-
Nữa Tháng Trong Miền Thất Sơn
Phi Hư Cấu Sử Địa VH Miền Nam Trước 75
Nguyễn Văn Hầu
HƯƠNG SƠN xuất bản 1971CHAPTERS 12 VIEWS 8017
Nội dung là những lời ghi lại một cuộc du khảo trong một miền mà người trước (Phật Thầy Tây An) đã coi là linh địa và người sau (P. Gourou) đã cho rằng địa thế độc đáo.
Nhiều tài liệu quí, nhiều hình ânh hiếm có được trình bày phong phú.
-
Mấy Chàng "Trai Thế-Hệ"... Trước
Phi Hư Cấu Hồi Ký / Tiểu Sử VH Miền Nam Trước 75
Dương Thiệu Thanh
CHAPTERS 8 VIEWS 4635
Người viết tự đặt câu hỏi và xin trả lời :
Ngày 17-9-1968, vì đọc một bài báo tố "Tham Nhũng" của "Chính Luận", bỗng nhiên nhớ ngược lại dòng thời gian 40 năm trở về trước, suy ngẫm từ cái xã hội quan lai hủ lậu, thối nát của ngày đó... đến ngày nay.
Do đó mới có những trang sau đây:
Xin nói rõ, người ghi hồi ký, không có xu hướng Chính trị, Đảng phái, củng không phải là nhà Văn, nhà Báo.
Nhớ sao ghi vây, xỉn các ban trong thế hệ tuởi 60 có đọc đến, thông cảm mà tha thứ trước cho, nhất là rất mong những bạn có liên quan đến phong trào Tây du và Tập đoàn Hoàng tích Chu cũng nên rợng lượng về những điều sai lầm thiếu sót, bởi sự việc đã lâu năm rồi, khó mà nhớ lại cho đúng hẳn.
Là người ngoại cuộc, chúng tôi cố gắng viết với cây bút khách quan, thực tình cảm mến những người có tâm huyết muốn duy tân, xây dựng đất nước. -
Vũng Tàu Xưa và Nay
Phi Hư Cấu Sử Địa VH Miền Nam Trước 75
Huỳnh Minh
CÁNH BẰNG xuất bản 1970CHAPTERS 7 VIEWS 4983
Vũng-Tàu, nơi ngơi nghĩ cho các bạn cần-lao cần bồi- phục sau một năm lao-lực, chốn giải-khuây cho những gia đình khá giả mỗi cuối tuần. Ngày xưa là vùng đày doạ, lũy chiến tranh, nay là chỗ làm giàu cho những người biết khai thác kỹ-nghệ ăn chơi hưởng lạc.
Nhưng đó không phải là tất cả.
Ngoài lớp vỏ của một vùng ăn chơi nghỉ mát, Vũng-Tàu bên trong vẫn có những đặc điểm đáng biết của một mãnh dất nước nhà. Đu khách ngoại quốc thì chẳng nói làm gị người Việt chúng ta ra vô «Cấp » nhiều lần, mà không biết rõ những đặc điểm địa dư, lịch sử, nhân-sinh, những phương diện kinh tế, xã-hội, chánh trị của thị-xã này thì thật là đáng tiếc. Vì vậy mà chúng tôi tạm ngừng cuộc thăm viếng miền Tây, quay lại miền Đông để trình bày tỉnh Vũng-Tàu với quý vị. -
Z.28 Bản Án Tử Hình - Quyển Hạ
Gián Điệp VH Miền Nam Trước 75
Người Thứ Tám
HÀNH ĐỘNG xuất bản 1967CHAPTERS 6 VIEWS 42474
Quỳnh Bích, nữ nhân viên Biệt vụ, Bí thư của tổng thanh tra Văn Bình. Cô gái mảnh mai như liễu, song lại làm đàn ông choáng váng vì cái mông tròn trịa, và bộ ngực nở nang cực độ, một nửa lộ ra ngoài, dưới cái áo dài trắng may khít, hở vai, hở đến nỗi thợ may phải lắc đầu, le lưỡi.
Đêm ấy, Quỳnh Bích khánh thành áo mới. Cái áo hở vai táo bạo nhất Sài gòn. Nàng khỏa thân có lẽ còn ít khêu gợi hơn là mặc áo hở vai, vì làn da trắng hồng của nàng có điều kiện khoe khoang dễ dàng, nhất là khoe khoang hai trái tuyết lê mũm mĩm và đú đởn.
Nàng nằm dài trên đi-văng, ngực hơi nghiêng, cốt cho Văn Bình ngắm nghía. Áo nàng được cài bằng khuy bấm, chỉ kéo nhẹ là tuột ra, và Văn Bình đã biết rõ là bên trong nàng không mặc gì hết.
Thái dương chàng nóng ran, mạch máu chạy rần rần, chàng muốn tắt ngọn đèn cuối cùng trong phòng, và xà xuống đi-văng lót cao su mút êm như tơ, song cố kèm hãm. Quỳnh Bích đẹp thật! Quỳnh Bích khêu gợi thật! Nàng là huýt-ky pha đá vụn đặt trên khay vàng, bưng tận miệng chàng. Đúng ra, bưng tận miệng người lữ hành lang thang nhiều ngày trên sa mạc mênh mông cháy bỏng. Chàng chỉ vươn tay ra thì tất cả thuộc quyền sở hữu của chàng.
Và nàng cũng chờ đợi một cử chỉ đòi hỏi của chàng. -
Z.28 Điệp Vụ Săn Người
Gián Điệp VH Miền Nam Trước 75
Người Thứ Tám
HÀNH ĐỘNG xuất bản 1970CHAPTERS 8 VIEWS 37050
Từ mười mấy năm nay, khoảng bốn chục công tác gián điệp của Văn Bình đã được Người Thứ Tám tiểu thuyết hóa, và in thành sách. Đây là bộ truyện đầu tiên về hành động phi thường của Z.28 được chính người trong cuộc, Z.28, thuật lại. Người Thứ Tám chỉ có nhiệm vụ ghi chép. Vì vậy từ trang đầu tiên đến trang cuối, bạn chỉ thấy tiếng "tôi" tự thuật của Văn Bình.
-
Z.28 Tây Ban Nha 200 Tấn Vàng Đẫm Máu
Gián Điệp VH Miền Nam Trước 75
Người Thứ Tám
HÀNH ĐỘNG xuất bản 1975CHAPTERS 11 VIEWS 40438
Sau hơn 50 điêp vụ Văn Bình Z. 28 đã đi gần khắp thế giới. Tại Âu-châu, Văn Bình mới hoạt động ở các nước phía đông, thuộc quyền kiểm soát của Liên-sô với G.R.U, và K.G.B. Phía bên này bức màn sắt. Văn Bình chỉ ghé lại thương cảng quốc tế Hăm-bua (Đêm loạn Hăm-bua), xứ ái tình phóng khoáng Đan Mạch (Đan Mạch : Người chết Hồi sinh), quốc gia trung lập Thụy Sĩ (Mây Mưa Thụy Sĩ) và nước Pháp (Ba Lê, Mắt biếc Môi hồng).
