hello guest!
Member ID:  
Password:
   
Remember me
ebooks - truyên việt nam
Kim Dung » Lộc Đỉnh Ký[4599126] 
 
Rating: 
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  •   5.1/7 - 51 votes
    view comments COMMENTS   print ebook PRINT  
     
    PAGE OF 248
     

    Kim Dung

    Lộc Đỉnh Ký



    MỤC LỤC 

      1. Chốn phồn hoa bạo khách lần vào
      2. Nghe tiếng khóc cường địch mắc mưu
      3. Ba hảo hán đại chiến quan binh
      4. Vi Tiểu Bảo dùng mưu khích tướng
      5. Có bản lãnh mới là tay hào kiệt
      6. Đồng Giác quá giang, hỏa tiễn xạ tượng
      7. Trong tửu quán Vi, Mao bị bắt
      8. Uống nhiều thuốc Hải Công hư mắt
      9. Vi Tiểu Bảo lừng danh đánh bạc
      10. Hết đánh bạc lại đánh đô vật
      11. Hải Lão Công mưu đồ đánh cắp Ngự Thư
      12. Vi Tiểu Bảo dò la Hải Lão
      13. Tiểu hào kiệt thám thính thư phòng
      14. Tiểu Huyền Tử bại lộ hành tung
      15. Vua Khang Hy quyết chí trị quyền thần
      16. Đại Từ Đại Bi Thiên Diệp Thủ
      17. Tiểu anh hùng cứu Giá bắt cường thần
      18. Phủ Thiếu Bảo điều tra Kinh Phật
      19. Sách Ngạch Đồ bàn cách chia tiền
      20. Sợ lộ tẩy Vi Tiểu Bảo kinh hồn
      21. Người trên núi Ngũ Đài liên quan đến Thái Hậu
      22. Âm mưu kỳ bí chốn Hoàng Cung
      23. Cuộc đấu kinh hồn giữa kẻ mù người sáng
      24. Vi Tiểu Bảo trổ tài ứng biến
      25. Khang Thân Vương trao tặng thần câu
      26. Trong nhà lao Ngạo Bái vong thân
      27. Thanh Mộc Đường quần hùng tế điện
      28. Hai phe Qua Lý tranh Hương Chủ
      29. Vi Tiểu Bảo chơi Khâm Đại Hán
      30. Vi Tiểu Bảo vào Thiên Địa Hội
      31. Vi Tiểu Bảo nối ngôi Hương chủ
      32. Trần Cận Nam dặn dò kế hoạch
      33. Trong quán Trà Đồng Hội đưa tin
      34. Tiểu Hương Chủ trá hình Hương Chủ
      35. Xót huynh trưởng nhị hiệp khóc ròng
      36. Bất đồng chính kiến, đang bạn ra thù
      37. Hồi Xuân Đường phát sinh đại biến
      38. Tiền Lão Bản bày mưu giấu Quận Chúa
      39. Vi Tiểu Bảo lần mò huyệt đạo
      40. Tấm dung nhan nguyệt thẹn hoa nhường
      41. Điểm đầu tóc để coi bản lãnh
      42. Tề Nguyên Khải trổ tài thần võ
      43. Bình tây Vương hiệu lệnh nghiêm minh
      44. Trôm kinh rồi bị phỏng tay trên
      45. Vi Tiểu Bảo giằng co Quận Chúa
      46. Trong Hoàng Cung xảy biến lúc canh khuya
      47. Tiểu Công Công giỡn cợt giai nhân
      48. Vi Tiểu Bảo ba phen gặp nạn
      49. Công Công chết vì tham bạc
      50. Hóa cốt miên chưởng đã thương Tiểu Bảo
      51. Tiểu Hoàng đế đoán việc như thần
      52. Chẳng để ai mua chuột lòng người
      53. Quế Công Công song thủ bảo giai nhân
      54. Nghe trẻ ba hoa ông già ngơ ngác
      55. Diệu kế bằng Gia Cát Lượng
      56. Phải chăng hai vợ chồng nỗi cơn ghen
      57. Kế chưa thành lại sinh biến cố
      58. Trăm tội đỗ lên đầu Thái Giám
      59. Người áo xanh thình lình xuất hiện
      60. Thần Trảo giết người không dấu vết
      61. Theo Đức Vua vào Cung Thái Hậu
      62. Giết Liễu Yến mau chân lánh nạn
      63. Cung Từ Ninh xảy cuộc phong ba
      64. Tiểu Công Công thổ lộ chân tình
      65. Vua Khang Hy mở cuộc điều tra
      66. Từ Thiên Xuyên hộ tống hai cô
      67. Bạch điếm bỗng thành ra Hắc điếm
      68. Đào Hồng Anh hé màn bí mật
      69. Pho Kinh Phật có gì bí ẩn
      70. Lửa hờn ghen đốt cháy tâm can
      71. Ngô Lập Thân thóa mạ Nhất Chu
      72. Những chuyện hãi hùng trong quỹ cốc
      73. Trong nhà ma gặp lũ hung tàn
      74. Trong quỷ cốc quần hùng mất tích
      75. Tưởng ma quỷ hóa ra người đẹp
      76. Tam Thiếu Nhưng bản lãnh cao thâm
      77. Song Nhi đã bại bọn Lạt Ma
      78. Lũ hung tàn náo động thiền môn
      79. Chùa Thanh Lương gặp hồi đại nạn
      80. Chủ bộc lo mưu cứu Lão Hoàng Gia
      81. Ai ai cũng vậy hà tất phải đi tu
      82. Dời chùa Linh Cảnh gặp Đầu Đà
      83. Ủy Tôn Giả chiếm đoạt kinh chương
      84. Vì ăn phỉnh mắc mưu kẻ nít
      85. Tiểu cô nương đốc chiến quần hùng
      86. Cùng người đẹp viếng đảo Thần Tiên
      87. Lục Tiên Sinh thử tài Vi Tiểu Bảo
      88. Học khoa Đẩu Văn kêu Trời như bọng
      89. Thần Long Giáo trừng trị nghịch đồ
      90. Tiểu Bạch Long lên làm Bạch Long Sứ
      91. Bạch Long Sứ chấp chưởng Ngũ Long lệnh
      92. Vợ chồng Giáo Chủ truyền võ công
      93. Vi Tiểu Bảo trở về Hoàng cung
      94. Công nương đòi tỷ võ với Hoàng huynh
      95. Bị đòn đau trả hận đánh Công nương
      96. Tiểu thái giám đả thương Công chúa
      97. Dùng Ngũ long lệnh hăm Thái hậu
      98. Quân trướng biến thành sòng bạc lớn
      99. Cờ gian bạc lận gieo mười tịt
      100. Vi Tiểu Bảo phen này bị hố to
      101. Nhà sư mê gái bị đòn đau
      102. Biết mình biết người đánh đâu thắng đấy
      103. Vi Tiểu Bảo học đòi làm trưởng giả
      104. Tiểu sư thúc chỉ điểm trừng quan
      105. Sư trừng quan truyền thụ phép niêm hoa
      106. Đại từ bi điểm hóa người ngang ngược
      107. Vì mỹ nhân rèn luyện võ công
      108. Dương Dật Chi lên tiếng giải vây
      109. Ngắm dương liễu nhớ nàng áo lục
      110. Trong tiểu miếu quân tăng nghị luận
      111. Dùng mưu cao giải cứu lão Hoàng gia
      112. Ngoài hiên viện chúa tôi tâm sự
      113. Thay Lạt Ma bảo vệ phụ hoàng
      114. Bạch y ni thống khóc tiên quân
      115. Ni cô hai đạo lén vào cung
      116. Bạch Y Ni mở cuộc điều tra
      117. Những điều bí ẩn từ từ ló dạng
      118. Mê người đẹp hết lòng hầu hạ
      119. Giết địch nhân cứu nguy sư thái
      120. Trông người không khỏi tủi thân hèn
      121. Tiểu Bảo giải cứu mỹ nhân
      122. Tiểu Bảo dùng mưu giết Lạt Ma
      123. Tiểu Bảo dùng mưu dối Lạt Ma
      124. Hòe thụ bình quần hùng tụ hội
