chị Nghiêm độc thân, tinh tế nhưng chừng mực, hiểu thế nào là nói về hoa hồng miệng được thơm lây. Nhưng như mọi người đàn bà tự trọng khác, chị chống được nhiều cám dỗ trừ sự tò mò có giới hạn. Được cái chị xem chuyện người như chuyện mình nên giữ được hoà khí. Chị hiểu mệnh hơn lắm kẻ mày râu. Biết lộc chỉ đến thế, chị quay về soi mình trong sách. Chị hiểu thơ, cùng viết nhật ký, nhiều mẩu như truyện, nhiều mẩu như ký.

  • The Journey of Tao Kim Nam

    The Journey of Tao Kim Nam
    Malcom Bosse
    xuất bản 1959

    English

    CHAPTERS 13 VIEWS 656

    The tale of one man’s journey to freedom…When the Viet Minh take control of the village of Ba Lang in northern Vietnam, Tao Kim Nam, the son of a landowner, is forced to flee his home. For with the arrival of the Viet Minh has come a new set of rules for the villagers of Ba Lang – including new taxes and rules for when to say Mass. But when Nam’s brother Dong, a priest, defies the commands of the Viet Minh, his actions threaten to put the Tao family in danger. And while Dong is ready to face the consequences of his actions, he urges his brother to head to Haiphong.When Nam ends up killing a Viet Minh guard, he realises that he has no other choice but to escape…Making the perilous journey from Ba Lang to Haiphong and then on to Saigon in the South, Nam must keep his wits about him at all times in order to survive… And will life for Nam in Saigon be what he expects?The Journey of Tao Kim Nam explores the ramifications of one man’s quest for freedom in the aftermath of the partitioning of Vietnam, set against the backdrop of the political conflict between the French and the Viet Minh.

  • Three Women of Annam

    Three Women of Annam
    Clotilde Chivas-Baron
    xuất bản 1925

    English

    CHAPTERS 3 VIEWS 205

    Three Women of Annam. Womanhood in 1920s Vietnam was written by a French feminist of the early hours. She tells the story of three local women, contrasting their destinies as they belonged to different social strata. They are the daughter of a high-placed official called against her will to the imperial palace, a peasant woman ending in a city sweatshop due to the usury of a Chinese shop-keeper, and a so-called congaie, an indigenous woman in consecutive relationships with French colonial officials. The last of these women lives the most precarious, although intermittently rich, life. In status barely beyond life on the streets as a prostitute, she often has mixed-breed offspring that suffer a discrimination that perpetuates the near-abhorence of Asians for the foreign devils. The migrant to the city is tempted by the luxury associated with being a Frenchman’s local wife. The noble woman’s life, while in appearance the least difficult, has its own problems as a satisfactory emotional life escapes her in the face of absolute power. Prominent is the inner debate women have to conduct when confronted with the possibility of joining French wealth in the face of their own Annamese poverty. The destinies are plotted into timeless love-stories, happy-end included. In passing, the author offers glimpses of the daily life of French colonials, colonial delights such as opium, the pervasive role of Vietnamese ancestor worship, the stigma of a childless marriage, second wives, and the populace’s fears and superstitions, in a Vietnam occupied by the French.