Với tác phẩm mà các bạn sắp đọc, Văn Bình đến Tây ban Nha, quốc gia Âu-châu được coi là có nhiều màu sắc độc đáo và kỳ lạ nhất. -
Cô Nàng Hổ Báo
Truyện Dịch Tuổi Trẻ / Học Trò
Rapat - Trần Thu Hiền dịch
CHAPTERS 32 VIEWS 14470
Raman gặp Namjiu, một cô bé láu cá, khi anh mới mười ba tuổi. Cho dù cô bé nghịch ngợm ấy đã tặng cho anh một kỉ niệm “đau đớn” nhưng kể từ đó, hình bóng cô bé vẫn luôn hằn sâu trong tim anh như thể có một sợi dây vô hình nào đó đã gắn kết họ lại với nhau mà ngay cả chính anh cũng không nhận ra… cho đến ngày cảm xúc ấy nở rộ khi anh vô tình gặp lại cô.
-
Dấu Chân Trên Cát
Truyện Dịch Phiêu Lưu
Mika Waltari
CHAPTERS 12 VIEWS 15501
Nhà khảo cổ Kevin Livingston đã viết: “Hình như các vị minh quân không hề xây cất lăng tẩm, không hề dựng bia đá khắc ghi công trạng của mình. Phần lớn các lăng tẩm hay mồ mả đã được đào lên chỉ toàn của các vị vua bất tài, những bạo chúa khát máu, những người mà tên tuổi không còn ai muốn nhắc đến nữa”. Ngày nay người ta biết đến triều đại các vua chúa Ai Cập thời cổ qua sách vở của người Hy Lạp. Sở dĩ các sử gia Hy Lạp biết được các chi tiết này vì họ đã học hỏi từ một người Ai Cập bị đày biệt xứ tên là Sinuhe. Đây là một nhân vật lạ lùng, đã có công mang văn minh Ai Cập truyền vào Hy Lạp khi quốc gia này còn ở một tình trạng kém mở mang so với Ai Cập lúc đó.
-
Áo Mưa
Trung Hoa Tình Cảm
Thái Trí Hằng
CHAPTERS 10 VIEWS 13981
Nàng tên Itakura Amekhông, một cô gái Nhật Bản rất hay cười.
Năm Chiêu Hòa thứ 47 (năm 1972) ra đời tại một thôn xóm nhỏ gần Wakayama, sau mười tuổi di cư tới Osaka.
Năm Bình Thành thứ 6 (năm 1994), sau khi tốt nghiệp khoa tiếng Trung Quốc và khoa văn học tại đại học Kyoto lại một mình tới Đài Loan học tiếng Trung.
Tuy nói là tới học tiếng Trung, nhưng ngoại trừ âm điệu tiếng Nhật khá rõ ra,
Tiếng Trung của nàng cũng đã khá lưu loát.
Quen biết Itakura Amekhông có thể coi là trùng hợp! Do Tín Kiệt giới thiệu hai người bọn tôi.
Tín Kiệt là bạn tốt của tôi, khi đó đang học thạc sĩ tại khoa nghiên cứu lịch sử đại học Thành Công.
Cậu ta là một quái nhân, lúc thi vào đại học chẳng ngờ lại chọn hệ lịch sử làm nguyện vọng một.
Vì cậu ta nói mình thích lịch sử, lại thích hóa thân thành các nhân vật lịch sử.
Thế nên có lúc cậu ta là Chu Du cười nói phá binh Tào, có lúc lại là Tô Vũ chăn dê bên biển bắc.
Câu mà cậu ta thích nói nhất là:
"Bài học duy nhất mà loài người học được từ lịch sử là loài người không thể học được bài học nào từ lịch sử."
Tôi nghĩ, rò ràng là Tín Kiệt chẳng học được bài học nào từ lịch sử, vì cha cậu ta cũng học lịch sử. -
Lãng Quên
Trung Hoa Tình Cảm
Thái Trí Hằng
CHAPTERS 7 VIEWS 7141
Không biết hai người giống tôi kia hiện tại đang làm cái gì, còn tôi thì rất bình thường. Tốt nghiệp đại học sau đó nhập ngũ hai năm, xuất ngũ liền đến Đài Bắc công tác. Liền đó vì cảm thấy Đài Bắc thật xa lạ, ba tháng sau trở về Đài Nam làm việc, làm từ đó cho đến giờ tính ra cũng được sáu năm.
Tôi hiện tại vẫn độc thân, không có bạn gái, cũng không có bạn trai. Cuộc sống đơn giản, kết giao đơn thuần, không có gì đặc biệt mê mẩn hay hứng thú.
Nếu nhất định muốn tìm ra chỗ đặc- biệt của tôi, đại khái có thể xem như là trí nhớ không tốt lắm.
-
Thức Tỉnh (Sức Mạnh Hắc Ám 2)
Truyện Dịch
Kelley Armstrong
CHAPTERS 43 VIEWS 11281
Kỳ ảo, mơ hồ, kịch tính và hấp dẫn, cuốn sách tiếp theo trong bộ ba tác phẩm best-seller Sức mạnh hắc ám - một sê-ri hoàn toàn mới của tiểu thuyết gia ăn khách Kelley Armstrong, với nhan đề Thức tỉnh, sẽ dẫn dắt độc giả vào một không gian của những điều kỳ lạ, bao trùm là vô số những bí ẩn, cảm giác ám ảnh, hồi hộp để rồi khi phát hiện ra sự thật, khi mọi thứ vỡ lẽ, cảm giác nghi ngờ không những không tan biến đi mà lại như càng gia tăng gấp bội...
-
Giấc Mơ Táo Bạo
Truyện Dịch Tình Cảm
Rosie Rushton
CHAPTERS 9 VIEWS 11639
Giấc mơ táo bạo là cuốn truyện dí dỏm và hồn nhiên hơn hẳn hai tập trước trong sê-ri truyện Austen thế kỷ XXI. Ta sẽ gặp một cô Emma xinh xắn, giàu có, nhiệt tình, nhưng hơi nông nổi khi ưa can thiệp vào chuyện riêng của người khác, tuy rằng hoàn toàn có thiện ý. Emma cứ mãi cho rằng mình quá may mắn, nên thiên chức của cô phải là giúp đỡ và biến đổi số phận của những người xung quanh, trước hết là bạn bè. Có lúc cô quyết định đúng, khi ghép đôi Lucy và Adam, nhưng có lúc cô sai lầm trầm trọng khi đi tìm hạnh phúc cho Harriet. Trong khi ráo riết giúp khám phá niềm vui cho cuộc sống của thiên hạ, cô lại hững hờ không nhận thấy thần may mắn đã thận trọng đặt tình yêu bên cánh tay cô, đợi cô nhận lấy. Câu chuyện diễn biến hết sức thú vị, và đem đến cho độc giả một cái kết hoàn toàn bất ngờ.