      125. Quần hùng mở đại hội trừ gian
      126. Vi Tiểu Bảo chơi khăm tình địch
      127. Tiểu hoàng đế mở cuộc điều tra
      128. Hạ tình địch mấy phen thi kế
      129. Trong từ đường cử hành hôn lễ
      130. Lũ man mọi đột kích quần hùng
      131. Đôi bạn lòng buồn bã chia tay
      132. Giả thái hậu bại lộ hành tung
      133. Trịnh công tử kết án trần gia
      134. Quan tài còn đó người đâu mất
      135. Tiền vô cổ nhân hậu vô lai giả
      136. Cuộc tứ hôn đưa đến Vân Nam
      137. Tứ hôn sư mắc mưu công chúa
      138. Tiểu thái giám thành giả phò mã
      139. Vì kết bạn Dật Chi bị thảm hình
      140. Bốn phe câu kết chia thiên hạ.
      141. Vi Tiểu Bảo dò la động tĩnh
      142. Vào Vương phủ đánh tráo kinh thư
      143. Diệu toán còn hơn Gia Cát Lượng
      144. Công chúa diễn kịch rất thần tình
      145. A Kha hành thích Ngô Tam Quế
      146. Mộc Kiếm Bình gieo vạ tổng binh
      147. A Kha chẳng biết đi đâu mất
      148. Viên Viên xuất thân ở chốn phong trần
      149. Sờ mũi làm cho người phát sợ
      150. Hào kiệt khôn qua ải má hồng
      151. Ngô Tam Quế thất cơ đành chịu lún
      152. Ngự tiền thị vệ bị hành hung
      153. Lão hương nông bản lãnh kinh người
      154. Trong sòng bạc chạm trán cừu nhân
      155. Cao Tôn Giả phát chiêu kì quái
      156. Bách thắng đao vương Hồ Dật Chi
      157. Có lý đâu đường đột giai nhân
      158. Ngô Lục Kỳ hát khúc trầm giang
      159. Song Nhi xuất hiện giữa phong ba
      160. Thần hành bách biến có một không hai
      161. Vi Tiểu Bảo tâu trình sứ mạng
      162. Núi Lộc Đỉnh bên dòng sông Hắc
      163. Để phụ nhân xen vào quốc sự
      164. Tiểu Hoàng đế mưu lược cao thâm
      165. Cao tôn giả chết đi sống lại
      166. Vi đô thống mở cuộc điều tra
      167. Vì hiếu sắc sa vào cạm bẫy
      168. Dở thói nịnh thần khoe bài trung nghĩa
      169. Song Nhi giải cứu Vi đô thống
      170. Núi Lộc Đỉnh cường nhân chiếm đóng
      171. Những diễn biến cực kỳ đột nhột
      172. Theo Tô Phi Á sang nước La Sát
      173. Vi Tiểu Bảo bày mưu thoán Đế
      174. Vương công La Sát cũng hai bè
      175. Tam phiên dâng biểu thử lòng vua
      176. Miệng nói huyênh hoang khéo đặt bày
      177. Dựng miếu tuyên dương trung liệt sĩ
      178. Triệu Lương Đống bày binh bố trận
      179. Ngựa tốt vụng nuôi thành ngựa xấu
      180. Lại dẫn tình nhân vào Tẩm Điện
      181. Thấy ngựa chết kẻ mừng người tủi
      182. Giết Tư Đồ lại gặp quan binh
      183. Phái Vương ốc gia nhập thiên địa hội
      184. Ngô Chí Vinh nịnh hót lầm đường
      185. Tiểu Bảo trùng hồi viện Lệ Xuân
      186. Mẹ ngủ say con dấu xiên y
      187. Trên đời được mấy anh hùng chặt taỷ
      188. Bịa chuyện hoang đường mong thoát chết
      189. Trong kỷ viện cùng nhau kết nghĩa
      190. Tam tiếu nhân duyên cửu mỹ hồ
      191. Thiên hạ đại loạn, quần thư hỗn chiến
      192. Mục võ quân thượng, đại nghịch bất đạo
      193. Muốn làm nên sự nghiệp oai hùng
      194. Di hoa tiếp mộc, nhất tiễn song điêu
      195. Vi khâm sai từ biệt mẫu thân
      196. Người mang bệnh hoạn đó là aỉ
      197. Chơi địch nhân nhiều trò quái dị
      198. Thấy thư giả cũng tin là thật
      199. Trước linh sàng đại nhân đền tội
      200. Tìm địch nhân theo dõi hành tung
      201. Quả xứng danh hào kiệt đương thời
      202. Quy Tân Thụ múa kiếm cắt bào
      203. Lộ cơ mưu tìm lời gạt gẫm
      204. Tiểu Hoàng đế chặt đầu phò mã
      205. Đọc bản tâu Long Nhan hớn hở
      206. Ba thích khách giết lầm gian tặc
      207. Có bao giờ thầy lại giết trò?
      208. Hỏa siêu đấu trường để dấu đưa tin
      209. Cùng công chúa trốn khỏi hoàng cung
      210. Lại dụng kế rùa đen thoát xác
      211. Những bạn hữu đều người nghĩa khí
      212. Bọn thiếu niên khẩu thị tâm phi
      213. Bọn thuộc hạ quần công giáo chủ
      214. Trên đảo thần long nhiều loài ác quỷ
      215. Ngoài khơi thuyền lớn đuổi thuyền con
      216. Kẻ vong ân ám hại Trần Công
      217. Muốn giết người ngây ngô giả điếc
      218. Vung khoái đao tàn sát sáu mạng người
      219. Tìm đường nhớ tới chuyện dương châu
      220. Tìm đường nhớ tới chuyện dương châu
      221. Nghe hô hoán Tiểu Bảo kinh hồn
      222. Thông Cật Đảo Quần Hào Đại Đổ
      223. Hoạt Quốc Bảo Đi Đâu Mất Biến
      224. Mắng Thi Lang là đứa Hán gian
      225. Đánh người ngoại quốc
      226. Muốn đến Đài Loan hạ thuyết từ
      227. Đổi thông cật đảo thành điếu ngư đảo
      228. Cuộc đông tiến của quân la sát
      229. Tưởng hồn ma hóa ra người sống
      230. Thống lãnh ba quân làm đại soái
      231. Tướng la sát xua quân tiến đánh
      232. Bạc thua cãi cối phải ăn đòn
      233. Vi Tiểu Bảo niệu xạ Lộc Đỉnh Sơn
      234. Hạ thành không mất một tên quân
      235. Nịnh không phải đường bị quở trách
      236. Trai la sát toàn là đồ bỏ
      237. Lần đầu tiên nếm món Trung Hoa
      238. Cuộc đàm phán phân chia cương giới
      239. Triều đình đại kế chủ hòa bình
      240. Phân cương giới Trung Hoa thắng lợi
      241. Mao thập bát công khai thóa mạ
      242. Phùng Tích Phạm hăm dâng cáo trạng
      243. Giận lão phùng lo mưu tẩy oán
      244. Những âm mưu đánh tráo phạm nhân
      245. Nghe vua phán tiểu bảo kinh hồn
      246. Đấng anh quân hiểu rõ gian mưu
      247. Dựng cờ khởi nghĩa làm hoàng đế
      248. Xuống giang nam ẩn tích mai danh

     

    Hồi 234

    Hạ thành không mất một tên quân

    Bên ngoài quan ải, khắp nơi mọc đầy những cây tùng, cây sam. Cả một giải ven sông Ngạch Nhĩ Cổ Lạp chi chít rừng rậm. Cây cao ngất trời hàng trăm năm không biết bao nhiêu mà kể. Quân Thanh phát động không đầy nửa ngày đã đốn được mấy ngàn cây lớn.