  • Quầng Trăng Lơ

    Quầng Trăng Lơ
    Dương Thu Hương
    xuất bản 1981

    Tập Truyện Tuổi Trẻ / Học Trò

    CHAPTERS 6 VIEWS 383

    Đêm ấy trăng sáng lắm, sáng đến nỗi mái tóc bạc của bà tôi óng ánh lên dưới trăng như những sợi cước. Và những tàu lá cau nhấp nhánh như ướt nước. Chuyện bà kể thế này:
    Ngày xưa, có một người đàn bà hiền hậu và xinh đẹp. Khuôn mặt chị đầy đặn, da trắng mịn màng, đôi mắt nhung đen láy, môi đỏ hồng thơm như một cánh hoa lạ. Người đàn bà ấy vốn là con của một ông tiên cai quản những vườn quả của Ngọc Hoàng. Suốt ngày ông bận hái quả và nấu rượu, thứ rượu thì trong như hổ phách và đỏ chói màu hoa lựu, thứ rượu thì sánh như mật ong và có màu vàng của mơ chín. Ngọc Tiên ông thích rượu. Loại rượu ấy và truyền lệnh phải nấu thật nhiều. Thế là tiên ông suốt ngày lúi húi ngoài vườn, hết hái dâu lại lo hái lựu, hái táo, hái mơ... Lò rượu lúc nào cũng nghi ngút khói. Tiên ông bận đến nỗi không có thì giờ chăm sóc con gái, ông phải giao con cho một bà già quét vườn trông hộ. Năm cô mười sáu tuổi đã nổi tiếng khắp cung điện vì nhan sắc lộng lẫy. Một hung thần ở bên kia dòng sông Bằng nghe tiếng rình mò cướp về làm vợ. Ông tiên già mất con than khóc thì đã muộn rồi. Không ai có thể đuổi theo con ngựa bốn cánh của hung thần và vượt qua dòng sông Bằng giá buốt. Cô gái xinh đẹp trở thành một người đàn bà lúc nào cũng buồn rười rượi. Vị hung thần không có con, cả đời hắn chỉ uống rượu và đi đánh nhau hết nơi này đến nơi khác. Người đàn bà thèm trẻ con quá bèn trốn chồng xuống mặt đất. Chị nuôi những đứa trẻ nghèo, tăm rửa; mặc quần áo đẹp, cho chúng ăn, dạy chúng học hành, múa hát. Người ta gọi chị là Mẹ Hiền Dịu vì chị có hàng trăm đứa con ngoan, đứa trẻ nào sống với chị cũng yêu chị như mẹ đẻ.

  • Thi Văn Quốc Cấm Thời Thuộc Pháp

    Thi Văn Quốc Cấm Thời Thuộc Pháp
    Thái Bạch
    KHAI TRÍ xuất bản 1968

    Phi Hư Cấu VH Miền Nam Trước 75

    CHAPTERS 3 VIEWS 207

    Lịch-sử dân tộc Việt-Nam ta trong 80 năm qua là lịch sử 80 năm chiến đấu không ngừng để giải phóng dân-tộc.
    Công cuộc chiến đấu này, khi công khai, khi bí mật và phải dùng đủ mọi mặt, mọi hình thức, mọi phương tiện mới đem lại kết quả ngày nay. Trong đó, chúng ta phải nói quân sự và văn nghệ đã đóng những vai trò có tính chất quyết định hơn hết. Vì quân sự là hình thức chiến-đấu cao nhất mà trước khi dùng đến phải nhờ văn-nghệ để nung tinh thần quật khởi, để sôi men chiến đấu trong khắp các từng lớp nhân dân.

  • Thư Thất Điều

    Thư Thất Điều
    Phan Châu Trinh
    ANH MINH xuất bản 1958

    Phi Hư Cấu Sử Địa VH Miền Nam Trước 75

    CHAPTERS 7 VIEWS 104

    «Thư Thất Điều», tưởng không lạ với dân Việt Nam nữa. Bức thư có một không hai trong lịch sử cách mạng của dân tộc.
    Giữa thời đại quân chủ đang thịnh hành, sau lưng thêm bọn Thực dân ôm ấp, thế mà TÂY-HỒ tiên sinh đườnq đường tại Paris gửi ngay cho vua Khải-Định bức thư nầy, trong lúc nhà vua hôn ám sang xem cuộc đấu xảo tại Marseille năm 1922, mạt sát tàn tệ, vạch ra 7 tội, làm cho nhà vua khiếp hồn, đình thần
    le lưỡi.
    Bức thư nây TÂY-HỒ tiên sinh viết bằng Hán văn, có nhờ dịch ra Pháp văn đăng các bảo ở Paris, lại tự tiên sinh dịch ra Quốc văn, mấy chục năm trên, các báo sách có thuật lại, nhưng rồi bị cấm. Riêng bản nguyên cảo thủ bút tác giả (Hán văn và Quốc văn) ông bà Lê-Ấm (Trưởng nữ và con rễ tiên sinh) còn giữ được cho đến ngày nay, nhưng trải qua nhiều cuộc tang thương của lịch sử, đoạn cuối đã bị thất lạc. Nay Ông Lê-Ấm sao lại và dịch tiếp đoạn thất lạc ấy theo bản Hán văn (thủ bút), cho chúng tôi xuất bản để lưu một sử liệu chân xác cho ngày sau.

TO TOP
SEARCH