-
Run Rẩy Bờ Vai
Truyện Dịch Tình Cảm
Rosie Rushton
CHAPTERS 10 VIEWS 12075
Ở tuổi 15, Georgie nghĩ cuộc sống thích hợp với bản thân là đi chơi, giao lưu kết bạn và tranh cãi với cha mẹ về giờ giấc được ra ngoài buổi tối, nhưng thực tế, cô rơi vào một tình cảnh mà cô tự đánh giá là do Chúa đã ruồng bỏ mình: phải nấu nướng, lau dọn, giặt giũ, phục vụ người cha nhu nhược và thăm nom người mẹ đang trị liệu tâm lý ở bệnh viện tâm thần. Nhưng điều Georgie lo lắng nhất không dừng ở đó, cô sợ chứng loạn trí từ mẹ sẽ di truyền sang mình, sợ bản thân trở thành một kẻ điên khùng trong mắt xã hội nên giấu biệt mọi chuyện về gia đình, về bệnh tật của mẹ với ngay cả người bạn thân nhất, để rồi rơi vào tình trạng lo ngay ngáy mọi lúc mọi nơi.
-
Ngọn Lửa Hồng Hoang
Truyện Dài
Nguyễn Đình Phùng
CHAPTERS 30 VIEWS 16265
Lệ dừng xe trước khách sạn Excelsior và vòng lối bên hông ra bãi đậu xe phía sau. Nàng nhìn trong kính chiếu hậu. Không có xe nào theo sau và không bóng một người Á Châu nào lảng vảng gần đó. Nàng ngồi một lúc, sửa lại mái tóc và bôi thêm chút son môi. Để Hoán đợi thêm một chút càng làm anh chàng háo hức thêm. Và thèm muốn nàng nhiều hơn.
-
Con Quái Vật Sau Những Nụ Hoa
Truyện Dịch Kinh Dị
Jarson Dark
CHAPTERS 14 VIEWS 9904
Dorothy Mainland đã bất tỉnh, mê man suốt hai mươi hai năm trời, để rồi hôm nay cô ta ngồi đây như thể chưa từng có chuyện gì xảy ra. Yếu tố khiến họ ngạc nhiên hơn cả là người phụ nữ này không hề già đi trong suốt khoảng thời gian đó. Tuổi của Dorothy bây giờ là trên bốn mươi, nhưng gương mặt cô vẫn là gương mặt của cô gái hai mươi hai tuổi. Một hiện tượng huyền bí, một câu hỏi chưa có câu trả lời y học.
-
Lối Thoát Cuối Cùng
Truyện Dịch
Constantin Virgil Gheorghiu
CHAPTERS 10 VIEWS 19947
Người ta không thể sống trần truồng. Có thể là người ta sống nghèo khổ rách rưới nhưng mày không còn một manh áo rách để mặc. Mày không còn gì nữa cả.
Pierre Pillat nhìn bộ quân phục bằng kaki của Boris Bodnar, rồi tiếp tục:
"Sau ba tháng, cảnh binh sẽ lột hết áo quần mày và trả lại cho nhà trường. Mày sẽ không còn gì để mặc nữa. Kể cả chiếc áo sơ mi. Kể cả một đôi giày. Không còn gì nữa. Mày sẽ trần truồng như lũ mọi lùn Papou. Mày sẽ là người trần truồng nhất thế giới . Mày muốn làm gì bây giờ?" -
Cuộc Chơi
Tập Truyện
Nguyễn Thị Châu Giang
CHAPTERS 15 VIEWS 28273
Bên ngoài cửa sổ trắng xóa mưa. Một con chim đâm sầm vào cửa kính, kêu thảng thốt. Cây cối oằn người một cách mỏi mệt. Trong căn phòng này, dưới những cây quạt lờ đờ quay này, chúng tôi cũng đang mỏi mệt. Chỉ có tiếng nhạc là rộn rã. Đến một lúc thì chùng xuống, trở nên rề rà bất tận.
Tôi bảo “Thôi tập nào”. Mọi người nhấc mình ra khỏi ghế một cách chậm chạp. Lỡ lên lưng cọp rồi, tiến thoái lưỡng nan. Hò dô, mỗi người góp một công. Con thuyền tròng trành rời bến. Gió vẫn thổi. Mưa vẫn rơi. Vài giọt mồ hôi nhỏ xuống đất mặn chát. -
Vụ Bí Ẩn Vách Đá Rực Lửa
Truyện Dịch Trinh Thám Tuổi Trẻ / Học Trò
Alfred Hitchcock
CHAPTERS 17 VIEWS 16090
Khi lật những trang sách này, bạn sẽ gặp một nhà triệu phú xây dựng pháo đài để tách ly khỏi thế giới bên ngoài, và một người phụ nữ đang chờ được những người hùng từ một thế giới xa lạ đến cưu mang. Hoang tưởng à? Đúng thế thật. Và cũng nguy hiểm nữa, khi Ba Thám Tử Trẻ phát hiện mình đang đương đầu với một phi hành gia liên thiên hà đang thi hành một nhiệm vụ bí ẩn trên trái đất.
-
Vu Khống
Truyện Dịch
Linda Lê
CHAPTERS 32 VIEWS 11996
Họ vẫn chẳng để tôi yên.
Mười năm nhốt trong trại cho người ngớ ngẩn kia, mười năm sống bên những kẻ dở hơi, những người động kinh, những người lão suy, những kẻ lủng sọ, những thiên tài bất đắc chí. Mười năm với đám người bạch tạng, những khuôn mặt bệch như sáp chỉ tỉnh thức để lăng mạ tôi, và, vào đôi lúc sáng suốt hiếm hoi, gọi tôi là Mặt- Khỉ.
Thoát, tôi tưởng tôi thoát chứ. Vậy mà lại bị mấy cái gien túm lại. Vậy mà một cái thư lại nhắc tôi phải nhớ tới cái gia đình đã cán dẹp bộ não tôi, hủy diệt tuổi trẻ tôi, phá hư đời tôi. Một cái thư. Cái thư của một con bé kiêu kì (chứ sao, coi tuồng chữ phóng túng, lối đặt câu, cách dùng tiếng Pháp của nó là thấy ngay làm như tôi biết, tôi, kẻ học tiếng Pháp giữa đám người điên và học chỉ cốt để yêu cầu mấy người y tá đừng táng mạnh quá, cho tôi thêm một cái chăn, làm như tôi, tôi biết thưởng thức những tinh tế trong cái tiếng Pháp đẹp đẽ kia, cái ngôn ngữ con bé sử dụng như một tay tập giết người sử dụng con dao làm bếp.)