    Binh sĩ trong quân có hơn trăm tên nguyên là thợ mộc được Ban phó tướng điều động khởi công. Hắn lựa thêm bốn, năm trăm quân khéo tay giúp việc chế tạo ống thụt ngay đêm hôm ấy.

    Chính Ban phó tướng làm một cây kiểu mẫu. Cây ống thụt này đường kính hai thước, dài hơn một trượng. Đầu ống thụt lắp khúc gỗ để nằm ngang. Sáu tên quân chia ra đứng hai bên nắm quai khúc gỗ này thụt ra thụt vào.

    ống thụt hút nước nóng vào rồi, Ban phó tướng hạ lệnh cho sáu tên quân hết sức xô đẩy khúc gỗ nằm ngang để bắn nước nóng ra xa được hai trăm bộ.

    Vi Tiểu Bảo coi diễn thử trầm trồ khen ngợi.

    Gã nói:

    - Cái này không phải là ống thụt mà là súng bắn nước.

    Gã ngẫm nghĩ nói tiếp:

    - Chúng ta phải dặt cho nó một cái tên, kêu bằng... Bạch Long thủy pháo.

    Gã lấy vàng bạc khao thưởng Ban phó tướng và quan binh chế tạo thủy pháo. Đồng thời gã đốc thúc binh tướng làm việc suốt ngày đêm.

    Đồ Nhĩ Bố Thanh thấy quan Thanh đã rút lui rồi quay trở lại, liền lên mặt thành quan sát. Hắn ngó thấy trong trại binh xếp từng đống gỗ rất lớn, nghĩ thầm:

    - Bọn man tử Trung Quốc đốn nhiều gỗ thế kia là để làm củi đốt lửa sưởi ấm.

    Chắc bọn chúng ở lại vây thành không rút lui nữa.

    Rồi hắn lẩm bẩm:

    - Hừ! Chỉ nửa tháng nữa là gió to tuyết dữ. Ta thử coi bọn ngươi có chịu nổi không? Dù các ngươi đốt bao nhiêu củi lửa cũng chẳng thể cản được âm phong hàn khí ở trong vòng địa ngục này tiết ra.

    Hắn trở về doanh trướng sai thân binh đốt lò lửa, rót thứ rượu mạnh La Sát ra uống, lại gọi hai thiếu nữ Trung Quốc bắt được từ trước vào trướng hầu rượu.

    Bên này bọn Bằng Xuân, Hà Hựu sai kỵ binh thu lượm nồi đồng, chảo gang của trăm họ để lại trong mấy dặm vuông vào một chỗ. Chúng lại sai binh sĩ đào đất làm bếp.

    Củi khô cùng băng tuyết xếp thành từng đống cao như những trái núi nhỏ.

    Bao nhiêu Bạch Long thủy pháo đều dùng cành cây che lấp để bọn quân La Sát khỏi phát giác.

    Đến ngày thứ chín, Ban phó tướng báo cáo đã chế tạo được ba ngàn Bạch Long thủy pháo.

    Hôm sau là ngày hoàng đạo, Vi Tiểu Bảo thăng trướng từ giờ mão. Gã nổi trống tụ tập chúng tướng rồi hạ lệnh khiêng hết thủy pháo đặt lên mặt lũy. Miệng súng nằm hướng vào thành Nhã Tát Khắc.

    Trong quân hiệu trống và tù và nổi lên inh ỏi. Súng nổ đoàng đoàng liền chín phát.

    Tướng sĩ các doanh trại nhất tề động thủ khuân băng tuyết bỏ vào nồi đồng chảo gang và đốt lửa đun lên.

    Đồ Nhĩ Bố Thanh đang trùm chăn ngủ kỹ chợt nghe ngoài thành pháo nổ rầm trời. Hắn hốt hoảng bổ dậy, vội vã mặc quần áo, bên ngoài khoác áo cừu, rồi lật đật lên mặt thành quan sát.

    Lúc này gió to tuyết dữ, bầu trời ảm đạm, Đồ Nhĩ Bố Thanh chỉ nhìn thấy lờ mời trên mặt tường lũy, quân Thanh đặt đầy những cây gỗ lớn mà không hiểu để làm gì?

    Đồ Nhĩ Bố Thanh còn đang nghi hoặc, bỗng nghe quân Thanh lớn tiếng reo hò, uy thế tựa trời long núi lở.Đột nhiên mấy ngàn cây gỗ lớn phun nước ra. Cả bốn mặt tám phương đều bắn nước vào thành.

    Đồ Nhĩ Bố Thanh cả kinh. Bỗng hắn thét lên một tiếng:

    - Úi chao!

    Một làn nước nóng bắn trúng ngực hắn.

    Tiết trời lạnh quá. Nước nóng bắn tới nơi nhiệt lực đã giảm sút rất nhiều, nhưng Đồ Nhĩ Bố Thanh chân không đứng vững, lảo đảo người đi rồi ngã quay ra.

    Bọn thân binh đứng bên vội lại đỡ hắn dậy.

    Bốn mặt tiếng quân reo hò pha lẫn với tiếng ào ào lướt qua trên đầu bọn quân La Sát. Chúng ngửng mặt lên nhìn tưởng chừng đoàn Bạch Long đang phun tên nước vào thành.

    Chỉ trong khoảnh khắc, trên thành Nhã Tát Khắc bao phủ một làn mù mịt mờ do hơi nước gặp khí lạnh gây ra.

    Đồ Nhĩ Bố Thanh ruột rối như mớ bòng bong, trong lòng cực kỳ xao xuyến, hắn lớn tiếng la:

    - Bọn Man tử Trung Quốc lại dùng yêu pháp rồi!

    Hắn thấy nước từ trong cây lớn phun ra rất lấy làm kỳ và cho đây là bên quân Thanh thi triển yêu pháp, không còn nghi ngờ gì nữa.

    Trong lúc hoang mang, Đồ Nhĩ Bố Thanh hô lớn:

    - Các ngươi phải nổ súng, đừng để bọn Man tử Trung Quốc xông lên mặt thành.

    Nhưng từ hôm hắn bị Vi Tiểu Bảo lột trần truồng dong đi trên mặt thành ba vòng, uy tín hắn bị tổn thương rất nhiều. Trước kia, một khi hắn phát hiệu lệnh là bọn thuộc hạ đều tuân theo răm rắp, mà lần này chúng tỏ ra uể oải, lơ là.

    Có điều quân La Sát thấy Thanh binh vây thành đánh rát, chúng sợ thành vỡ tất không thoát chết mà phải cố sức phòng thủ.

    Lúc này chúng thấy tình thế biến đổi bất ngờ. Mấy nghìn thủy pháo bắn tên nước vào thành, bỏ chạy tán loạn, chẳng còn ai nhìn đến chủ tướng nữa.May mà quân Thanh chỉ bắn nước lên chứ không thừa cơ đánh thành. Binh tướng La Sát hoang mang một lúc, vừa bình tĩnh được một chút, lại thấy dưới đất nước đóng thành băng. Trên đầu từng cây cột nước như rót vào đổ xuống ầm ầm.

    Bao nhiêu đàn ông Trung Quốc ở trong thành Nhã Tát Khắc đã bị quân La Sát giết sạch sành sanh. Chúng chỉ lưu lại bọn phụ nữ ít tuổi làm doanh kỹ để chúng gian dâm thủ lạc.

    Ngoài bọn quân tướng La Sát trong thành chỉ có những quan văn do Mạc Tư Khoa phái đến, hoặc những giáo sĩ truyền giáo, hay những người thương mại đi theo trong quân để bán hàng. Bọn này nghĩ rằng cuộc Đông tiến là một dịp đại phát tài, nên rất nhiều quân trộm cắp trà trộn vào.

    Chỉ trong khoảnh khắc, người nào người nấy ướt như chuột lột.

    Ban đầu nước còn hơi ấm, nhưng sau một lúc áo ướt bắt đầu kết lại thành băng.

    Quân dân thấy vậy kinh hãi vô cùng, tới tấp cởi áo tụt giầy.

    Nên biết áo ướt một khi đóng thành băng là dính liền vào da thịt, mà ngón tay mọi người giá lạnh cứng đơ, không còn sức để cởi nữa. Dù có bạn giúp đỡ, cũng chỉ thọc tay vào xé rách áo quần mới lôi ra được. Như vậy vẫn nguy hiểm vô cùng.

    Nước đọng dưới đất đóng lại mỗi lúc một cao. Trên mặt đất bầy nhầy trơn như mỡ đổ.

    Bọn người La Sát tụt bỏ hết giầy dép, chỉ còn chân không dẫm lên băng giá lạnh thấu xương. Chúng không chịu nổi, hai chân nhảy lên như cào cào, miệng kêu la:

    - Lạnh đến chết người, lạnh đến chết người!

    Mọi người tới tấp chạy lên chỗ cao để tránh nước đọng. Có kẻ liều lĩnh bò lên nóc nhà.

    Bỗng trong đám đông, một người hô lớn:

    - Đầu hàng đi, đầu hàng đi! Nếu không đầu hàng là chết sạch đến nơi bây giờ.Đồ Nhĩ Bố Thanh mình khoác áo cừu, tay trái cầm dù. Hắn cưỡi trên lưng con ngựa lớn, đầu cao nghêu nghện, đi lại tuần tiều, vừa nghe tiếng hô •đầu hàng• liền nổi giận quát tháo:

    - Kẻ nào ở trong này làm náo loạn quân tâm? Bọn gian tế rồi! Phải bắn chết đi!

    Mọi người thấy hắn khoác áo da cừu chống được nước, trong mình vẫn ấm áp, mới đi lại diễu võ dương oai. Xung quanh hắn toàn là quân dân mình trần trùng trục bị khí lạnh hành hạ còn thiếu chết đi sống lại, ai cũng đem lòng căm phẫn.

    Giữa lúc ấy, một người cúi xuống lượm khối băng dưới đất, nhắm Đồ Nhĩ Bố Thanh liệng tới.

    Đồ Nhĩ Bố Thanh liền giơ súng lục lên bắn vào đám đông •đẹt đẹt• hai phát. Lập tức hai người ngã lăn ra chết.

    Những người đứng kế bên thấy thế càng cáu giận, đều lượm mảnh băng ném vào hắn loạn lên.

    Lại có người nhảy xổ tới lôi hắn xuống ngựa.

    Bọn vệ binh múa đao chém giết cũng không cản trở được.

    Đang khi náo loạn, một đội kỵ binh chạy tới, bọn loạn dân La Sát mới bị giải tán.

    Đồ Nhĩ Bố Thanh lồm cồm bò dậy.

    Giữa lúc ấy, trên đầu hai tia nước rót thẳng vào khiến toàn thân hắn ướt đầm.

    Hai chân nhảy loạn lên, Đồ Nhĩ Bố Thanh lớn tiếng thóa mạ, đồng thời bọn vệ binh giúp sức cởi áo tụt giầy.

    Quân Thanh bắn thủy pháo có lúc nước dựng lên như cây cột có luồng phun ra tản mát như thủy châu trên mặt thành, lại tựa hồ mưa rào đổ xuống. Có tia nước bắn lên cao, có tia bắn thấp hơn văng trúng vào người.

    Nên biết những thủy pháo này chế tạo một cách rất thô sơ. Có cây luồng lực đạo bắn đi xa, có cây xạ trình rất gần. Lại có nhiều cây chỉ bắn mấy lần ống súng đã bể nát làm bị thương khá nhiều "pháo thủ" bên Thanh.Ba nghìn cỗ thủy pháo bắn trong vòng hơn một giờ, đã có sáu bảy trăm cây bị hư hại.

    Mặt khác, việc đun băng tuyết tan thành nước nóng chậm hơn không đủ cung ứng cho thủy pháo. Về sau "đạn dược" tiếp ứng không kịp.

    Quân Thanh thấy tình trạng quân La Sát trong thành tất tưởi khốn đốn, chúng đứng trên mặt lũy reo hò như sấm dậy. Một số đông lại cất tiếng Nam giọng Bắc ca hát râm ran.

    Trong đám này có cả Vi Tiểu Bảo cử bài "Thập Bát mô"... một ta sờ, hai ta sờ...

    Bằng Xuân cùng các tướng lật đật trong việc chỉ huy đội pháo binh. Ban phó tướng cũng cực nhọc điều động bọn mộc tượng sửa chữa những cây pháo bị hư hoại.

    Đội binh sĩ phụ trách đun nước, gia sức cuốc băng bỏ vào chảo. Đội thủy binh khuân hết thùng lớn thùng nhỏ nước nóng đổ vào nòng súng.

    Nòng súng đầy nước rồi, đội pháo thủ ấn đầu súng cho miệng súng hướng lên rồi hô:

    - Một, hai, ba, bắn!

    Sáu tên pháo thủ liền đẩy mạnh phiến gỗ thụt bắn nước vào thành.

    Cuộc bắn tiếp tục hơn nửa giờ nữa, số thủy pháo mỗi lúc hư hại một nhiều.

    Nước nóng mỗi lúc một thiếu hụt thêm. Sau chỉ còn tám, chín trăm cỗ thủy pháo phát xạ. Dĩ nhiên uy lực giảm đi rất nhiều.

    Vi Tiểu Bảo đang cảm thấy trong lòng nao núng, bỗng cổng thành Nhã Tát Khắc mở rộng. Mấy trăm người La Sát mình trần như nhộng ào ào kéo ra, lớn miệng hô:

    - Đầu hàng, đầu hàng!

    Lúc này Tát Bố Tố, vết thương trên đầu đã lành được quá nửa liền dẫn một nghìn kỵ binh chạy lại hô:

    - Ai đầu hàng thì ngồi cả xuống đất!Người La Sát ngơ ngác nhìn nhau chẳng hiểu hắn nói gì.

    Một tên bá tổng trong đội quân Thanh liền ngồi xuống đất la lên:

    - Ngồi xuống! Ngồi xuống!

    Giữa lúc ấy, cổng thành đóng sập lại. Trên mặt thành từng loạt súng bắn xuống làm chết mấy chục người La Sát.

    Bọn người ra hàng thấy trên thành bắn súng xuống bỏ chạy tán loạn.

    Quân Thanh liền lái thủy pháo nhằm bắn vào binh tướng La Sát đứng trên mặt thành nổ súng. Bọn chúng hoảng sợ tới tấp nhảy xuống.

    Lúc này trong thành ngập nước đến hơn hai thước đã đóng thành băng. Nếu muốn toàn thành đầy nước để trở nên một tòa đại băng thành thì phải tiếp tục bắn nước lên hàng nửa tháng hay ít ra cũng phải mười ngày.