Tất nhiên, cả tôi nữa, tôi cũng đã lao mình vào công cuộc khai phá văn hoá ấy. Năm năm trong thư viện thành phố đọc bất cứ cái gì vớ được. Văn hoá đấy, tôi tự bảo. Văn hoá bằng bất cứ giá nào, phải có cái đầu vững vàng chứ. -
Nhà Giáo Một Thời Nhếch Nhác
Phi Hư Cấu Hồi Ký / Tiểu Sử
Nhật Tiến
CHAPTERS 21 VIEWS 43787
Sau 30-4 -1975, tôi có hai cơ hội chọn lựa để khỏi phải đi kinh tế mới. Một là lui tới thường xuyên Hội Văn Nghệ Giải Phóng để lấy chỗ dựa hơi hòng qua mặt Phường, Khóm khi những nơi này đang lập danh sách các hộ gia đình phài rời thành phố, và hai là quay trở lại ngôi trường mà tôi đã từng dạy học ở đó trên 10 năm.
Dĩ nhiên là tôi chọn lựa việc quay trở lại trường cũ vì quả thực, dù có yêu quý gắn bó thế nào đối với văn nghệ thì tôi cũng không thể nào chứng kiến thêm nữa những khuôn mặt huênh hoang, phách lối, hay cung cách ăn nói hàm hồ, nhố nhăng của những kẻ nằm vùng như Thái Bạch hay những quan văn nghệ đến từ miền Bắc như Bảo Định Giang, Anh Đức, Mai Quốc Liên..v…v…trong các buổi học tập mang tên là “bồi dưỡng chính trị” dành cho giới văn nghệ được tổ chức ở ngay trong thành phố Sài Gòn vào dịp hè năm 1976. -
Thuở Mơ Làm Văn Sĩ
Phi Hư Cấu Hồi Ký / Tiểu Sử VH Miền Nam Trước 75
Nhật Tiến
HUYỀN TRÂN xuất bản 1973CHAPTERS 6 VIEWS 9794
Cuối mùa hè năm 194….tôi xin được vào học lớp Nhất ở trường Hàng Vôi - Hà Nội, ngôi trường xinh xắn có sân chơi, có cây cối um tùm và dẫy lầu cao mà đứng ở cửa sổ tầng trên nhìn ra, tôi thấy được cả cây cầu Long Biên vắt ngang một giải sông Hồng bát ngát.
Lớp của tôi là Lớp Nhất B, phòng cuối cùng của dẫy hành lang trên lầu. Thầy dạy tôi là thầy giáo Huỳnh, một ông thầy nghiêm nghị, tận tâm, đối với chúng tôi thì lạnh lùng ở bề ngoài nhưng rất lo lắng cho chúng tôi ở bề trong. Tôi sợ thầy Huỳnh lắm. Đứng trước mặt ông, tôi không dám cử động mạnh, không dám nhìn thẳng vào mặt ông và giọng nói của tôi trở nên ấp úng, mất bình thường. Đối với thầy thì tôi như vậy, nhưng ngược lại, đối với tôi, thầy cũng ngán tôi hầu như suốt cả niên học. Nguyên do là trong một ngày thuộc tuần lễ thứ ba của niên học, thầy ra một đề bài cho học trò tập vẽ truyền chân. Đề tài là vẽ tấm lịch treo tường có chân dung của Hoàng Đế Bảo Đại (khi đó đã hồi loan). Thời hạn một tuần. -
Tình (Còn tiếp)
Tập Truyện Tình Cảm
Huỳnh Dung
CHAPTERS 12 VIEWS 55548
Thanh kéo cà-vạt cho ngay ngắn và sửa soạn bộ điệu trước khi vào lớp cho ra vẻ oai oai với lũ học trò.
Khi chàng vừa ló đầu đến cửa thì cái «ổ ong» vụt im thin thít. Thanh chịu lắm! Kể ra dạy học trò gái cũng thích thật! Các cô có tật hay nhõng nhẽo, nhưng bù lại rất dễ dạy và không du côn.
Thanh sợ nhất là vào lớp toàn con trai. Chúng nghịch ngợm không thể chịu nổi! Ban đầu chàng còn la hét tức giận, nhưng lâu dần chàng cũng quen cái bất trị của chúng.
Đôi khi Thanh cảm thấy bực bội, không muốn gặp lại lũ học trò cứng đầu khó dạy đó… để thì giờ làm cho xong luận án «triết học Đông Phương» của chàng. Song lần nào cũng như lần nào, nghỉ dạy Thanh đâm ra buồn chán và cuối cùng cũng chường mặt đến trường! Để rồi mỗi khi bước chân vào lớp chàng phải giả vờ đóng vai cụ non để làm oai với lũ học trò, mặc dù tuổi chàng năm nay mới 27. -
Con Đường Nước Mắt
Trung Hoa GT Nobel Văn Học
Mạc Ngôn
CHAPTERS 9 VIEWS 14117
"Con Đường Nước Mắt" là một tập hợp những bộn bề đời thường, dục vọng, sống chết được miêu tả tinh tế và trào phúng chỉ với cái “cớ” là việc xây dựng một con đường.
Con đường chỉ là tượng trưng. Không thể biết điểm dừng của nó là ở đâu, nhưng chắc chắn là nó luôn vươn về phía trước, ẩn hiện trong con đường là những bộn bề đời thường về dục vọng và tử vong. -
Hoan Lạc
Trung Hoa GT Nobel Văn Học
Mạc Ngôn
CHAPTERS 2 VIEWS 11862
"Hoan lạc" - cái nhan đề dễ khơi gợi người ta nghĩ đến vấn đề sex - tình dục, nhưng nhân vật chính của thiên truyện - Vĩnh Lạc, chàng "sinh viên hụt", cho đến lúc uống thuốc sâu tự tử, chỉ duy nhất một lần được sờ vú cô láng giềng lớn tuổi Tiểu Thuý và khi đã sang "cõi khác", mặc dù "cảm thấy mình thanh thản tự do", "không ham muốn, không suy nghĩ", "không phải ngửi thấy cái mùi xác chết thối và mùi tanh tưởi của những đồng tiền", nhưng rồi anh chàng đã phải thốt lên: "Hoan lạc là gì? Ở đâu có hoan lạc? Cội nguồn của hoan lạc là từ đâu?...". Cuộc đời ngắn ngủi và bi thảm của Vĩnh Lạc với "ba điều ước" giản dị bất thành - một miếng ăn ngon, một chỗ ngồi trong trường đại học và một tình yêu - là những vấn đề muôn thuở của con người nhưng không chỉ có thế. Hoan lạc cho chúng ta thấy tình cảnh khốn khó của nông dân và sự bất công đã làm con người tha hóa như thế nào - thậm chí phải tìm đến cái chết.