    Nhưng quân tướng La Sát đã không quần áo lại chẳng thể đốt lửa sưởi ấm, người nào người nấy bị rét cóng, toàn thân run bần bật như thằn lằn đứt đuôi, sắc mặt xanh xám. Mấy tên quân phải ôm nhau cho đỡ lạnh.

    Đồ Nhĩ Bố Thanh vẫn lớn tiếng quát tháo, đốc thúc binh tướng thủ thành, nhưng sĩ tốt ngoảnh mặt làm ngơ, không lý gì đến hắn.

    Đồ Nhĩ Bố Thanh tức quá giơ tay lên tát một tên quân.

    Tên quan quân này lùi lại né tránh. Đồ Nhĩ Bố Thanh rượt theo trượt chân té xuống.

    Một tên quân sĩ đứng bên liền đưa tay ra đẩy hắn xuống hố đầy nước đọng.

    Đồ Nhĩ Bố Thanh hết sức giẫy dụa để bò lên, nhưng chân tay lạnh cóng không sao lên được. Hắn lớn tiếng la:

    - Cứu ta! Cứu ta!

    Các binh tướng lờ đi như không nghe thấy, xúm quanh khối nước dương mắt lên nhìn hắn.

    Chẳng bao lâu, nước trong hố đóng thành băng vít chặt Đồ Nhĩ Bố Thanh thành một khối không nhúc nhích được. Nửa người trên hắn chìa ra ngoài hố, miệngthở hồng hộc. Từ ngực trở xuống chìm vào trong khối băng như người bị chôn sống.

    Các binh tướng La Sát chẳng ai bảo ai mà cùng chung một quan điểm, mở rộng cửa thành, hô lớn:

    - Đầu hàng, đầu hàng!

    Quân dân La Sát, ngoại trừ những người bị rét cóng không nhúc nhích được, hết thảy kéo ùa ra như đàn ong để xin đầu hàng.

    Vi Tiểu Bảo sung sướng như người phát điên. Gã khoa chân múa tay, miệng nói ba hoa. Hiệu lệnh của gã chẳng còn ra đường lối nào nữa.

    May ở chỗ những tướng lĩnh bên Thanh toàn là tay lão luyện trong quân trường, trải qua rất nhiều chiến trận. Miệng chúng lớn tiếng hô:

    - Xin tuân lệnh.

    Rồi tự ý xử trí với cuộc tiếp thu đầu hàng, cùng thi hành thủ tục tiếp thu, nhập thành, kiểm soát khí giới, thanh lý mọi việc cần thiết rất có phép tắc, thường khi ra ngoài hiệu lệnh của đại soái.

    Có điều trước khi bắn nước vào thành chỉ lo không đủ, mà bây giờ trái lại thấy nhiều quá. Công cuộc hóa băng, tiêu nước trong thành thật không phải chuyện dễ dàng, Lang Thản đốc thúc quan binh trước hết là dọn dẹp Tổng đốc phủ, mời Vi Tiểu Bảo, Sách Ngạch Đồ và quan Khâm sai vào ngồi.

    Kế đó hắn đi niêm phong những kho hỏa dược, súng ống, kim ngân và phái binh coi giữ.

    Hiện thời uy thế Thanh triều mới cường thịnh, kỷ luật trong quân rất nghiêm minh, chẳng ai dám tơ hào đụng chạm đến. Dĩ nhiên các quan lớn là bọn Vi Tiểu Bảo, Sách Ngạch Đồ càng thừa cơ phát tài.

    Tối hôm ấy thành nội thành ngoại giết trâu mổ cừu mở tiệc khánh chúc.

    Bọn Sách Ngạch Đồ hết lời tâng bốc Vi Tiểu Bảo, ca tụng Vi đại soái dụng binh như thần. Dù Tôn, Ngô phục sinh cũng không thể bì kịp.Viên Khâm sai theo hùa lên tiếng:

    - Chuyến này tiểu đệ dời khỏi kinh sư, đức Hoàng thượng ân cần nhắn nhủ Vi đại soái không nên làm tổn thương nhân mạng quá nhiều. Bữa nay Vi đại soái hạ thành khắc địch dĩ nhiên là một kỳ công, nhưng tuyệt ở chỗ chẳng cần động dụng đến đao thưng kiếm kích, cung tên hỏa khí. Bên thành không một ai chết trận.

    Trong một ngày trời phá đại địch, hạ thành trì, mà không hao tổn một chiến tướng, một tên quân thì tự cổ chí kim chỉ có một mình Vi đại soái làm được mà thôi. Tiểu đệ nhận thấy đây là công cuộc chẳng những tiền vô cổ nhân mà còn dám chắc hậu vô lai giả nữa.

    Vi Tiểu Bảo nhơn nhơn đắc ý lại càng ba hoa khoác lác. Gã đáp:

    - Muốn phá thành Nhã Tát Khắc sự thực không phải là việc khó, nhưng khó ở chỗ hoàng ân bát ngát, thương tiếc quân dân, mình phải giữ sao tránh được thương vong quá nhiều cho khỏi trái với tâm nguyện của Hoàng thượng. Vì thế mà tiểu đệ phải chờ tới bữa nay mới trù liệu xong kế hoạch, để Khâm sai đại thần thân hành chứng kiến:

    Bọn tiểu đệ vì Hoàng thượng ra sức phá giặc đoạt thành mà thành công không phải chuyện lạ. Cái khó là ở chỗ phải ngừa tuân thánh ý, thắng trận nhưng không giết người.

    Các tướng tuy biết gã khoe khoang khoác lác, nhưng sự thực thắng trận hạ thành mà không giết một người nào quả là một việc khó khăn hơn cả lên trời, nên ai cũng lẩm nhẩm gật đầu ra chiều rất khâm phục.

    Sách Ngạch Đồ nói:

    - Trước công cuộc hiện đại này, Sách mỗ chỉ có thể kết luận bằng một câu:

    Đây là hồng phúc của Hoàng thượng, kỳ tài của Vi đại soái.

    Vi Tiểu Bảo cười đáp:

    - Công cuộc bữa nay phải nói là từ trên xuống dưới, ai cũng đóng góp một phần công lao rất lớn. Tỷ như không được Khâm sai đại nhân và Sách đại nhân thân lâm trận thượng, ra sức đốc chiến thì bọn tiểu đệ làm sao thắng trận được dễ dàng?

    Khâm sai và Sách Ngạch Đồ nghe gã nói trong lòng khoan khoái lại vô cùng cảm kích. Lúc đối trận vừa rồi, hai vị văn quan này ẩn lánh ở đằng xa, chỉ sợ tênbay đạn lạc, làm gì có chuyện thân lâm trận thượng, gia sức đốc chiến? Nhưng Vi Tiểu Bảo đã tuyên bố như vậy là trong bản tâu báo tin thắng trận, họ cũng dự một phần công lớn trong vụ này.

    Người ta thường nói:

    "Rung rinh cỗ kiệu người khiêng người". Sách lễ cũng nói:

    "Có đi có lại mới toại lòng nhau". Vi Tiểu Bảo là một tay rất thạo nghề làm quan. Gã dâng Khâm sai một phần công lớn là được ơn mà chẳng thiệt gì cho mình. Chuyến này Khâm sai trở về Bắc Kinh, dĩ nhiên sẽ thổi phồng gã lên ở trước mặt Hoàng đế. Dù công lao gã chỉ đáng ba phần, lão cũng tăng lên mười phần.

    Còn những chuyện vượt ra ngoài vòng luật pháp ở trong quân, Khâm sai cùng Sách Ngạch Đồ dĩ nhiên bưng kín miệng bình.

    Mọi người ăn uống một lúc rồi, bộ hạ của Lâm Hưng Châu đưa bọn hàng binh La Sát vào báo cáo là chúng đã đào hố băng lôi Đồ Nhĩ Bố Thanh ra ngoài, hiện khiêng đến để dưới thềm.

    Lúc này Đồ Nhĩ Bố Thanh đã chết cóng từ lâu. Toàn thân hắn biến thành màu xanh xám.

    Vi Tiểu Bảo ngó thấy liền thở dài nói:

    - Cha này đặt cái tên xúi quá! Nếu hắn không phải là Đồ Nhĩ Bố Thanh mà là Đồ Nhĩ Bố Tài thì chẳng đến nỗi chết xanh chết xám thế này mà còn phát tài nữa.

    Gã lại sai người lấy quan tài gỗ để thu liệm Đồ Nhĩ Bố Thanh.

    Đêm hôm ấy Vi Tiểu Bảo ngủ với Song Nhi ở trong ngọa phòng tại phủ Tổng đốc. Nơi đây đã có lửa đỏ hồng, lại đủ chăn đoạn đệm gấm, đầy vẻ xuân tình.

    Ngày trước Vi Tiểu Bảo đã vào phòng này. Cựu địa trùng du, gã mở nắp rương ở cạnh giường lên coi thấy trong rương đựng toàn quân phục cùng súng ống.

    Song Nhi cười hỏi:

    - Phải chăng tướng công mở rương coi xem có Công chúa La Sát chui lên.

    Vi Tiểu Bảo cũng cười đáp:

    - Nàng là Công chúa Trung Quốc, so với Công chúa La Sát còn hay hơn nhiều.Song Nhi lại cười nói:

    - Đáng tiếc là Công chúa Trung Quốc của tướng công hiện ở Bắc Kinh chứ không có ở đây.

    Vi Tiểu Bảo hỏi:

    - Hảo Song Nhi! Bữa nay chúng ta có thể coi như "Đại công cáo thành" được không?

    Song Nhi mỉm cười, hai má đỏ hồng.

    Tuy thị cùng Vi Tiểu Bảo thành vợ thành chồng đã lâu ngày, nhưng nghe trượng phu nhắc câu "Đại công cáo thành" thị vẫn bẽn lẽn.

    Vi Tiểu Bảo giang tay ra ôm lưng thị. Hai người sóng vai ngồi ở cạnh giường.

    Gã nói:

    - Song Nhi giáp tấm địa đồ hao tổn rất nhiều tâm huyết. Nay chúng ta lại lấy được Lộc Đỉnh Sơn. Đức Hoàng thượng đã phong thành làm Lộc Đỉnh công, chắc ngài giao thành thành này quản thủ. Trong lòng đất dưới đây cất dấu số Kim ngân tài bảo. Chúng ta từ từ đào lên mà lấy. Ta phải đổi tên Vi Tiểu Bảo thành tên Vi Đa Bảo cho hợp.

    Song Nhi đáp:

    - Tướng công hiện đã có rất nhiều vàng bạc, tiêu xài không hết, lấy thêm châu báu cũng bằng vô dụng. Tiện thiếp tưởng cứ là Vi Tiểu Bảo hay hơn.

    Vi Tiểu Bảo khẽ hôn vào má thị, nói:

    - Đúng lắm, đúng lắm! Mấy bữa nay ta không quyết định được chủ ý. Nếu đào đất tìm châu báu e làm đứt long mạch nguy hại đến tính mạng tiểu Hoàng đế.

    Ngài là đại cữu tử mà trước nay đối đãi với ta rất tử tế. Nếu hành động của mình làm ngài chết oan thì yên tâm thế nào được? Nhưng không đào lên để lấy bảo vật thực cũng đáng tiếc. Bây giờ đành thế này vậy. Chúng ta tạm thời hoãn việc khai quật bảo tàng, chờ sau khi Hoàng thượng ngự giá thăng thiên mà chúng ta nghèo đói, khi ấy sẽ bắt đầu khai quật cũng chưa muộn...

    Gã vừa nói tới đây, bỗng thấy bức rèm lay động rồi trong rương gỗ bật lên những tiếng lạch cạch.Hai người đưa mắt ra hiệu với nhau, chăm chú nhìn xuống rương gỗ.

    Sau một lúc lâu không thấy động tĩnh gì nữa, Vi Tiểu Bảo khẽ vỗ tay ba cái.

    Song Nhi ra mở cửa phòng. Lập tức bốn tên thân binh chầu chực bên ngoài chạy vào khom lưng chờ lệnh.

    Vi Tiểu Bảo trỏ cái rương khẽ nói:

    - Trong đó có người.

    Bốn tên thân binh giật mình kinh hãi chạy lại mở nắp rương thì chỉ thấy bên trong xếp đầy quần áo.

    Vi Tiểu Bảo đánh tay ra hiệu. Bọn thân binh liền bốc quần áo bỏ ra ngoài, lật đáy rương lên ngó thấy huyệt động.

    Giữa lúc ấy, bỗng nghe tiếng nổ rùng rợn. Một cây súng từ trong huyệt thò lên.

    Một tên thân binh bật tiếng la:

    - Úi chao!

    Vai gã trúng đạn, người ngả về phía sau.

    Song Nhi vội kéo Vi Tiểu Bảo đưa ra sau lưng để che chở cho gã.

    Vi Tiểu Bảo trỏ vào đống than lò lửa rồi đánh tay làm hiệu.

    Một tên thân binh liền tiến lại bưng lò than đổ xuống huyệt động.

    Trong động nổi lên những tiếng kêu rú bằng La Sát ngữ. Tiếp theo là tiếng ho sù sụ không ngớt.

    Vi Tiểu Bảo hô bằng tiếng La Sát:

    - Quẳng súng lên trước rồi hãy chui ra.

    Lập tức một cây súng lục từ trong huyệt động liệng ra. Tiếp theo một tên quân La Sát thò đầu lên.

    Một tên thân binh nắm tóc tên quân La Sát giật ngửa về phía sau. Một tên thân binh nữa chí đao vào cổ hắn.Hàm râu tên quân La Sát đang bị lửa cháy chưa tắt. Hắn đau quá thét lên be be, lồm cồm bò ra ngoài, trông rất thảm hại.

    Vi Tiểu Bảo hỏi:

    - Ở dưới còn người nào không?

    Trong động có tiếng hô:

    - Còn một người. Đầu hàng, đầu hàng.


     
     
    PAGE OF 248
     

     
     