-
Sống Đọa Thác Đày
Trung Hoa GT Nobel Văn Học
Mạc Ngôn
CHAPTERS 5 VIEWS 8443
Sống Đọa Thác Đày là tiểu thuyết của nhà văn Mạc Ngôn đã gây xôn xao dư luận và cũng là cuốn sách đầu tiên ông viết tay, vứt bỏ máy tính, gồm 49 vạn từ. Tốc độ sáng tác rất nhanh, chỉ trong 43 ngày nhưng có thể tổng kết được những kinh nghiệm sống tích lũy được suốt 43 năm qua.
-
Đối Thoại Sau Bức Tường
Tập Truyện
Dương Thu Hương
CHAPTERS 4 VIEWS 22245
Khi đã già, người ta dễ tủi thân lắm. Bất cứ sợi dây liên tưởng nào cũng có thể co thắt trái tim ta lại, đau đớn và nhức nhối. Nhất là vào tiết đông giá lạnh này. Những ngọn cây cứ lắc lư hoài trong gió. Lá vàng rụng tơi bời trên các lối di. Trời xám đục và khói lởn vởn ở cuối thành phố giống như cuộc cắm trại thời ta trai trẻ đã qua mà đống lửa trại chưa tàn cứ âm ỉ ngún cháy. Trên hè phố, trai gái đi từng cặp - chúng nó có lứa đôi. Những người đàn ông và những người đàn bà bước hối hả - họ có công việc gia đình. Còn lũ trẻ choai choai, bắng nhắng xấc xược thì khỏi phải nói. Bất kể thời tiết nào chúng cũng tràn ra đường và ầm ĩ, nhộn nhạo.
Tôi cuốn phu-la lên cổ. Sao mùa đông năm nay trời lạnh thế. Năm mươi tư tuổi đâu đã phải là tuổi già đối với người đàn ông ? Vậy mà tôi bỗng thấy ghê sợ cái mùa đầy thi vị với những năm tháng trước. Ồ, đâu đã xa xôi gì ? Mùa đông năm kia tôi còn đi bắn sâm cầm với một người bạn gái. Trời khoáng đãng. Chân trời lặng lờ không gợn mây. Không khí trong trẻo và buồn. Con đường quốc lộ trôi vèo vèo dưới bánh xe Vespa Supe của tôi. Người đàn bà ngồi phía sau im lặng. Không hiểu cô ta nghĩ ngợi gì, nhưng mùi kem bôi da lùa vào mũi tôi một hương thơm nhẹ nhàng, thanh nhã. Chiếc khăn quàng cổ lụa bay phần phật, cả chiếc khăn đó cũng tỏa mùi thơm kín đáo. Suốt quãng đường đi, cô ta cứ ngồi im lặng như thế. Tôi biết rằng đôi mắt đẹp của cô đang đăm đăm nhìn về phía trước, nơi con đường với hai hàng cây xanh thẫm tẽ làm đôi để trôi tuột về phía sau, giữa đồng ruộng trơ gốc rạ, giữa những bờ cỏ may và những đụn rơm con đang khơi gợi niềm cảm mến dịu dàng cùng nỗi hối tiếc. Có thể cô ta nhớ lại thời thiếu nữ. Khi đó, đôi mắt đẹp kia còn trong veo, và những nếp nhăn lờ mờ chân chim chưa hằn lên gò má. Khi đó, cô chưa bị trói buộc vào một cuộc hôn nhân không toại nguyện, và phải thức suốt đêm để chấm bài thi cho học sinh. Khi đó, cô chưa biết nỗi lo toan nhọc nhằn về chuyện cơm áo... Vâng... Khi đó... Cái ngày tít mù khơi ấy hẳn là cô ta đẹp vô cùng. Nhưng cái ngày đó đã qua. Khi cô ta biết tôi, cô cũng vẫn còn đẹp. -
Cậu Ấm Ngây Thơ
Truyện Dịch Tuổi Trẻ / Học Trò
Natsume SÅseki
CHAPTERS 11 VIEWS 11882
Trong vườn nhà tôi, đi về phía Đông chừng hai chục bước, có một vườn rau nhỏ, dốc thoai thoải, cao dần về phía Nam. Giữa vườn có một cây dẻ. Đối với tôi, cây dẻ này còn quý hơn cả tính mạng. Bởi vì, cứ mỗi khi đến mùa quả chín, ngủ dậy là tôi lại chui qua cửa sau vào vườn để nhặt những quả rụng, mang đến lớp ăn.
Phía Tây vườn rau tiếp giáp với tiệm cầm đồ Ya- ma- si- rô. Nhà này có một thằng bé khoảng 13, 14 tuổi tên là Kan- ta- ro. Thằng Kan- ta- ro này tất nhiên là một đứa rất nhát. Đã thế mà nó lại dám leo qua hàng rào, chui vào vườn để nhặt trộm hạt dẻ. Một hôm, vào buổi tối, tôi rình và tóm được nó. Kan- ta- ro bị tóm, cùng đường, đành xông vào tấn công tôi. Nó chỉ hơn tôi hai tuổi và mặc dù nhút nhát nhưng rất khỏe. Cái đầu của nó to như cái liễn sành cứ húc bịch bịch vào ngực tôi. Bỗng nhiên đầu nó bị trượt và chui tọt vào trong nách tay áo tôi. Tôi bị vướng, khó chịu quá nên ra sức giãy giụa, cứ vung thẳng tay sang bên này lại vung sang bên kia để giãy cái đầu của nó ra. Thế là cái đầu của nó ở trong ống tay áo tôi cũng bị vung qua vung lại từ bên này sang bên kia. Cuối cùng, không chịu được, nó cắn vào tay tôi. Tôi bị đau quá, bèn ấn nó vào hàng rào, lấy chân khoèo vào chân nó, làm nó ngã nhào sang bên kia hàng rào. -
Chúa Tế Những Chiếc Nhẫn 1 - Đoàn Hộ Nhẫn
Truyện Dịch
J. R. R. Tolkien
CHAPTERS 22 VIEWS 23058
Khi ngài Bilbo Baggins của vùng Bag End tuyên bố rằng ông sẽ ăn mừng sinh nhật thứ một trăm mười một của mình vào một ngày gần đây bằng một bữa tiệc linh đình đặc biệt, thì có nhiều sự xì xào và náo động khắp vùng Hobbitton. Bilbo rất giàu và rất khác thường, và ông đã là một kỳ quan của Quận (Shire) suốt sáu mươi năm nay, kể từ khi ông đã biến mất một cách kỳ lạ và trở về mà không ai mong đợi. Sự giàu sang mà ông đã mang về từ chuyến du hành của mình bây giờ đã trở thành một dạng truyền thuyết địa phương, và ai ai cũng tin vào chuyện, mặc kệ những gì mà những người già nói, rằng Ngọn Đồi ở Bag End đầy những đường ống với vô vàn những quặng châu báu. Và nếu như điều này không đủ để tạo thành một lời đồn, thì đã có thêm sự tráng kiện dài lâu của ông để cho mọi người ngạc nhiên. Thời gian vẫn trôi đi, nhưng có vẻ như nó chẳng tác động được bao nhiêu đến ngài Baggins. Vào tuổi chín mươi ông vẫn như tuổi năm mươi. Vào lúc chín mươi chín tuổi thì họ bắt đầu gọi ông là được bảo quản tốt, nhưng không thay đổi thì gần với sự thật hơn. Có một cái gì đó làm họ ngạc nhiên và nghĩ rằng nó vượt quá một điều tốt; có vẻ như rất không công bằng khi có ai đó lại có thể sở hữu được (gần như thế) một tuổi trẻ bất diệt cũng như là (được giả dụ thế) một sức khoẻ không hề cạn kiệt.