    write comments  WRITE COMMENTreviews/comments  
     
     
    gopostalmail
    gopostalmail
    02-13-16 22:42:15

    Lộc Ðỉnh Ký #220

    Việc đời thay đổi.
    Hoa nở có mùa, trăng thường tròn khuyết.
    Thế sự không chiều theo ý người mãi mãi. Hôm sau mặt trời lên cao ba ngũ, tám người mới tỉnh giấc.
    Vi Tiểu Bảo dẫn quần nữ ra chôn táng thi thể của Trần Cận Nam. Gã trông nấm đất vàng vùi thây sư phụ, trong lòng đau xót không nhịn được lại khóc rống lên.
    Quần nữ đều quỳ xuống trước phần mộ xì sụp hành lễ.
    Công Chúa trong lòng không muốn hạ bái, nghĩ thầm: "Ta đường đường một vị Công Chúa nhà Ðại Thanh, sao lại quỳ lạy một tên phản tặc?"
    Nhưng, trải qua bao ngày ở với Vi Tiểu Bảo, nàng đa õhiểu rõ tuy mình là hạng cành vàng lá ngọc, nhưng trong con mắt gã lại là người kém nhất, vì nàng đẹp không bằng A Kha, thân mật không bằng Song Nhi, võ công không bằng Tô Thuyên, cơ trí không bằng Phương Di, thành thật chất phác không bằng Mộc Kiếm Bình, ôn nhu văn nhã không bằng Tăng Nhu.
    Nàng ở nơi cung cấm càng lớn lại càng ngang ngược tàn nhẫn, tính khí nonùg nảy hung hăng nên Vi Tiểu Bảo coi nàng không thân thiện bằng những người kia.
    Công Chúa nghĩ lui nghĩ tới rồi tự nhủ: "Ta mà không lạy một lạy thì e rằng Vi Tiểu Bảo coi ta bất thân thiện rồi lúc gã gieo xúc sắc sẽ dở trò hý lộng quỷ thần để cho ta cuộc nào cũng đại thắng là ta phải chịu hiu quạnh suốt đời."
    Nàng đành khuất tất quỳ xuống, khấn thầm trong bụng: "Phản tặc hỡi phản tặc! Ta là Công Chúa điện hạ lạy ngươi một lạy. Ngươi không đủ phước khí để tiêu thụ, ở dưới âm cung e rằng còn chịu nhiều điều cực khổ hơn."
    Mọi người lạy xong đứng dậy, Phương Di đột nhiên la hoảng:
    - Trời ơi! Thuyền đâu rồi?
    gopostalmail
    gopostalmail
    02-13-16 22:40:17

    Lộc Ðỉnh Ký #220
    Mộc Kiếm Bình nói:
    - Chúng ta đều là người vong quốc, còn kể gì đến chuyện Quận chúa hay không Quận chúa?
    Phương Di nói:
    - Nếu thế thì Song Nhi muội tử cùng y bái Thiên Ðịa trước. Muội tử theo y lâu ngày, đã bao phen cùng nhau xuất sinh nhập tử, chia sẽ hoạn nạn nhiều hơn hết mọi người.
    Song Nhi đỏ mặt lên đáp:
    - Tỷ tỷ còn nói nữa là tiểu muội bỏ đi.
    Thị nói rồi tiến ra cửa, nhưng bị Phương Di ôm chặt lấy.
    Tô Thuyên nhìn Vi Tiểu Bảo cười hỏi:
    - Tiểu Bảo! Ðệ đệ muốn cùng ai bái đường trước thì nói đi.
    Vi Tiểu Bảo đáp:
    - Việc bái Thiên Ðịa thủng thẳng rồi sẽ tính. Ngày mai chúng ta trước hết là phải an táng sư phụ cho xong đã.
    Quần nữ nghe gã nói vậy đề lộ vẻ nghiêm trang. Không ngờ gã lại là người tôn sư trọng đạo như vậy.
    Nhưng gã chưa quên tính chớt nhã, nói tiếp:
    - Cả bảy vị đều là những cô vợ thân ái của ta, bất tất phải phân biệt trước sau, lớn nhỏ. Từ nay trở đi cứ mỗi tối lại gieo xúc sắc để đánh cuộc hơn thua. Vị nào được thì đêm hôm ấy bầu bạn với ta
    Gã nói rồi móc trong bọc ra hai viên xúc sắc cầm trong lòng bàn tay hà hơi và thổi ra cho nó rớt xuống bàn xoay tít đi.
    Công Chúa bĩu môi nói:
    - Ngươi tưởng quý báu lắm hay sao? Ai thua thì mới phải bầu bạn với ngươi.
    Vi Tiểu Bảo đáp:
    - Ðúng lắm! Ðúng lắm! Cũng như sai quyền hành lệnh, ai thua phải phạt một chung rượu.
    Rồi gã nói:
    - Ai muốn gieo trước đây?
    Ðêm hôm ấy trong căn nhà hủ lậu trên hoang đảo xuân tình phơi phới. Mấy người gieo xúc sắc ai được ai thua, bất tất phải thuật kỹ cho rườm lời.
    Từ đó trở đi trong Vi gia, quần nữ gieo xúc sắc thành lệ.
    Vi Tiểu Bảo nguyên gieo xúc sắc cùng người đánh bạc bằng kim ngân tài bảo, trong lòng hồi hộp, mong được lo thua, xẩy ra những nguồn hứng thú khôn tả. Không ngờ nay gã đặt ra cuộc này để giam mình thành một vật để quần nữ đặt cuộc đánh với nhau. Còn chính gã chẳng thu ùgì trong vụ gieo xúc sắc. Tuy đã được hưởng phúc ôn nhu, nhưng chẳng thấy chút khoái lạc nào về cờ bạc.
    gopostalmail
    gopostalmail
    02-13-16 22:36:43

    Lộc Ðỉnh Ký #220

    Song Nhi nhảy vọt đi ẩn vào góc nhà, đáp:
    - Không, không!
    Vi Tiểu Bảo nhìn Phương Di cười hỏi:
    - Di tỷ tỷ! Còn tỷ tỷ thì sao? Ðêm hôm ấy lúc tỷ tỷ đến Lệ Xuân Viện đã nhét gối đầu vào lòng trá hình bụng to, chắc là có tiên kiến sáng suốt.
    Phương Di không nhịn được bật lên tiếng cười hích hích rồi bĩu môi đáp:
    - Tử Thái giám! Ta... ta không có chuyện gì với ngươi... làm sao lại có...
    Mộc Kiếm Bình nói:
    - Phải rồi! Phương sư tỷ, Tăng thư thư, Song Nhi muội tử và muội muội bốn người chưa bái đường thành thân với ngươi thì làm sao lại mang thai được? Tiểu Bảo! Ngươi tồi bại muốn chết! Ngươi đã bái đường thành thân với Thuyên tỷ tỷ, với Công Chúa và A Kha tỷ tỷ mà không cho ta hay lại cũng chẳng mời ta uống rượu.
    Mọi người nghe giọng cô chất phác ngây thơ đều phì cười.
    Mộc Kiếm Bình nhỏ tuổi, đầu óc ngây thợ Cô nghĩ rằng người đời có bái thiên địa kết thành vợ chồng mới sinh con đẻ cái, nên cô nói vậy.
    Phương Di vừa cười vừa giang tay ôm cô vào lòng nói:
    - Tiểu sư muội. Nếu vậy đêm nay sư muội cùng y bái thiên địa kết thành chồng vợ đi.
    Mộc Kiếm Bình đáp:
    - Không được! Trên hoang đảo này không có kiệu hoa. Tiểu muội thấy người ta làm cô dâu đều mặc xiêm áo màu đại hồng, đầu đội mũ phượng quan thật bảnh. Chúng ta đều không có những thứ này.
    Tô Thuyên cười nói:
    - Cái đó cũng không cần, có thể châm chước được. Chúng ta đi hái hoa về kết thành mũ hoa. Hoa quan có thể thay thế cho phượng quan.
    Vi Tiểu Bảo nghe các cô cười nói. Trong lòng rất đỗi hoài nghi, tự hỏi: "Còn một cô nữa là ai? Chẳng lẽ lại là A Kỳ? Ta còn nhớ ôm nàng chạy lui chạy tới, sau đặt nàng xuống ghế, chứ không đặt lên giường. Nhưng đêm hôm ấy nhiều cô quá mà ta thì đầu óc hồ đồ, không chừng có lúc ôm nàng lên giường rồi cũng nên. Nếu trong bụng nàng mà có đứa con của ta thì thằng nhóc đó sau này sẽ làm Vương tử 'cả một cái' xứ Mông Cổ."
    Bỗng gã la thầm: "Trời ơi! Thôi chết rồi! Chẳng le õlại là mụ điếm già? Nếu là mụ thì bọn Quy Tân Thụ làm chết cả con mình rồi."
    Bỗng nghe Mộc Kiếm Bình nói:
    - Dù có bái thiên địa ở đây thì cũng phải để Phương sư tỷ bái trước.
    Phương Di đáp:
    - Không được! Sư muội là Quận chúa nương nương dĩ nhiên phải bái trước
    gopostalmail
    gopostalmail
    02-13-16 22:33:55