-
Đứa Con Người Yêu
Truyện Dịch Tình Cảm GT Nobel Văn Học
Pearl S. Buck
CHAPTERS 3 VIEWS 11406
Mặt trời đã khuất sau những đám mây xám đang vượt ra khỏi thung lũng. Sương mặc lại quần áo, rồi hai người dắt tay nhau xuống núi. Chris không đưa Sương về nhà như thường lệ nữa, chàng hôn nàng và im lặng bỏ đi. Nhìn chàng bỏ đi, gương mặt khả ái của Sương thoáng một nét buồn sửng sốt.
Liên tiếp năm ngày, Chris không lại nhà Sương.
Nhưng rồi không chịu đựng được nỗi buồn cô độc, chàng định chấp nhận cái địa vị làm cha và trở lại cùng nàng. Những tháng sau, khi đã có đứa bé, chàng bắt buộc phải chọn lựa một trong hai giải pháp: trở về Mỹ hoặc muốn ở lại thì phải xin tái đăng.
Khi nói cho Sương biết chàng đã quyết định về Mỹ, nàng ôm chặt lấy chàng khóc nức nở. Đứa bé nằm trên chiếc chiếu cói cũng khóc như muốn hòa theo với tiếng khóc của nàng. -
Là Bóng Hay Là Hình
Truyện Dịch VH Miền Nam Trước 75
Fyodor Dostoevsky - Đinh Đắc Phúc dịch
ĐẤT SỐNG xuất bản 1973CHAPTERS 13 VIEWS 9901
Được xuất bản vào năm 1846, "Là Bóng Hay Là Hình" vẫn là hình ảnh con người trong trong cái nhìn lạ lùng của Dostoiesvski, ném ánh mắt tinh tế vào tận nẻo thâm cùng của tâm hồn con người, những tâm hồn độc đáo, bất thường, bệnh hoạn.
Golyadkin, nhân vật của câu chuyện, và "cái bóng sống thực" của y, cho ta thấy sự hoảng hốt ngỡ ngàng của con người về chính mình: rất gần mà rất xa, thân thiết mà hận thù, thật một mà quả hai, rất hai nhưng chỉ là một. Nhưng mỗi chàng Golyadkin là một mẫu người: Nếu Golyadkin là một tích lũy của những dồn nén ẩn ức, thì Golyadkin hai là sự giải tỏa những ẩn ức dồn nén đó: nếu Golyadkin một là con người trong sạch (theo cái nghĩa gần như sơ khai, nguyên thủy) thì Golyadkin hai là một người tạo ra bởi những giả dối của xã hội văn minh. Và tâm hồn què quặt của Golyadkin là bãi chiến, là sự giằng co giữa hai con người đó. -
Nụ Hôn Đầu Cho Em
Truyện Dịch Tình Cảm
Suzanne Brockmann
CHAPTERS 15 VIEWS 15181
Có bao giờ bạn nghĩ mình sẽ yêu một anh chàng vốn là bạn thân của mình trong suốt hai mươi năm, một người từng chia sẻ với bạn mọi buồn vui, mơ ước, thành công, thất bại..., chỉ trừ một quan điểm yêu đương nghiêm túc và đích thực?
Có bao giờ bạn nghĩ mình sẽ yêu anh chàng ấy, khi trong con mắt bạn, anh ta là gã phóng đãng nhất ở nơi bạn sống, là một Don Juan thật sự vì anh ta ngủ với mọi phụ nữ rồi sau đó bỏ rơi họ, chưa bao giờ muốn thốt ra một lời nguyện ước chung thủy, chân thành?
Có bao giờ bạn nghĩ mình sẽ phải lòng anh chàng ấy, trong những tình huống hết sức trớ trêu, rồi nhận ra mình không thể rời xa anh ta dù chỉ trong ý nghĩ, và rốt cuộc anh ta cũng để mắt tới bạn, khao khát bạn từ rất lâu, rất lâu rồi.... -
Anh Có Thể Giữ Bí Mật ?
Truyện Dịch Tình Cảm
Sophie Kinsella
CHAPTERS 27 VIEWS 26190
Tất nhiên là tôi có những bí mật.
Tất nhiên là phải như vậy. Tất cả mọi người đều có 1 bí mật. Điều đó hoàn toàn bình thường. Tôi chắc chắn không có nhiều hơn mọi người khác đâu.
Tôi không nói tới những bí mật to đùng, chấn động toàn cầu. Không phải là loại bí mật tổng thống- lên- kế hoạch- đánh bom- Nhật Bản- và- chỉ có- Will- Smith- mới- có thể- cứu- thế giới. Chỉ bình thường thôi, những bí mật nho nhỏ hằng ngày ấy. -
Hồn Ma Sành Điệu
Truyện Dịch Tình Cảm
Sophie Kinsella
CHAPTERS 27 VIEWS 12040
Lara luôn biết mình có trí tưởng tượng phong phú, nhưng giờ cô e rằng mình đã mất trí. Công ty mới thành lập của cô đang chập chững những bước đầu tiên, bạn thân kiêm đối tác cao chạy xa bay với nhân tình, tình yêu của cuộc đời vừa bỏ rơi cô, ngần ấy đống rắc rối vẫn chưa là gì so với việc Lara nhìn thấy... MA. Con ma ấy chính là linh hồn của bà dì Sadie mới qua đời - dưới hình dạng một cô gái thập niên hai mươi quả quyết, nổi loạn, sành điệu, vui nhộn và quyến rũ - khăng khăng đòi Lara phải tìm bằng được chuỗi hạt yêu quý rồi mới có thể thanh thản ra đi.
Nhưng liệu hồn ma của Sadie có phải một rắc rối mà Lara phải đối phó? Hay chính hành trình tìm kiếm chuỗi hạt đã gắn chặt hai cô gái, giúp họ hiểu thấu bản thân cũng như những giá trị của tuổi trẻ, tì -
Em Có Nhớ Anh ?
Truyện Dịch Tình Cảm
Sophie Kinsella
CHAPTERS 21 VIEWS 16256
Tỉnh dậy sau một vụ tai nạn xe hơi, Lexi đứng giữa hai con người:
Lexi phiên bản 2004: Răng khấp khểnh - không tiền thưởng - bạn trai cho leo cây. Nhưng, có tâm hồn sôi nổi - những người bạn tuyệt vời
Lexi phiên bản 2007: Vóc dáng hoàn hảo - giám đốc sành điệu - chồng siêu đẹp trai siêu giàu. Nhưng, có biệt hiệu Rắn hổ mang - mắc kẹt giữa một mớ quan hệ quái gở
Và có một chàng trai bí ẩn bủa vây cô bằng câu chuyện tình yêu vô cùng lãng mạn - nhưng thật sự tuyệt vọng, bởi cô không hề nhớ anh. Ba năm đã trôi tuột khỏi não bộ Lexi! Cô phải chiến đấu cực kỳ cam go với hàng loạt tình tiết thú vị và say đắm để nhận diện chính mình và để tìm ra anh trong trí nhớ. -
Điện Thoại Này Dùng Chung Nhé
Truyện Dịch Tình Cảm
Sophie Kinsella
CHAPTERS 16 VIEWS 10757
Bạn có tin một chiếc điện thoại sẽ thay đổi cuộc đời mình?
Poppy Wyatt thì chắc chắn là không. Học vấn bình thường, ngoại hình không mấy xuất sắc, tính cách bốc đồng, thiếu tự tin, tương lai trước mắt giống như một phép màu mà cô phải tự thấy mình thật may mắn: công việc ổn định, vị hôn phu đẹp trai, thành đạt.
Tất cả những gì cô cần làm là cẩn thận ghép những mảnh hoàn hảo ấy để có một cuộc đời hoàn hảo.Và, công dụng của một chiếc điện thoại, nếu Poppy từng nghĩ đến, cũng chưa bao giờ đi xa hơn chức năng nhắn tin, nghe, gọi.Nếu không có một ngày,điện thoại của cô bị giật mất ngay trên phố.
May mắn là, cô nhặt được một chiếc điện thoại khác. -
Đèn Cù
Phi Hư Cấu Hồi Ký / Tiểu Sử Chiến Tranh / Chính Trị
Trần Đĩnh
CHAPTERS 42 VIEWS 57964
Tôi đến AtêKa, an toàn khu (ATK) để làm báo Sự Thật đầu 1949.
ATêKa, an toàn khu là gì? Là căn cứ địa đầu não của Đảng cộng sản Đông Dương và chính phủ Việt Nam Dân Chủ Cộng Hoà, nằm ở chân hai con đèo tên Re và So của dãy Núi Hồng chia đôi hai huyện Định Hoá tỉnh Thái Nguyên và Sơn Dương, tỉnh Tuyên Quang.
Còn Sự Thật?
Tháng 12 năm 1945, Đảng Cộng Sản Đông Dương tuyên bố tự giải tán cùng với tờ báo tiếng nói của nó, Cờ Giải Phóng. Hội nghiên cứu chủ nghĩa Mác (không cõng kèm chủ nghĩa Lê-nin) bèn ra đời cùng báo Sự Thật. Đây là một vận động trái khoáy ngược chiều cực kỳ hiếm mà lúc ấy tôi chưa biết: vừa giành chính quyền để nổi nênh thì Đảng đã lập tức “thoái trào”, phải rút vào bí mật, giấu tiếng, ẩn danh như chưa từng bao giờ. Con ruồi đậu xuống má rồi bay đi ta còn hay thế nhưng nghịch lý tày trời này hầu như ít ai thấy. Đẹp đẽ phô ra, xấu xa đậy lại, Đảng không hề kỷ niệm cái sự kiện tự nó đánh giá được đủ hết giá trị thật của Đảng ngày mới ra mắt dân này bao giờ. Trong khi nồng nàn tưởng nhớ những Xô viết Nghệ Tĩnh (thất bại), Nam Kỳ Khởi nghĩa (thất bại) v. v… Toà soạn báo Sự Thật lúc ấy vẻn vẹn ba cây bút sắt: (Hà) Xuân Trường, thư ký toà soạn, Quang Đạm, Thép Mới (cựu binh làm từ báo Cờ Giải Phóng trước 1945). Và một cây bút lông: Phan Kế An, tức Phan Kích hay Kịch, con cả cụ Phan Kế Toại, nguyên khâm sai đại thần nay là bộ trưởng nội vụ, người ký tên đóng dấu nổi vào thẻ nhà báo của tôi. Trong thẻ này, tôi đã chữa 19 tuổi thành 23. Vì sao? Thép Mới nói cái thẻ này ngang với coupe-fil, “cắt chỉ”, của Pháp. Được phép vượt qua bất cứ chặn giữ, kiểm soát nào. 19 tuổi thì có lẽ khó, tôi nghĩ. Và ăn gian. -
Anne Tóc Đỏ Dưới Chái Nhà Xanh
Truyện Dịch
Lucy Maud Montgomery
CHAPTERS 38 VIEWS 45260
Khi Matthew và Marilla Cuthbert ngỏ lời với một trại trẻ mồ côi để xin một cậu bé về đỡ đần họ tại nông trang Green Gables, cả hai sửng sốt khi thấy bước ra khỏi tàu là một cô bé lắm mồm, tên là Anne.