    Lộc Ðỉnh Ký chương 220 thiếu:

    Công Chúa vẫn chẳng hiểu gì, hỏi lại:
    -Má má gã ở kỹ viện làm chi? Nghe nói kỹ viện là nơi chơi đùa của đàn ông.
    Phương Di cười đáp:
    - Trước nay gã ưa thích nói nhăng nói càn. Muội muội chỉ tin gã nửa câu cũng đủ điên đầu rồi.
    Bữa trước ở Lệ Xuân Viện, Vi Tiểu Bảo chui vào trong chăn lớn ngủ với bảy cô, ngoại trừ Công Chúa thay vào mụ điếm già Mao Ðông Châu, còn saú cô lúc đó đều hiện diện ở đây.
    Công Chúa hung dữ chẳng kém gì Mao Ðông Châu, có điều nàng không thâm hiểm tàn độc bằng mụ mà nàng còn xinh đẹp và nhỏ tuổi hơn nhiều.
    Gã tự nhủ: "Thật là may mắn cho mình được đổi mẹ ra con. Nếu lúc này người bầu bạn với mình chẳng phải Công Chúa mà là mẫu thân nàng thì chưa biết ra làm sao? Không chừng mình cũng đến phải theo gót lão Hoàng gia lên Ngũ Ðài Sơn xuất gia làm hòa thượng. Nhưng mình mà bắt buộc phải làm sư, nhất quyết đem theo cả bảy cô vợ này đi.
    Gã thấy sáu cô đều lộ vẻ thẹn thùng thì biết là các cô nghĩ đến tình cảnh đêm hôm ấy. Bất giác gã lẩm bẩm:
    - Ðêm hôm đó trong bóng tối đen ta sờ loạn lên, chẳng hiểu rõ đã cùng với những ai phượng đảo loan điên. A Kha cùng Thuyên tỷ tỷ trong bụng mang thai hài nhi của ta. Thế mới biết được hai người. Ta nhớ còn một cô nữa, nhưng không hiểu là ai? Ðể thủng thẳng hỏi cho ra mới được.
    Gã liền cười hề hề hỏi:
    - Dù chúng ta vĩnh viễn ở trên đảo Thông Cật này cũng không đến nỗi tịch mịch. Thuyên tỷ tỷ! Công Chúa! A Kha! Trong bụng ba vị đã có con của tiểu đệ rồi. Không hiểu còn một vị nào nữa đã mang thai?
    Gã vừa hỏi câu này, bọn Phương Di bốn cô mặt càng đỏ ửng như gấc chín.
    Mộc Kiếm Bình vội đáp:
    - Tiểu muội không có! Tiểu muội không có!
    Tăng Nhu thấy Vi Tiểu Bảo ngó mình bằng cặp mắt nghi ngờ, liền nguýt gã một cái, gắt lên:
    - Không có!
    Vi Tiểu Bảo lại hỏi:
    - Hảo Song Nhi! Nhất định là chúng ta đã 'đại công cáo thành' rồi, phải không?

     
     
    Please SIGN IN to Write a Comment

    Member ID:  
    Password:    


    if you don't have a vm account, go here to REGISTER
     
    TRUYỆN DÀITRUYỆN NGẮNTRUYỆN DỊCHTẬP TRUYỆNTRUYỆN TÌNH CẢMTRUYỆN TRINH THÁMTRUYỆN GIÁN ĐIỆPTRUYỆN KINH DỊTRUYỆN TIẾU LÂM
    TRUYỆN TUỔI TRẺ / HỌC TRÒTRUYỆN TÌNH DỤCTRUYỆN KIẾM HIỆPTRUYỆN DÃ SỬTRUYỆN TRUNG HOATHƠTẠP CHÍPHI HƯ CẤU
    ENGLISH EBOOKSEBOOKS FRANÇAISKỊCH BẢNEBOOKS by MEMBERSTỰ LỰC VĂN ĐOÀNGIẢI THƯỞNG VĂN HỌC TOÀN QUỐC
    GIẢI THƯỞNG NOBEL VĂN HỌCTRUYỆN HAY TIỀN CHIẾNTRUYỆN MIỀN NAM TRƯỚC 1975MỤC LỤC TÁC GIẢ







    Please make a
    donation to help us
    pay for hosting cost
    and keep this
    website free

    Ban Mai Yên Ả

    Dương Thu Hương

    1.Thần Mộ (Tru Ma) [16777215]
    2.Vũ Thần [16777215]
    3.Tinh Thần Biến [16777215]
    4.Đại Đường Song Long Truyện [5618997]
    5.Thần Mộ (Tru Ma) [5462385]
    6.Lộc Đỉnh Ký [4599127]
    7.Tiếu Ngạo Giang Hồ [4422289]
    8.Chuyện Xưa Tích Củ [4293137]
    9.Tế Công Hoạt Phật (Tế Điên Hòa Thượng) [3552741]
    10.Lưu Manh Kiếm Khách Tại Dị Thế [2654316]
    11.Xác Chết Loạn Giang Hồ [2270465]
    12.Phàm Nhân Tu Tiên [2224223]
    13.Lục Mạch Thần Kiếm [1982631]
    14.Sẽ Có Thiên Thần Thay Anh Yêu Em [1969512]
    15.Phong Lưu Pháp Sư [1540403]
    16.Hắc Thánh Thần Tiêu [1447796]
    17.Thất Tuyệt Ma Kiếm [1420657]
    18.Bạch Mã Hoàng Tử [1196867]
    19.Lưu Công Kỳ Án [1134296]
    20.Cô Gái Đồ Long [1059385]
    21.Yêu Em Từ Cái Nhìn Đầu Tiên [1051129]
    22.Đàn Chỉ Thần Công [1010347]
    23.Điệu Ru Nước Mắt [1009980]
    24.Ở Chỗ Nhân Gian Không Thể Hiểu [943123]
    25.Quỷ Bảo [902088]
    26.Hóa Ra Anh Vẫn Ở Đây [899444]
    27.Giang Hồ Thập Ác (Tuyệt Đại Song Kiều) [887897]
    28.Đông Chu Liệt Quốc [864467]
    29.Hắc Nho [833496]
    30.Đại Kiếm Sư Truyền Kỳ [825341]
    31.Điệu Sáo Mê Hồn [824709]
    32.Hóa Huyết Thần Công [739551]
    33.Tru Tiên [738035]
    34.Thần Điêu Đại Hiệp [729767]
    35.Đi Với Về Cũng Một Nghĩa Như Nhau [649526]
    36.Anh Có Thích Nước Mỹ Không? [617228]
    37.Bong Bóng Mùa Hè Tập 3 [590038]
    38.Nghịch Thủy Hàn [554171]
    39.Hoàn Hảo [551577]
    40.Chấm Dứt Luân Hồi Em Bước Ra [526444]
    41.Tầm Tần Ký [503459]
    42.Thiên Đường [448079]
    43.Song Nữ Hiệp Hồng Y [441493]
    44.Xu Xu, Đừng Khóc [435726]
    45.Đạo Ma Nhị Đế [434362]
    46.Mưu Trí Thời Tần Hán [422367]
    47.Bát Tiên Đắc Đạo [412095]
    48.Cậu Chó [408637]
    49.If You Are Here [408389]
    50.Từ Khi Có Em [397191]
      Copyright © 2002-2016 Viet Messenger. All rights reserved.contact vm