Anne, tóc đỏ, hay gây gổ và lãng mạn vô phương cứu chữa - cô đã xáo trộn cả Green Gable lẫn ngôi làng quanh đó. Nhưng sự hóm hỉnh và thiện tính trong cô lại khiến cô được yêu mến không ngớt, không chỉ với cộng đồng tưởng tượng của Đảo Hoàng tử Edward, mà còn với bao thế hệ độc giả khắp bên kia bờ Đại Tây Dương, suốt một thế kỷ nay, kể từ ngày cuốn Anne Tóc đỏ đầu tiên ra đời năm 1908. -
Bảy Cây Thánh Giá Bằng Chì
Truyện Dịch Phiêu Lưu
Henri Vernes
CHAPTERS 13 VIEWS 9430
Buổi chiều, Bob Morance rủ người bạn chí thiết là Bill Ballantine cùng đi đến các phố Trung Quốc ở Singapor, đến các người bán đồ cổ và đồ cũ. Những cửa hàng này rất nhiều ở mọi thành phố lớn viễn đông. Hai người có yd định tìm mua vài vật quý hiếm như tượng đồng cũ Tây Tạng, nữ thần nửa người nửa cá, búa đời xưa, đồ gốm quý... để thỏa mãn thú say mê sưu tập.
Mất cả buổi chiều lại phải đi xa mà chẳng có kết quả. Trời tối ập đến, hai người đến khu phố " Cửa cá nhám". Đó là một khu phố bẩn thỉu, đường phố khúc khuỷu mùi hôi thối bốc lên nồng nặc. Con đường này dẫn đến những vũng làm chỗ đậu cho những thuyền bè mục nát như một phố nổi. Một vài chỗ lại thông với những ngõ ngách là chỗ tập trung của những kẻ đầu trộm đuôi cướp, buôn bán gian lậu, giết người chỉ vì một vài đồng bạc. Tối đến ở khu phố này nhà nào nhà nấy đóng cửa im ỉm, người trở thành bóng, bóng trở thành ma. -
Điệp viên 007 - Sòng Bạc Hoàng Gia
Truyện Dịch Gián Điệp
Ian Fleming
CHAPTERS 27 VIEWS 48322
Mùi nước hoa, khói thuốc lá và mồ hôi vào 3 giờ sáng trong sòng bạc thật lộn mửa. Cái chất ăn mòn linh hồn phát sinh bởi canh bạc sát phạt - một hỗn hợp gồm máu tham lẫn nỗi sợ và sự căng thẳng đầy lo âu - trở nên quá sức chịu đựng. Lúc ấy ý thức sẽ bừng tỉnh, vùng lên mà thoát ra.
Đột nhiên James Bond biết mình đã mệt. Anh luôn biết khi nào cơ thể hoặc tinh thần đã quá đủ, và luôn luôn hành động theo tri thức. Điều đó giúp anh tránh được tình trạng trì trệ và kiểu cách vụng về đầy cảm tính, vốn dẫn đến sai lầm.
Anh kín đáo rút lui khỏi bàn roulette đang chơi, đến đứng một lúc bên tay vịn bằng đồng bao quanh chiếc bàn cao đến ngực trong phòng dành riêng.
-
Điệp viên 007 - Chiến Dịch Sấm Sét
Truyện Dịch Gián Điệp
Ian Fleming
CHAPTERS 24 VIEWS 51701
Ôi những tháng ngày bệ rạc, tệ hại. Cuộc đời đối với James sao vô nghĩa quá? Nhiều khi nhớ lại, anh chàng thầm nguyền rủa chính mình. Đồ chết tiệt! Chả biết từ lúc nào, anh chàng trở thành bợm nhậu thứ thiệt.
Đầu nhức như búa bổ, xương cốt rã rời, da thịt nhão nhoẹt. Chưa hết. Bỗng nhiên cơn ho sù sụ từ đâu kéo đến. Mắt nổ đom đóm. Mũi dãi chảy lòng thòng. Đấy, thứ dư vị khó chịu sau những đêm say xỉn như hũ chìm. Cả đống bao thuốc vứt ngổn ngang trên sàn nhà. Khói thuốc cùng men rượu thừa sức quật ngã chàng điệp viên huyền thoại 007. Chẳng lẽ mình mua nhầm rượu dỏm? Không hề. Chai uýt-ky còn nguyên mác, nguyên tem. Đúng là hàng xịn. Thứ nước có màu óng ả trong ly thứ mười có khác gì mấy ly trước đó đâu?
Rồi ánh sáng trong căn hộ xa hoa, diêm dúa ở Park Lane như bỡn cợt. Chúng chiếu lấp lánh làm mắt anh chàng hoa lên. Chà, còn chút rượu mà ráng không nổi. Vừa nhấp một cái, James rên rỉ. Ôi chao, miệng lưỡi cay xè, ruột quặn thắt lại, đầu óc cứ quay cuồng, bụng sôi sùng sục. Chả lẽ mình sắp nôn mửa?
-
Điệu Tango Bí Hiểm
Truyện Dịch Kinh Dị
Jarson Dark
CHAPTERS 15 VIEWS 10753
Không một tiếng động, không một tiếng rít, tiếng cào, tiếng va quệt và dĩ nhiên cũng không hề có tiếng người. Đằng sau cánh cửa là một sự tĩnh lặng tuyệt đối. Một sự yên lặng đáng lo ngại hay một thứ yên lặng bình thường, điều đó còn tùy thuộc vào con mắt nhìn của mỗi người.
Tôi nhún vai, muốn nói, nhưng âm thanh đầu tiên đóng băng lại trên môi, bởi Gaston Lacre đã nhổm dậy. Ông đã già, khuôn mặt chi chít nếp nhăn. Nhưng bây giờ trông nó trống vắng như mặt ma với đôi mắt mở to, miệng há hốc.
Chậm, thật chậm, ông già giơ tay lên, rồi ngón tay trỏ duỗi ra thật từ từ. Nó chỉ qua tôi, về hướng cánh cửa gỗ dày. -
Lá Ngọc Cành Vàng
Truyện Dài Truyện Hay Tiền Chiến
Nguyễn Công Hoan
CHAPTERS 16 VIEWS 40167
Nga một mình lững thững ra vườn chơi. Hai bên lối đi, đầu cỏ còn ướt đẫm, nặng trĩu những nước. Trên mạng nhện, hạt sương đọng, nổi lên trăm nghìn vẻ óng ánh như kim cương.
Cảnh vật buổi sáng mùa xuân bâng khuâng như mộng. Sương sa mù trời. Dãy núi đá cằn, mọi khi rắn rỏi ở màu áo xám, uốn lưng ở rìa cánh đồng, bây giờ uể oải như lờ mờ chưa tỉnh giấc trong màn, mà đầu thì lẩn kín vào chiếc khăn trắng.
Đứng dưới gốc đào, Nga thấy tâm hồn man mác. Làn gió hiu hiu thổi, làm tha thướt tà áo nhẹ nhàng. Mấy cánh hoa tơi tả, lăn tăn bay xuống đầu, xuống vai nàng, rồi xuống đất. Nhìn màu đào rải rác trên tấm thảm xanh, Nga nhớ lại xác pháo đỏ ngòm trong sân mấy hôm trước, nàng mỉm cười khoan khoái.